Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вам известно содержание статьи, господин президент? — спросила Арлин Дебо, квадратное лицо которой залила бледность.

— У мисс Зиммер свои собственные этические принципы. Она отказывается ознакомить нас со своим материалом до его публикации. Так что нам придется подождать до завтра, как и всем остальным читателям.

— Господин президент, я должен вас кое о чем предупредить. — Хьюз Бремнер скрестил руки на груди и откинулся на спинку кресла. — Дело в том, что в 60-е и 70-е годы Хищник выполнял для Соединенных Штатов кое-какие грязные дела. Будет не очень приятно, если какая-либо из стран, конкурирующих с нами из-за Хищника, сделает их достоянием гласности. Было бы весьма… э… полезно, если бы мы придержали эту информацию у себя, а заодно и выяснили, какие государственные деятели и частные лица прибегали к его услугам.

— Взять хотя бы информацию по корпорации «Бенидомо», сэр, — добавила Арлин Дебо. — Благодаря Хищнику нам стало известно, что человек, имеющий шансы занять пост премьер-министра Японии, — убийца. Вы наверняка помните о том, что он нанял Хищника с целью устранения основателя корпорации «Бенидомо». А ведь террорист предоставил нам много других сведений, имеющих большую ценность.

Президент подумал немного, сдвинул брови и отрицательно покачал головой.

— Нет. Мне не следует соглашаться на ваши уговоры. Пришло время порвать с прошлым. На нашей стране и так лежит ответственность за целый ряд действий, достойных порицания. Так что обсуждение вопроса о Хищнике будем считать законченным. Вы, мистер Бремнер, проинформируете его о том, что в Соединенных Штатах его больше не ждут. А вы, Арлин, проследите: мистер Бремнер должен сделать так, чтобы Хищник с его грязными секретами убрался куда-нибудь в другое место. Благодарю вас, вы свободны.

Глава 36

Хьюз Бремнер редко пил, тем более на рабочем месте. Однако сегодня случай был особый. Он налил в стакан на три пальца неразбавленного скотча, отхлебнул половину и на минуту закрыл глаза.

Потом связался с членами тайного совета директоров корпорации О’Кифа — Тадом Горманом, Эрни Пинкертоном и Адамом Рисли, занимавшими ответственные посты в министерстве финансов, Федеральном бюро расследований и Совете национальной безопасности. Каждому из них он сообщил о решении президента. Теперь им следовало действовать четко, скоординированно и без каких-либо проволочек. Необходимо было во что бы то ни стало отвлечь внимание Арлин Дебо от дела Хищника до завтрашнего вечера, когда террорист должен был сдаться ЦРУ. После этого Хищника ликвидируют, а указание президента будет формально выполнено. Печально известный убийца не получит убежища ни в США, ни в какой-либо другой стране.

В одной из комнат своего виргинского особняка Банни Бремнер налила себе первую за этот день порцию виски с содовой. Она отмечала окончание судебного процесса. Однако было невесело. Сильное желание еще раз поговорить с Мэрилин Майклс заставило ее испытать некий дискомфорт. К сожалению, ей почти ничего не было известно об этой женщине — Банни даже не знала, на какую газету та работает. Впрочем, решила она, об этом можно будет узнать через мужа.

Банни набрала номер рабочего телефона Хьюза, но того не оказалось на месте. Его секретарша сказала ей, что он уехал домой за вещами, — ему предстояла очередная поездка за границу. Взглянув на свой стакан, Банни решила, что не будет пить до тех пор, пока не поговорит с ним.

Как Бремнер и ожидал, упакованные чемоданы уже дожидались его в холле особняка — он заранее позвонил домой, и дворецкий обо всем позаботился. Собираясь лететь в Париж, он объяснил Арлин Дебо необходимость этой поездки тем, что якобы хотел лично проконтролировать свертывание операции, связанной с вывозом в США Хищника. При этом он несколько раз мысленно поблагодарил Бога за то, что Лукасу Мэйнарду не удалось ничего разнюхать об операции «Величие» и об оздоровительном центре в Париже.

Стоя в дверях комнаты, он наблюдал за тем, как Банни заглядывает в свой стакан с таким видом, будто собирается в нем утопиться. Перед ним была уродливая пьяная старуха, полная нелепых амбиций и воспоминаний о былой красоте и влиятельности.

