Наверняка, подумал Старк. Один кристалл настроен на наши звуковые волны, другой — на их. Следовало бы понять это раньше.
Хриллин кивнул:
— Тогда идем.
Старк в свою очередь кивнул Балину и остальным.
— Нет,— возразил Хриллин,— только ты. Остальные пусть остаются.
Старк отрицательно покачал головой. Он насмешливо улыбнулся и сделал несколько движений, которые заметил и запомнил, когда слушал через талисман голоса этих существ.
Хриллин и еще несколько его спутников рассмеялись; их смех походил на журчание воды, но Старку он не показался приятным.
Двинувшись по улице, Хриллин крикнул своим спутникам, стоявшим поодаль, чтобы они позволили пройти всем остальным людям.
— Помни,— сказал он Старку,— если мы захотим, то уничтожим вас в одну секунду.
Старк поднял руку, показывая, что понял. Но Балину сказал:
— Может, он и не врет и вправду способен уничтожить нас. Поэтому передай остальным, чтоб держались все вместе, никакой паники, никаких провокаций. Но здесь что-то не так. Они испугались.
Тонкие руки золотой женщины повисли, как обломанные ветки, и жест этот был полон отчаяния.
Они шли по улице длинной шеренгой.
Старк рассказал все, что услышал, Балину и попросил передать остальным.
— Бан Круаче? — изумленно повторил Балин.— У них есть талисман?
Он не мог поверить собственным ушам — впрочем, как и все остальные, кто стоял достаточно близко, чтобы слышать слова Старка.
Лишь Киаран сказала:
— Похоже, Бан Круаче был очень умным человеком. Будем надеяться, что он сдержит свое обещание. Все свои обещания.
Старк предупредил людей, чтобы они замолчали, когда чужаки возьмут свой талисман.
Темнело. На боковых улицах и площадях, мимо которых они проходили, собиралось все больше тонких фигур; некоторые примыкали к шествию. И вдруг по всему городу вспыхнули огни.
Танис ахнула и прошептала:
— Как это можно — чтоб и так отвратительно и так прекрасно одновременно?
Теперь краски на улицах мягко засветились. Высокие тонкие фигуры в развевающихся шелковых одеяниях двигались сквозь оазисы золотого, зеленого, голубого, фиолетового, оранжевого и кроваво-красного света. Окна казались серебристо-белыми на фоне остальных красок. Люди шли и шли вперед, отражались в бесчисленных окнах высоких зданий со множеством колонн и странной формы жилых домов, совершенно пустых.
Старк вслушался в разговор тех чужаков, что шли рядом.
— Их немного,— сообщил он Балину.— Нас куда больше. Похоже, у них нет настоящего вождя. Хриллин просто увидел нас первым, совершенно случайно. Ключевое слово тут — игра. Вся их жизнь — одна огромная беспорядочная игра. Ради забавы можно убить, а можно совершить подвиг. Вообще что угодно, даже сознательно пойти на физические муки. Они развращали себя в течение тысячелетий...
— Я их слышал,— сказал Балин.— Чуть-чуть, но этого хватило.
— Но если они малочисленны и у них нет вождя,— удивился Лу,— как же удается заставлять жертвы...
— Заставлять не нужно,— ответил Старк.— Жертвы получают не меньше удовольствия, чем кто-нибудь другой. Главное — получить удовлетворение от игры.
Танис зло сказала:
— Бан Круаче никогда не согласился бы помогать таким чудовищам!
— Дело давнее,— произнес Старк,— не думаю, что тогда они были чудовищами.— Он поглядел на массивную башню, нависшую над головой.— Отгородились от мира, жили в построенной ими самими тюрьме и постепенно вымирали. Неудивительно, что это свело их с ума.
— Мне их жаль,— сказал Балин и вздрогнул от отвращения.
— Мне тоже,— кивнул Старк.— По крайней мере не больше, чем жалели бы меня они, если б видели, как я умираю.
Посреди огромной круглой площади стоял павильон с бесчисленными пиками и колоннами на резной крыше. Хриллин пригласил Старка и остальных войти; со всех сторон к ним начали подходить чужаки. Широкие золотые полосы, похожие на лучи, вели к центру павильона, где на низком постаменте что-то сверкало.
