Старк опять побежал, хотя и отдавал себе отчет, что это бесполезно. Он озирался по сторонам в надежде отыскать хоть какое-то оружие.
Его вели. Вначале он этого не понимал, потому что чужаки то и дело исчезали — может быть, вот так же преследуя кого-то другого. Однако стоило свернуть за угол или выбежать на площадь, как они вдруг оказывались рядом, и ему приходилось опрометью бежать в другую сторону. Старк начал терять контроль над собой. Ему хотелось наброситься на чужаков, рвать их зубами, голыми руками, но он знал, что они его не убьют, они просто наслаждаются его страхом — пока это их забавляет.
Стали попадаться трупы — и людей, и чужаков. На какой-то широкой лестнице Старк увидел две фигуры с яркими лентами на шеях и лодыжках — они душили друг друга, а вокруг стояли любопытные, смотрели и раскачивались, словно деревья на ветру.
Посреди площади лежало изуродованное тело Рогайна. Старк узнал его руки, прекрасные белые руки, перепачканные кровью. Рядом лежала шпага.
Старк выпрямился и огляделся. Никого не было видно, но он знал, что за ним наблюдают, знал, что его вывели сюда намеренно. Шпага была чистой: и лезвие, и эфес. Рогайн ею не воспользовался. Ее сюда положили специально для Старка.
— Ну хорошо,— процедил он и выругался.— Я сделаю так, как вам хочется.
Шпага пришлась как раз по руке. Старк подумал, что эти существа, возможно, все же допустили ошибку.
Он снова побежал в сторону городской окраины. Но от этой площади туда вел только один путь.
Внезапно из высокого павильона появились существа-муж-чины. Они тащили двух своих женщин, то ли мертвых, то ли умирающих. Тела несчастных заливала кровь из множества ран — женщины нанесли их себе сами.
Старк подумал: уж не одурели ли они тут все от наркотика?
Так или иначе, чужаки смеялись, показывая на Старка, а несколько существ направились к нему.
Теперь у Старка было оружие, и он забыл от осторожности. Он бросился на них, как дикий зверь, и буквально потерял разум. Он прыгал, метался, размахивал шпагой. Ловкость и реакция не помогли: все-таки острые ногти этих существ задевали его. Плечи Старка обагрились кровью, однако в пылу боя он ничего не замечал. И лишь когда чужакам, очевидно, надоела эта забавная игра, они повернулись и куда-то ушли, своих раненых унеся с собой.
Кругом стало тихо и спокойно.
По обе стороны улицы стояли высокие здания. Менялся свет: голубой, розовый, золотой, нежно-фиолетовый. А потом впереди показалась другая площадь, огороженная стеной с вырезанным на ней орнаментом из странных листьев — деревья с такими листьями, наверно, росли в глубокой древности или вообще где-нибудь не на Марсе. На площадь вела единственная улица, перекрытая продолговатыми арками, которые рядами уходили вдаль. Улицу заливал красный свет, и в этом кровавом мареве навстречу быстро шла высокая белокожая женщина с длинными черными волосами и со шпагой в руке.
— Киаран!
Старк ждал. Она увидела его, вышла на площадь, остановилась и сказала:
— Теперь я, кажется, понимаю, почему они дали мне это.— Она подняла шпагу.
— Да. И мне тоже,— согласился Старк.
— Но как они узнали...
— Ты — пленница. И они слышали, что сказал тебе Балин насчет твоих красных волков. Чужаки поняли, что ты причастна к захвату Кушата.
Старк внимательно осмотрелся. В отверстия резной стены глядели чужаки — их огромные глаза блестели. Очевидно, зрители укрылись и в анфиладе арок по ту сторону площади.
— Тебя привели сюда умышленно,— произнес Старк.
— И тебя,— кивнула Киаран.— Они ждут, что мы начнем драться.
Они посмотрели друг на друга — двое обнаженных людей со шпагами в руках.
— Будешь драться со мной, Киаран? — спросил Старк.
Она отрицательно мотнула головой:
— Ради того, чтобы доставить им удовольствие,— нет.
— Тогда давай драться вместе! Прикроешь меня с тыла.
