Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Его и человеком не назовешь, - говорил Ким Чхон. - Ему бы отговаривать дочь за другого замуж идти, а он на такую подлость решился! Ни один чиновник в Силла ничего подобного себе не позволил бы!

Слушает Пэкун, молчит. Слова не скажет. Будто безразлично ему. Да и не обидно вовсе. А время не ждет, быстро идет. Уже не за горами день свадьбы правителя Ке Пхена с красавицей Чжэху.

Пошел Пэкун к лотосовому озеру. Полюбилось оно юноше. Частенько приходил он сюда побродить.

Дует теплый майский ветер в лицо. Ласково пригревает солнышко. Так хорошо пахнет вокруг! Птички щебечут, букашки жужжат.

Каких только цветов нет на берегу! И пионы, и розы, и азалии. А на самом озере расцвели лотосы, плещутся, играют в солнечных лучах рыбки. Небо ясное, так и светится.

Думает юноша свою невеселую думу. Прошлое вспоминает. Не вернуть его, как прекрасный сон. Вдруг слышит - шорох. Подошел к нему кто-то и говорит:

- Сколько страданий выпало на твою долю!

А в голосе боль и тоска.

Очнулся Пэкун, голову поднял, спрашивает:

- Кто ты?

Голос знакомым ему показался. Только чей он, не знает Пэкун. Невдомек ему, что это Чжэху сюда пришла. Отвечает девушка:

- Это я, Чжэху. - На траву опустилась, заплакала горько. По сердцу будто ножом полоснули. Жаль ей Пэкуна! Такой был красавец, хваран, непременно стал бы важным сановником. И надо же случиться такой беде!

Перестала наконец Чжэху плакать, вытерла слезы, рассказала Пэкуну, что силой ее заставили идти замуж, что любит она по-прежнему Пэкуна, но против воли отца не может пойти, хотя стыдно ей за него, вероломного.

Говорит девушка, а у самой голос дрожит:

- Если решил ты со мной расстаться, тогда и говорить не о чем, а хочешь на мне жениться - сделай, как я скажу. Попрошу я отца отпустить меня в Мучжин, будто бы свадебный обряд справить, а ты тоже туда иди. Встретимся и убежим в Кенчжу.

Пэкун так обрадовался, словно прозрел.

Наступил долгожданный день. Следом за Чжэху отправился в Мучжин и Пэкун, а с ним - поводырь. Идут они через горы крутые, через высокие скалы, добрались наконец до Мучжина.

Встретились молодые, взялись за руки, только их и видели. Бегут, ног под собой не чуют. Добежали до горного ущелья, вдруг откуда ни возьмись - разбойник, настоящий великан. Ростом - шесть чхок, не меньше. Глаза - что твои колокола.

Говорит разбойник:

Отдай девушку. Хотел я забрать ее у правителя Мучжина, да не пришлось. А теперь вот она сама здесь.

Сказал так великан, схватил Чжэху и был таков.

Стоит Пэкун, не знает, что делать. Слепой ведь, ничего не видит. Упал на землю, заплакал в голос.

Вдруг слышит - кто-то бежит. А это Ким Чхон. Выпустил он стрелу в великана-разбойника, сразил его наповал. Подвел Чжэху к Пэкуну и говорит:

- Услышал я, что ты в Мучжин отправился, дай, думаю, пойду следом, нелегко тебе, слепому, придется в пути. Но что такое могло с тобой приключиться, мне невдомек было. Хорошо, что вовремя подоспел.

Взял Ким Чхон руку девушки, вложил в руку юноши.

А Пэкун слова сказать не может от радости. Вдруг из глаз его слезы брызнули. Хоть и слепой он, а кажется, нет счастливее его человека на свете. Ведь рядом самая лучшая в мире девушка и самый верный, преданный друг.

Корейская сказка

Люди достижения

Имам аль-Газали рассказал предание из жизни Исы ибн Марийам. Однажды Иса увидел людей, понуро сидящих у обочины дороги. Он спросил их:

- Почему вы печалитесь?

Они ответили ему:

- Нас печалит страх перед адом.

Иса отправился дальше и, пройдя немного, увидел других людей, в безутешной печали сидящих у дороги в различных позах.

- Что вас так тяготит? - спросил он их.