В хрустальном саркофаге было заключено тело человека — старого, в древних доспехах. Старк узнал его. Он уже видел это лицо высеченным из камня и обращенным к Вратам Смерти. Бан Круаче!
Благоговейный вздох пронесся над толпой людей Кушата. Они шли осторожно, с почтением, будто находились в храме, и окружили хрустальный саркофаг. Сзади подходили новые люди, протискивались, оттесняли друг друга.
Из потайного углубления Хриллин достал второй талисман Бан Круаче. Талисман заблестел и засверкал у него в руках.
— А теперь ты понимаешь меня, Хриллин? — спросил Старк.
Тот вздрогнул; первый контакт с человеческой речью был для него таким же неприятным, как для Старка контакт с речью людей этой расы.
— Да, понимаю.
— Так пожелал Бан Круаче и ваши предки. Они создали то, что мы называем талисманом, чтобы наши расы могли общаться.
Хриллин бросил взгляд на тело Бан Круаче.
— Он обещал защищать нас. Он обещал охранять Врата Смерти, чтобы пути его и нашего мира никогда не скрестились.
Чужаки дружно подхватили слова Хриллина, жестикулировали, голоса их журчали и гулко отдавались под крышей павильона:
— Он обещал! Силой талисмана...
— Он и держал обещание до тех пор, пока его народ владел Кушатом,— сказал Старк.
Хриллин вздрогнул и пристально посмотрел на землянина:
— Кушат пал?
Чужаки закричали и теснее сгрудились вокруг Хриллина. Некоторые — очевидно, в приступе возбуждения — вонзили острые когти в свои тела так, что показалась кровь.
— Вчера,— сказал Старк.
— Вчера,— повторил Хриллин.— Вчера пал Кушат...— Он вдруг подался вперед и закричал: — Вы не имели права! Вы не имели права позволить ему пасть!
Голоса-флейты были полны гнева и истерического страха. Высокие худые тела раскачивались во все стороны. Старку показалось, что чужаки хотят напасть на людей. Возможно, так оно и было бы, но люди Кушата выхватили оружие, и обитатели странного города отхлынули назад, продолжая раскачиваться.
Все больше и больше существ наносило себе раны. Игра оказалась совсем не такой, как они задумали; и все же они пришли в возбуждение — возможно, именно потому, что она так неожиданно изменилась.
Старк сказал Хриллину:
— Много людей Кушата погибли, защищая город. Это все, что они могли сделать.— Он не мог скрыть своих мыслей, слова приходили на ум, и Хриллин читал их раньше, чем Старк находил другие.— Теперь мы пришли к вам, потому что Бан Круаче обещал защитить нас.
— Обещал защитить? Он обещал это и нам! Мы дали ему оружие, чтобы он был непобедим в войнах, а взамен он дал нам мир.— Хриллин положил руку на саркофаг.— Когда Бан Круаче состарился, он оставил свой народ и пришел к нам. О, тогда наш город был поистине велик! На всех улицах было тепло, и жителей было гораздо больше. Бан Круаче ходил среди нас и беседовал с мудрецами и философами. Говорят, он написал нашу историю на языке людей, но никто не знает, правда это или нет.— Хриллин замолчал, глядя на беженцев.— Мы самая старая раса на Марсе. Мы процветали, когда вы еще сидели на деревьях. Мы строили города, когда вы жили в каменных норах и почти не знали огня.
Существа закачались, воздели свои длинные руки.
— Но,— продолжал Хриллин,— вы быстро развивались, а мы старели. Вы строили свои башни в холодных краях и долго не мешали нам. Однако даже планета дряхлеет, а разум — тем более. Люди расселились повсюду. И мы покидали город за городом, потому что жить там становилось невозможно. Эта долина была нашим последним убежищем.
— Больше она не убежище,— сказал Старк.— Сюда направляются люди. Бан Круаче обещал, что, пройдя через Врата Смерти, мы получим помощь, если Кушат попадет в безвыходное положение. Талисман Бан Круаче поможет нам стать такими же сильными, как вы.— Он высоко поднял кристалл.— Дайте нам эту силу, и мы прогоним наших общих врагов. Кушат снова будет охранять Врата Смерти, как охранял всегда. Иначе...
Старк опустил руки:
— Иначе вам придется самим бороться с врагами.