Киаран улыбнулась:
— Только не с тыла; драться, так драться. Рядом.— Она бросила взгляд в сторону пытавшихся укрыться любителей острых ощущений и добавила: — Никогда еще мне так не хотелось убивать.
Старк обратил внимание, что на ее белой коже тоже множество царапин.
— Хорошо,— сказал он.— Тогда нас двое.
Старк поднял шпагу и почувствовал, как в душе растет надежда. Его захлестнуло желание отомстить.
— Давай начнем, а потом решим, что делать дальше.
Они обменялись традиционными приветствиями, и их шпаги скрестились. Бой начался.
Старк увидел, как вспыхнули и загорелись глаза Киаран.
— Помни, что это игра,— сказал Старк, и она рассмеялась:
— Постараюсь.
Они кружили друг возле друга, а высунувшиеся из-за ограды головы поворачивали за ними яркие комичные колпаки. Журчали голоса, пахло сухой листвой.
— Думаю, город кончается вон там. Попробуем пробиться? — предложила Киаран.
Взгляд Старка остановился на уступе каменной башни.
— До границы города далеко,— возразил землянин.— Не доберемся. Помни: им нужна смерть.— Он парировал удар соперника, и шпаги зазвенели.— Но если застать их врасплох... Башня ведь гораздо ближе. Попробуем добежать до нее.
— Башня?! Но что она нам даст?
— Это сердце города. Если она умрет, город тоже умрет.
Киаран проделала серию изящных выпадов. Старк почти жалел, что они дерутся не всерьез.
— Эти твари не выносят холода,— сказал он.
— Хорошо,— согласилась Киаран.— Все равно эту ночь не переживем. Почему же не попробовать?
Старк кивнул:
— Тогда поспешим.
Они развернулись и бросились на зрителей.
И едва не погибли.
Чужаки стояли вплотную друг к другу — высокие, с длинными руками. Даже умирая, они тянулись вперед и дрались, а галдели высокими голосами так, что Старку казалось, будто на них с Киаран напала стая чудовищных хищных птиц. Он без устали работал шпагой, в буквальном смысле прокладывая себе путь.
Потом существа расступились, и люди побежали во всю прыть, а существа следовали за ними и громко кричали.
Старк вслушался в их голоса и выдохнул:
— Они в восторге. Игра вышла интереснее, чем они надеялись.
Башня вдруг стала далекой, как луна. Киаран и Старк бежали не по прямой — петляли, чтобы чужаки не разгадали раньше времени их намерений.
Очевидно, им это удалось. Существа играли с ними, как и прежде,— то настигали, то позволяли уйти вперед. Но теперь их стало больше, чем тогда, когда охота шла за одним Старком. Гораздо больше.
Они с Киаран подыгрывали чужакам, пока не оказались рядом с башней. Тогда Старк сказал:
— Туда!
Они резко повернулись, и прямо перед ними выросла башня — посреди огромного пустого пространства, в конце широкого проспекта.
Существа, быстро перебирая ногами, устремились в погоню по боковым улицам, чтобы преградить им путь.
За спиной Старк услышал нарастающий топот шагов. Киаран тоже услышала их и промолвила:
— Что ж, мы проиграли.
Старк проворчал:
— Пробьемся! Надо попробовать.
Длинные руки впивались в него, пальцы старались добраться до глаз. Старк стал крутить над головой шпагой. Это помогло, и Киаран последовала его примеру. Не успевали они пробиться сквозь один ряд мельтешащих золотистых тел, как подбегали новые существа и опять загораживали им путь.
Мужчина и женщина прижались спинами друг к другу и вы-брались-таки на открытое пространство; их охраняли смертоносные круги, которые описывали шпаги.
Теперь они больше не убивали. Важно было одно: добраться до башни.
— Ищи дверь,— велел Старк.— Впрочем, вижу. Сюда...
Они пробились к стене и обогнули ее. Стало легче: враги нападали лишь с трех сторон. Зато чужаки разгадали их замысел и громко закричали — видимо, звали на подмогу.
Старк и Киаран добрались до высокой узкой двери из плотного металла, глубоко врезанной в камень.
— Попробуй-ка открыть,— сказал Старк и повернулся лицом к чужакам, чтобы сдержать их натиск. И тут обнаружил удивительную вещь: существа отошли назад.