- Желание рая повергло нас в это состояние, - ответили люди.

Оставив их, Иса продолжал свой путь, пока не повстречал третью группу людей. По ним было видно, что они много выстрадали, но лица их сияли радостью.

Иса обратился к ним:

- Что привело вас в радость?

Люди ответили:

- Дух истины. Мы видели реальность, и это заставило нас забыть второстепенные цели.

- Вот истинно люди достижения, - сказал Иса. - В день воскресения они предстанут перед лицом Бога.

Те, кто верят, что духовный прогресс основывается на культивировании в людях желания награды или страха наказания, часто бывают удивлены, услышав это суфийское предание об Иисусе. Суфии говорят, что только определенным людям полезно сосредоточиваться на идее приобретения или потери, и это, в свою очередь, может составить лишь какую-то часть их практики. Изучавшие методы и результаты обучения людей путем тренировки и внушения будут близки к тому, чтобы согласиться с суфиями.

Религиозные формалисты самых разных вероисповеданий не примут, конечно, утверждения, что простые альтернативы добра и зла, напряженности и расслабленности, награды и наказания представляют собой только часть великой системы самореализации.

Сказка дервишей

Лягушка из Киото и лягушка из Осака

Как-то выдалось лето особенно жаркое. Солнце пекло день за днем, а дождя не было. Наступила жестокая засуха. Высох даже старый колодец в Киото, где жила одна лягушка. Думала она, думала, как ей быть, и решила переселиться в другое место.

- Осака, говорят, оживленный город, и море там близко! Хочется мне посмотреть на море. - И отправилась лягушка из Киото в Осака.

Но в Осака тоже стояла засуха. Вода даже в лотосовом пруду пересохла. Лягушка, что там жила, целыми днями смотрела на безоблачное небо и, наконец, сказала с досадой:

- Нельзя больше оставаться в Осака! Киото - столица Японии, наверное, там много интересного. - И лягушка из Осака отправилась в Киото.

Обе лягушки двинулись в путь в одно и то же время, словно сговорились: одна из Киото в Осака, другая из Осака в Киото.

Добрались лягушки до горы Тэндодзан, что стоит на полпути между Осака и Киото. И здесь-то, на горном перевале, они и встретились. Окликнули лягушки друг друга, приветливо поздоровались и познакомились.

Лягушка из Киото стала рассказывать лягушке из Осака о столице. Лягушка из Осака стала рассказывать столичной лягушке о своем городе. Лягушка из Киото была очень разочарована, узнав, что в Осака тоже нет дождя. Лягушка из Осака страшно огорчилась, узнав, что и в столице засуха. Но обе не решались верить друг другу, пока не посмотрят собственными глазами.

- Ну-ка, я посмотрю с вершины горы на Киото, - сказала лягушка из Осака.

- И я тоже посмотрю на Осака, - отозвалась лягушка из Киото.

Тут обе лягушки поднялись на задние лапки, и давай таращить свои большие глаза.

Лягушка из Киото старалась получше рассмотреть Осака, а лягушка из Осака, конечно же, хотела увидеть столицу.

Вдруг лягушка из Киото крикнула:

- Что такое! Этот хваленый город Осака похож на Киото как две капли воды! Болтали: "Там море, там море!" А его и не видать!

Лягушка из Осака тоже завопила:

- Какое безобразие! Болтали: "Ах, Киото, ах, столица!" Я и думала, что там красивые сады, чудесные здания, и что же! Киото просто второй Осака.

- Ну, если Киото так похож на Осака, что же в нем интересного?

- Ну, если Осака так похож на Киото, что же в нем хорошего?

Обе лягушки решили, что дальше идти не стоит. Лягушке из Киото надо идти в Киото, а лягушке из Осака надо вернуться в Осака.

Но на самом-то деле случилось вот что: лягушка из Киото увидела не Осака, а свой родной город, и лягушка из Осака тоже увидела не столицу, а старые места, Потому что глаза у лягушек на спине, и когда они поднялись на задние лапки, то стали смотреть не вперед, а назад.

Вернулась лягушка из Киото домой в свой колодец и принялась рассказывать:

- Никакого моря на свете нет! А лягушка из Осака снова поселилась в пруду и с тех пор учила своих деток:

552
{"b":"200063","o":1}