Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Узнав об этом, Старк сел на первый же корабль, который доставил его в Галактический центр, и с этой минуты поиски Антона стали главным делом Старка.

Недели, которые он провел на Паксе, не были легкими и приятными. Он проводил все время в поисках и исследованиях и знал уже достаточно много. Он был рад, когда пришло время улетать. Ему не терпелось начать работу...

Город-планета постепенно исчезал в туманной дымке. Старку стало легче дышать. Вскоре огромный лабиринт космопорта поглотил его. Здесь его отсылали от стойки к стойке, фиксировали, записывали, и наконец он оказался в трюме небольшого корабля, на котором ему предстояло проделать треть пути до места назначения.

Старк еще трижды пересаживался с корабля на корабль, причем каждый следующий был хуже предыдущего. И в конце концов он оказался на старом, разболтанном суденышке — единственном, который обслуживал Скэйт.

Все время путешествия Старк провел в изучении информации о Скэйте и его жителях, чем начал заниматься еще на Паксе. Со своими спутниками Старк не сжился. Его сосед по каюте жаловался попутчикам, что Старк во время сна ворочается и рычит как зверь. Во взгляде его светлых глаз было что-то такое, что их очень беспокоило. За спиной они называли Старка дикарем и не старались вовлечь его в свои дела и развлечения.

Корабль по пути останавливался на некоторых планетах, но все же в конце концов добрался до солнечной системы, затерянной в созвездии Ориона.

Пошел уже четвертый месяц по стандартному галактическому времени с момента исчезновения Антона.

Старк уничтожил магнитные записи и собрал свой небольшой багаж. Старый, дрянной корабль приземлился в дрянном, под стать кораблю, космопорте Скэйта, единственном на планете.

Старк первым сошел с корабля.

В документах было записано его собственное имя, которое здесь никому ничего не говорило и не вызывало подозрений. Однако там не упоминалось, что он землянин, что было правдой, но говорилось, что род деятельности пассажира — скупка и продажа различных редкостей, что было ложью. У барьера два огромных таможенника конфисковали его ступпер, предназначенный только для обороны. Они также перерыли весь багаж Старка в поисках другого оружия. Затем Старк прослушал лекцию на плохом универсальном языке о тех законах и правилах, которые регулировали жизнь на Скэйте. После этого ему разрешили покинуть космопорт, но предварительно было сказано, что все дороги из космопорта в Скэге закрыты для инопланетян. Так что Старк не имел права покидать город ни при каких обстоятельствах.

После этого Старк отправился в город на тряском карте. Дорога пролегала мимо плантаций тропических фруктовых деревьев, полей со скудной растительностью, мимо непроходимых джунглей. Постепенно усилился запах земли и растений, а затем сменился терпким запахом морской воды. Старку очень не понравился этот запах.

Когда карт, пыхтя, взобрался на вершину холма, Старк увидел море, которое ему тоже не понравилось. У Скэйта не было спутника и поэтому не было приливов и отливов, так что гладкая поверхность моря была покрыта молочно-серой пеной. Рыжеватое солнце Скэйта стояло над горизонтом, как бы в бессильном гневе бросая на планету лучи цвета расплавленной меди. Отражаясь от поверхности воды, они светили каким-то нездоровым блеском. Море, решил Старк, было идеальным местом для жизни тех существ, о которых изредка упоминалось в записях, прочитанных им на Паксе.

И вот показался город Скэг, стоящий на берегу реки. Река была старая, одряхлевшая, и сил у нее хватало только на то, чтобы пробиться к морю через наносы ила, которые скапливались здесь тысячелетиями. Разрушенная крепостная стена стояла на низких утесах, защищая гавань, которой уже не существовало. Но сам город был на удивление оживленным. Его фонари зажигались по мере того, как заходило солнце.

Вскоре Старк увидел первую из Трех Леди — великолепное созвездие, украшавшее ночное небо Скэйта. Благодаря этому скоплению на Скэйте никогда не бывало полной темноты. Он залюбовался красотой звезд, но тут же подумал, что светлые ночи могут усложнить его задачу.