— Я уезжаю, — произнес он наконец. — Ну-ну, не надо слез. Я знаю, что ты будешь по мне ужасно скучать.

— Куда ты едешь? — спросила Банни, подняв на него совершенно сухие глаза.

— В Париж, город огней и любви. Ты ведь помнишь, что такое любовь, Банни? Ну конечно, помнишь. Это то самое, что ты всю жизнь испытывала по отношению к своим деньгам.

Когда-то глаза его жены были прекрасного фиалкового цвета, но теперь они выцвели, превратившись в нечто невообразимое, водянисто-голубое. Банни моргнула, руки ее дрожали.

Бремнер пересек комнату, отобрал у нее стакан и поставил его на стол.

— Ты никогда не вернешься, — убито прошептала Банни. — Я знаю, ты не вернешься. В Париже ты должен встретиться со своими друзьями. У тебя там есть женщина! Ты бросаешь меня.

Сама того не зная, она была отчасти права. В Париже у Бремнера не было женщины, но он действительно не собирался возвращаться.

— Не надейся, что тебе так повезет, дорогая Банни, — солгал он с тонкой улыбкой.

— Пойми, Хьюз, я пыталась добиться, чтобы тебя сделали директором ЦРУ, — снова заговорила она, борясь с охватившим ее отчаянием. — Три года назад, еще при предыдущей администрации. Я правда пыталась, Хьюз. Я обращалась к своему двоюродному брату, вице-президенту, и он говорил об этом с президентом. — Она поникла в своем кресле, слова замерли у нее на губах.

— Пожалуйста, Хьюз, не будь таким мрачным, — заговорила она чуть погодя. — Пожалуйста. Ты очень способный. Ты достоин того, чтобы быть директором…

— Дура! — заорал Бремнер. — Не суй нос не в свои дела, старая сука! Твоя болтовня говорит только о том, как мало ты меня знаешь. Мне предлагали пост директора, но я сам не захотел его занять. Я вполне доволен моим нынешним положением!

Он гордо прошествовал к парадной двери, туда, где его ожидал роскошный лимузин. Его не интересовали ни повышение, ни звезда в его честь на стене в фойе комплекса в Лэнгли, ни встречи с президентом. Меньше всего ему сейчас хотелось быть на виду.

Единственное, что ему было нужно, — это труп Хищника. Как только террорист будет мертв, успех операции «Величие» будет обеспечен.

Бремнер шагнул через порог, даже не оглянувшись на великолепный особняк, который почти сорок лет был пределом его мечтаний.

Банни Бремнер хотела побежать за мужем, попросить прощения, но она знала, что ее извинения ожесточают его, делают более желчным и язвительным. Поэтому она осталась на месте и снова уставилась на свой стакан. Ей почему-то казалось, что супруг был бы разочарован, узнав, что за сегодняшний день она не выпила ни капли. Она не могла понять, почему ему доставляло такое удовольствие считать ее безвольной и глупой.

Не находя себе места, она встала. Ее колотила легкая дрожь, но причиной этого было скорее нервное возбуждение, чем виски, выпитое вчера. Банни снова подумала о Мэрилин Майклс, такой приветливой, с каким пониманием и даже сочувствием она слушала рассказ Банни о ее неудавшейся жизни. Миссис Бремнер вызвала дворецкого и приказала подать к дому ее «мерседес».

Она вспоминала свою встречу с Мэрилин в супермаркете. Мэрилин сказала, что отправляла оттуда какое-то сообщение по факсу. Знакомый Банни, служащий магазина по имени Бадди, был аккуратным молодым человеком и наверняка фиксировал такие вещи в какой-нибудь книге записей. В любом случае, решила Банни, стоит попробовать.

Банни Бремнер вышла из конторы фирмы, владельцем которой был ее давнишний знакомый Джеймс Карр.

Поговорив с Бадди, она выяснила, что Мэрилин Майклс отправила из супермаркета два факса в газету «Вашингтон индепендент», однако оба сообщения были оформлены на имя Лесли Пушо. После этого Банни обошла городскую площадь, заходя в многочисленные агентства по торговле недвижимостью, пока наконец не наткнулась на фирму Карра. Джимми Карр, выслушав наводящие вопросы, припомнил, что некая мисс Лесли Пушо действительно арендовала у него небольшой домик. Банни выяснила у него адрес и попросила объяснить, как туда проехать.

62
{"b":"162599","o":1}