Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Недолго думая Бремнер отправил Ричмонда в Ливан, а затем пустил по его следу шиитских боевиков. Те поступили с Гэрриком именно так, как и ожидалось, и, таким образом, Хищник добился своей цели.

После смерти мужа Лиз сама пошла на работу в ЦРУ. Бремнер и О’Киф внимательно наблюдали за ней. Судя по всему, ее больше не занимал вопрос о том, была ли какая-нибудь связь между ее погибшим отцом и Хищником. Три года тому назад Элизабет отправили в Лиссабон, где она должна была получить информацию от курьера. Однако случилось так, что именно этого курьера было поручено убрать Хищнику. Опять-таки по воле случая Лиз оказалась как раз в то время и в том месте, где и когда Хищник решил нанести свой удар. Он сделал свое дело так быстро, что Лиз не успела вмешаться. Однако она опознала в убийце своего отца, которого якобы уже не было в живых. В тот же вечер она перестала быть агентом ЦРУ и, по-видимому, стала работать на отца. Встревоженный случившимся, Бремнер предпринял целый ряд срочных мер, чтобы обезопасить самого себя. В частности, он сфабриковал и занес в досье Лиз историю о том, что она перешла на сторону Хищника из-за того, что прониклась к нему нежными чувствами. Было объявлено, что Лиз Сансборо встала на путь измены. После этого происшествия, однако, Хищник прекратил свои кровавые акции. Многие гадали, что могло стать тому причиной. Политические изменения в мире? Возраст киллера? Влияние Лиз?

Глава 55

Воскресенье, 4.28 вечера

Теплый воздух под цирковым шатром, раскинутым в северной части Парижа, был пропитан запахом опилок. Под звуки веселой музыки на арене танцевали пудели. Средних лет француженка с обшарпанной хозяйственной сумкой в руках остановилась под трибуной.

Вскоре из боковых проходов выскочила добрая дюжина клоунов. Кувыркаясь, они устремились к арене. Один чуть замешкался и опустился на колено неподалеку от женщины, завязывая шнурок на ботинке.

— Ну что? — шепотом спросил он по-английски.

— Как и договорено, сегодня, в восемь вечера, я буду в Тур-Лангедок, — так же тихо ответила женщина. — Со своей стороны я закончила все приготовления. А ты?

— Я тоже, само собой. Надеюсь, что мне удалось предусмотреть все возможные случайности.

— Ты волнуешься? — спросила француженка.

— Я не знаю, что означает это слово.

— Ощипанный погиб, — сказала, немного поколебавшись, женщина. — Об этом сообщил один из самых близких к нам доверенных людей. Так что вполне возможно, что нам следует волноваться.

— Я знаю, — сказал клоун, осматриваясь кругом. — Жаль. Мы долго проработали вместе. Но это ничего не меняет.

— Это так, — ответила француженка, — но мне будет очень его не хватать.

— Мне тоже, Лиз.

Клоун встал, помахал над головой руками в перчатках с таким видом, как будто это было частью номера, и громким, гортанным голосом крикнул по-французски:

— Пардон, мадам! Смотрите представление!

С этими словами он сделал заднее сальто, точно приземлившись на ноги, обутые в громадные башмаки, и бросился вслед за другими клоунами на арену. Француженка средних лет, с которой он только что говорил, устало взобралась на трибуну и стала смотреть вниз, вместе со всеми остальными зрителями хлопая в ладоши от восторга. Глядя на нее со стороны, никто бы не подумал, что мысленно она очень далека от происходящего под цирковым шатром. Как только объявили перерыв, она прошла к выходу.

Воскресенье, 4.36 вечера

Во дворе Шато де ла Вер Сара Уокер, которая только что удостоверилась в том, что погибший на ее глазах человек, с которым она была практически незнакома, скорее всего являлся одновременно неуловимым террористом и ее родственником, наблюдала удивительное превращение. По мере того как О’Киф рассказывал об истории взаимоотношений между Хьюзом Бремнером и Хищником, его речь становилась все более твердой и уверенной, а черты лица прояснялись. Ветеран ЦРУ вновь был занят привычным делом и упивался этим состоянием. Закончив, он приказал принести всем аперитив.

Теперь у Сары и Ашера было свидетельство того, что Хищник на самом деле мертв. Если, конечно, Ощипанный действительно был Хэлом Сансборо. Улыбка Ощипанного совпадает с улыбкой Хэла на фотографиях, но лицо совершенно другое. Он сказал Саре, что ее мать приходится ему сестрой, но улыбку можно скопировать, а людям свойственно лгать. Тем более этого следовало ожидать от одного из ближайших подручных Хищника. Сара вспомнила, что в средние века во время сражений оруженосцы нередко надевали доспехи, являвшиеся точной копией доспехов их королей, включая гербы и прочие геральдические атрибуты. Так что вполне возможно, что Ощипанный и не был ее дядей. Это, однако, мало что меняло — им с Ашером все равно нужно было помешать Бремнеру. Им требовалось получить ответы на свои вопросы и поскорее возвратиться в Париж.

— Мы весьма обеспокоены намерением Хищника сдаться, — напомнила Сара О’Кифу. — Зачем Хьюзу нужно его убивать?

О’Киф усмехнулся — он играл в свою любимую игру.

— Потому что Хьюзу, его доверенным людям в Лэнгли и в некоторых других организациях принадлежит корпорация Стерлинга О’Кифа, а Хищник располагает информацией, которая способна погубить и корпорацию, и всех ее владельцев. Хищник в состоянии убить курочку, которая и сама стоит многие миллиарды долларов, и к тому же несет золотые яйца.

Сара начинала понимать: владельцами «Стерлинг О’Киф энтерпрайсиз», по всей видимости, были Бремнер и люди, близкие к правительству США, а финансировалась корпорация скорее всего из денег, похищенных ими из государственной казны. Взглянув на Ашера, она почувствовала, что он тоже это уловил. Неудивительно, что в документах корпорации не было ни одного упоминания имени Бремнера. «Стерлинг О’Киф энтерпрайсиз» и связанные с ней организации вроде «Бэнк оф кредит энд коммерс интернэшнл», переняв методы византийских купцов, использовали многочисленные прикрытия и тайно скупали и контролировали другие компании по всему миру.

— Мы так и предполагали, Джек, — сказала Сара, стараясь, чтобы лицо ее выглядело бесстрастным. — Но нам нужна более конкретная информация. Что именно известно Хищнику?

О’Киф сделал паузу — он явно наслаждался своей осведомленностью.

— Много лет назад, когда корпорация еще только создавалась и была вынуждена вести жесткую конкурентную борьбу, перед Хьюзом встали два препятствия. Одним из них был председатель совета директоров компании «Сэйвингз энд лоун». Сейчас «ОМНИ-Америкэн сэйвингз энд лоун» — одно из крупнейших предприятий, принадлежащих «Стерлинг О’Киф энтерпрайсиз». Так вот, в свое время она образовалась в результате слияния двух конкурирующих между собой компаний — «ОМНИ-Америкэн» и «Сэйвингз энд лоун». Когда возник вопрос о поглощении последней более крупной «ОМНИ-Америкэн», председатель совета директоров «Сэйвингз энд лоун» этому резко воспротивился.

Джек откинулся назад и продолжал:

— Вторым препятствием был заместитель министра финансов Франции. Это был человек из очень хорошей семьи, получивший прекрасное образование. Ему предложили один из руководящих постов в крупной и быстро развивающейся французской страховой компании, и потому он был меньше всего заинтересован в том, чтобы у этой фирмы появились конкуренты на национальном рынке. Поэтому он закрыл доступ во Францию страховой компании, входящей в корпорацию О’Кифа.

— Понятно, — продолжила за него Сара. — Хьюз решил ликвидировать обоих этих людей, причем так, чтобы их гибель выглядела как результат несчастного случая, — он не мог позволить себе делать ошибки.

— И для этой цели он наверняка нанял Хищника, — вмешался в разговор Ашер. — Но Хищник умен, Джек. Вряд ли он станет закладывать Хьюза.

О’Киф улыбнулся с каким-то детским восторгом, отчего Сара и Ашер забеспокоились. Что это было — симптом подступающего недуга или же приглашение проследить вместе с ним причудливую цепь умозаключений, ведущую к правильному выводу?

93
{"b":"162599","o":1}