Наконец карт въехал в город. Скэг был огромным открытым рынком, где можно было купить и продать все, что угодно. Его улицы были полны народу. Магазины и лавки ярко освещены. Продавцы с тележками громко кричали, расхваливая свой товар. Народ со всей планеты — рослые, затянутые в кожу воины из отдаленных городов-государств, невысокие, разодетые в шелк жители тропиков ходили по городу вместе с инопланетянами, которые прибыли сюда для торговли и обмена. Они меняли товары других миров на наркотики или различные древности из разграбленных развалин Скэга.

И конечно, здесь были фареры. Везде. Они были конгломератом всех наций. Разодетые по самым различным модам, они бродили повсюду, валялись где хотели, делали все, что приходило им в голову. Это были безработные бродячие слуги Лордов Защитников. Они никогда не жили в одном месте, не работали, их носило ветром по всему Скэйту. Старк заметил среди них нескольких инопланетян. Это были дриферы — бродяги, которые нашли себе вольготную жизнь на этой планете, где было все и где, если ты, конечно, был членом определенной касты, все было доступно.

Старк расплатился с водителем и отыскал гостиницу с комнатами для инопланетян. Комната была маленькая и сравнительно чистая, да и пища, когда он ее попробовал, оказалась не так уж плоха.

Но все это не имело никакого значения. Его не интересовал комфорт. Его интересовал Антон.

Поев, Старк пошел к хозяину гостиницы. Гостиница была построена в так называемом тропическом стиле: огромные окна с плотными шторами, которые опускались во время ливня. Сейчас дождя не было, и шторы были подняты. Морской ветер обдувал комнаты. Ветер был тяжелый и не приносил свежести.

— Как мне найти консульство Галактического Союза?

Хозяин посмотрел на него. Кожа у хозяина гостиницы была темно-пурпурного цвета, на каменном, непроницаемом лице — удивительно светлые, очень холодные серые глаза.

— Консульство? Разве ты не знаешь?

— Что не знаю? — спросил Старк, изображая полнейшее недоумение.

— Его нет. Больше нет.

— Но мне говорили...

— Фареры разгромили его. Четыре месяца назад. Заставили консула и всю его команду убраться. Они...

— Фареры?

— Разве тебе не говорили об этом в космопорте? Сейчас этим человеческим отребьем забиты все улицы.

— О да. Но они кажутся такими безвредными.

— Им нужна только команда,— с горечью сказал хозяин.— Они сделают все, что им прикажут Бендсмены.

Старк кивнул:

— Меня предупредили относительно Бендсменов. Жестокие убийцы и все такое... Кажется, они очень влиятельны на Скэйте и имеют большую власть?

— Они делают всю грязную работу для Лордов Защитников. Главный Бендсмен Скэга — всемогущий Гильмар, он руководит фарерами. Это он приказал консулу убраться отсюда и больше не появляться. Они не хотят, чтобы кто-нибудь вмешивался в их жизнь. Одно время казалось, что и всех нас вышвырнут отсюда и закроют космопорт. Но пока этого не произошло. Они очень нуждаются в товарах с других планет. Но относятся они к нам, как к преступникам.

— Да, у меня создалось впечатление, что иностранцы не очень-то популярны. В чем здесь дело?

Хозяин покачал головой:

— Да все из-за проклятого чиновника с Пакса. Ни для кого не секрет, что он здесь для того, чтобы организовать в городе новые порядки. Дурак.

— А что с ним случилось?

— Кто знает! Только Бендсмены...— Вдруг его холодные глаза подозрительно уставились на Старка.— Тебя это очень интересует?

— Да нет, просто так.

— Тогда забудь об этом. У нас и так уже много неприятностей. Кстати, зачем тебе консульство?

— Нужно бы оформить разные путевые документы. Ну, да это можно будет сделать и где-нибудь в другом месте.

Старк пожелал хозяину доброй ночи и вышел на улицу.

«Какой-то чиновник с Пакса...»

Антон?..

И только Бендсмены знают, что с ним случилось...

80
{"b":"186551","o":1}