— Лиана была очень красивая, правда?
— Невесты всегда бывают красивые, — ответил Леви.
Ему не хотелось признаваться, что он больше смотрел на Никки, чем на Лиану.
— Я знаю. Но она походила на китайскую куколку, которая была у меня в детстве.
Никки задумчиво вздохнула.
— Ты видел, как Питер на нее смотрел?
— Угу. Он смотрел, как всякий мужчина смотрит на любимую женщину в день своей свадьбы.
«Как я смотрел бы на тебя», — добавил он мысленно.
— Знаешь, чего я понять не могу? Лиана ведь моложе меня, и Питер знает о жизни меньше любого из нас. Откуда же они знают, как это делать?
— Что — «это»? — Леви поперхнулся бобами.
— Ну, влюбляться?
— Ах, это… — Он прокашлялся. — Ну… Ты знаешь, наверно, не нужно знать, как влюбляться. Человек просто влюбляется, и все.
— А ты когда-нибудь… — Никки осеклась — она вдруг вспомнила про Стефани. Нет, ей совсем не хочется знать, в кого и как влюблялся Леви.
— Бывал ли я влюблен? Да, несколько раз. Я знаю, что ты сейчас спросишь — я тебе сразу отвечу: не могу сказать, как это бывает, потому что каждый раз это бывает по-другому. — Он встал и потянулся. — Ну что, поможешь мне мыть посуду, или ты уже придумала, как отвертеться?
Никки была рада, что он оставил этот предмет и перешел на менее личные темы. Наконец они сгребли угли в кучку на ночь и растянулись на своих спальниках. Леви уже начинал засыпать, когда ночную тишину нарушил голос Никки:
— Слушай, это правда, что у меня хватит денег, чтобы купить ранчо Лоувелла?
— А?
Никки повернулась на бок и приподнялась на локте, глядя на Леви поверх догорающих углей.
— Ты говорил, что я могу купить все владения Германа Лоувелла. Это правда?
— Ну да, можешь, если он согласится продать. А зачем?
— Да вот я думаю, раз Питер с Лианой поженились, нам, наверно, скоро понадобится дом побольше. Только, по-моему, Лоувелл не согласится.
— Наверно, нет, но ведь есть немало других больших домов, которые можно купить. Сейчас цены на скот упали, и теперь многие англичане хотят отделаться от своих ранчо в Вайоминге.
— Я знаю. Но там нет воды. А потом, — сказала она, снова повернувшись на спину и глядя в звездное небо, — у Лоувелла дом большой, но без причуд, как у других. Мне не хотелось бы жить в доме, где хрустальные люстры и все такое.
— Понимаю.
Леви вспомнил уютный бревенчатый дом Лоувелла, окруженный соснами. Он был похож на Никки: без претензий, но красивый. Да, ей там было бы очень хорошо.
— Если тебе нужен дом побольше, можно и построить, в конце концов.
— Это верно. Я подумывала о том, чтобы завести вторую ферму, но Ивового ручья на это не хватит.
Леви улыбнулся. Вот святая простота! У нее довольно денег, чтобы купаться в роскоши, а она «подумывает завести вторую ферму»!
— На соседнем ранчо много хорошей земли, и Травяной ручей рядом. Если бы я его купила, я бы устроила там ферму.
Леви долго не спал, обдумывая слова Никки. Ох, что-то будет, когда его обман откроется! Как только Никки узнает, что он на самом деле совладелец ранчо Три К, она навсегда отвернется от него.
Когда он наконец уснул, ему приснилась красавица с фиалковыми глазами в розовом платье. Он пытался поймать ее, а она чарующе улыбалась и все время ускользала от него.
Двумя днями позже они стояли на вершине холма и смотрели на многолюдные улицы раскинувшегося внизу Саутпасс-сити.
— Сайрес мне говорил, что, когда размениваешь слитки, самое главное — следить, чтобы вокруг тебя каждый раз были другие люди, — говорил Леви. — Слушай, может, все-таки передумаешь и я сделаю это сам, а?
Никки помотала головой.
— Нет, Кентрелл. Ни за что на свете.
— Послушай, ты замечала, что ты всегда зовешь меня «Кентрелл», когда чувствуешь, что я прав, но тем не менее упираешься и настаиваешь на своем?
— Ничего подобного! — отрезала Никки. — Я называю тебя Кентреллом, когда ты забываешь, что я главная. Ну что, так и простоим тут весь день или все-таки займемся делом?
И она решительно направилась к Огневушке. Леви вздохнул. Никки услышала и обернулась.
— Не беспокойся, Леви, — мягко сказала она. — Я буду осторожна, честное слово. — Их глаза встретились. — Ты тоже будь осторожен.
Леви эти слова показались почти лаской. Но тут Никки нахально ухмыльнулась, вскочила в седло и поскакала в город.
Уж не почудилось ли ему? Это было так непохоже на Никки. Но в последние несколько дней она вообще вела себя не так, как всегда. Смущенный, как мальчишка, Леви сел на лошадь и последовал за Никки.
Вчера они весь день испытывали небывалую близость друг к другу. Как и рассчитывал Леви, до Лендера они добрались к вечеру, но в город заезжать не стали и заночевали у подножия Виндриверских гор. Им оставалось всего миль двадцать пять.
Весело перешучиваясь с Леви, Никки разогрела бобы. Вечер пролетел незаметно. Ночную тишину то и дело будили взрывы хохота. И сегодня это удивительное чувство близости связывало их с самого утра, пока они взбирались по крутой горной дороге к Саутпасс-сити. Леви помимо своей воли думал, что будет на обратном пути.
Леви догнал Никки, лишь когда та привязывала лошадь к коновязи перед салуном «Кариеса».
— Теперь понимаю, что ты имел в виду, когда говорил, что в этом городе одни салуны, — сказала Никки. Рядом с «Кариссой» был «Белый лебедь», а напротив через улицу — «Золотая подкова». А там еще один, и еще один — вдоль всей этой оживленной улицы тянулись сплошные салуны. Были там, конечно, и более почтенные заведения, но преобладали салуны, дансинги и игорные притоны.
— Теперь понимаешь, почему я хотел оставить тебя дома?
— Я понимала с самого начала, — усмехнулась Никки. — Не хотел дать мне поразвлечься?
— Никки…
— Да полно тебе, Кентрелл. Посмотри вокруг. Тут же полно женщин, и никто из них не боится, — она указала на старушку, которая брела по тротуару, цепляясь за руку молодой девушки. — И чего здесь может быть страшного?
— