Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты говоришь неправду! — закричал падишах. — Отведите его обратно в зиндан и заставьте сказать правду.

Стражники отвели дехканина обратно в темницу и подожгли там сырую солому, сме¬шанную с красным жгучим перцем.

Дехканин стал задыхаться от едкого ды¬ма. Не выдержал он и закричал:

— Выпустите меня отсюда! Я расскажу падишаху всю правду!

Стражники снова отвели дехканина во дворец.

Дехканин подошёл к падишаху совсем близко и сказал ему на ухо:

— Не вздумай ещё раз так пытать ме¬ня — дым очень едкий!

Падишах решил, что этот дехканин не в своём уме и велел прогнать его из дворца.

Обрадовался дехканин и отправился до¬мой.

С того дня богато зажил дехканин. И сам жил хорошо, и бедным помогал.

Таджикская сказка

Джачинта и котята

Жила-была на свете женщина. Была у нее родная дочь да падчерица Джачинта. И падчерицу эту она заставляла работать больше, чем вьючного осла.

Вот однажды послала мачеха Джачинту хворост собирать. Девушка пошла и вдруг услышала из-под земли пение, да такое веселое, заливистое, что пошла прямо на звуки. Глядь - в земле открылся колодец, а вниз лесенка ведет.

Спустилась девушка по лесенке и попала в дом, полный котят. Все они хлопотали по хозяйству: один котенок белье стирает, другой воду носит, третий шьет, четвертый посуду моет, пятый тесто месит. Девушка попросила у одного котенка метлу и пол подмела, другому помогла постирать, третьему ведро с водой из колодца вынула, четвертому хлеб в печь посадила.

В полдень явилась Кошка-мать и позвонила в колокольчик.

Дилин-дон, дилин-дон!

Идите, котята, в дом!

Кто работал - за столом посидит,

Кто не работал - на других поглядит.

Котята сказали:

- Все мы работали, мама, но эта девушка работала больше всех.

- Умница, - говорит Кошка, - садись и пообедай с нами.

Уселись они за стол, и девушка села вместе со всеми.

Кошка-мать дала ей мяса, макарон и жареного цыпленка, а своим детям - только вареной фасоли. Но не хотелось девушке есть все угощение одной, и поделилась она с котятами.

Вот поели они, девушка убрала со стола, вымыла тарелки, подмела комнату и везде навела порядок.

А потом говорит кошке:

- Спасибо, сеньора Кошка, теперь мне пора идти, а то мачеха заругает.

А кошка ей в ответ:

- Погоди, доченька, хочу я тебе подарок сделать.

При доме была кладовая. В одном углу лежали богатые наряды. Видит Джачинта шелковые платья - чтоб на балах танцевать, бархатные туфельки, чтоб в них по коврам ходить, меха, чтобы от любого ветерка защищать. А в другом углу иная одежда лежала. Домотканые платья, чтобы в поле в них работать, передники, чтобы в доме прибираться, крепкие башмаки из сыромятной кожи, чтобы в них в любую стужу не холодно было.

- Выбирай, - говорит Кошка.

Бедной девушке приходилось часто ходить босой и в лохмотьях - и она попросила:

- Дай мне домотканое платье, сыромятные башмаки да косыночку на шею.

Улыбнулась Кошка да говорит:

- Ну что ж, будь по-твоему. Надевай то, что выбрала и иди себе домой. Только обещай выполнить одно мое условие.

Скинула Джачинта свои бедные лохмотья, надела Кошкины подарки, да такая милая да пригожая стала - все котята ее целовать бросились. Провожают, зовут еще приходить, а кошка вслед ей говорит:

- Только не забудь, выходя из двери, крепко-крепко зажмуриться и голову вверх поднять.

Вышла Джачинта из Кошкиного домика, и как велела ей хозяйка, крепко зажмурилась выходя. И не заметила, как в этот самый момент на лоб ей упала звезда, и в этот миг скромное платье ее превратилось в богатый наряд, а сама она стала такой красавицей - просто загляденье. Идет по улице своего городка - и не поймет, чего на нее народ оглядывается. А тут случайно проезжал молодой наследник короля. Увидел прекрасную девушку, подумал - не иначе герцогиня. А девушка вдруг свернула в узенькую улочку, вошла в низенькую дверцу и пропала. Так и остался принц ни с чем.

Вернулась Джачинта домой нарядная как невеста.

- Кто тебе дал такие красивые вещи? - мачеха ее спрашивает.

- Ах, матушка, попала я в дом к котятам, помогла им немножко по хозяйству - они и подарили мне это, - и рассказала, как было дело.

Не терпелось матери послать за подарками родную дочь. Сама отвела она дочь к тому самому полю. Лентяйка нехотя поплелась по полю, спустилась в кошачий домик, а там котята хозяйничают. Девушка одного котенка увидела - за хвост потянула, другого за уши дернула, третьему усы оборвала, тому, кто шил, иглу сломала, кто воду нес - ведро опрокинула. Все утро она только мешала, и котята-бедняжечки жалобно мяукали.

В полдень пришла Кошка-мать, стол накрыла.

- Мамочка, - сказали котята, - мы хотели работать, а эта девушка нас за хвосты таскала и ничего не дала сделать!

- Ах, вот оно что! - говорит Кошка-мать. - Ну идите к столу.

Девушке она дала ячменную лепешку, а котят накормила мясом с макаронами. Девушка и давай у котят с тарелок еду таскать. Встали из-за стола, она и не подумала посуду прибрать и говорит Кошке:

- Ну, а теперь дай мне то же, что и моей сестре.

Кошка привела ее в кладовую и спросила, чего она хочет.

Так и загорелись у той глаза:

- Вот это самое красивое платье! Вот эти туфельки на высоких каблучках!

- Ну будь по-твоему, - промолвила Кошка. - Бери то, что выбрала.

И не забудь когда будешь выходить из дома, голову верх поднять.

Мачехина дочка напялила на себя дорогие наряды, украшениями обвешалась и пошла домой. Подняла голову у выхода - а на лоб ей ложка дегтя упала. Рассердилась девушка, побежала к матери, а пока бежала, пышный ее наряд превратился в старое домотканое платье, грязное и рваное. Прибежала домой, а дома еще одно расстройство: тот молодой король, который давеча встретил Джачинту, нашел ее дом и со всей свитою приехал свататься - так уж полюбил он эту прекрасную девушку.

Мачеха и ее дочка чуть было от зависти не лопнули, а может быть, и лопнули - об этом мы не знаем. Знаем лишь, что долго еще правили в той стране молодой король со своей женой Джачинтой.

Итальянская сказка

Дикая охота

трастная Пятница была — а Валер весь день в лесу провёл, на зайцев в кедровнике охотился. Охотиться-то он охотился, да только добыл немного; одного, да и того старого, «дедуна», — так их здесь зовут. Он, конечно, и силки ставил, но силки, дело известное... Валер сам говорил: «Задохшийся зверь — первый предатель. Его мяса наешься — потом жизни не рад будешь».

Идёт себе, значит, Валер, несёт своего серого, да только видит — что-то с собакой его неладное творится. На шаг от него не отходит. Обычно-то она только и делала, что за мышами лесными по снегу гоняла да за ласками. Не дозовёшься её, чуть что — удирает.

А день тот холодный выдался, воздух такой сухой... Идёт Валер, только снег под снегоступами хрустит. Тихо в деревне, как вымерло; на улице — никого. Все в церкви сидят, кюре слушают, как он молится.

Кто в тот день Валера видел, как он, значит, в лес-то с ружьём отправился, тем, конечно, не по себе было здорово. Где же это видано, в такой день — да кровь проливать! Ведь говорят же люди: кто в Страстную Пятницу кровь прольёт — призрака встретит, с того света выходца. Вот отец Валера, к примеру, так он в этот день бороды — и то не брил, порезаться боялся. Валера-то, понятное дело, это всё не заботило; ему что, он уже семь лет как на Страстной неделе не причащался — и хоть бы хны. Отчаянный был.

Да только от судьбы не уйдёшь. Остолбенел Валер; смотрит он, слушает — а ни глазам своим, ни ушам не верит. В небе-то, над деревней, видит он — лодка летит, каноэ из коры; а в лодке этой гребцы сидят, да чтоб вёслами легче им в лад работать, орут во всю глотку песню, папаша Октав её ещё сочинил:

Сан-тан-мина-минам,

Бонбарбелен, бонбарбени,

217
{"b":"200063","o":1}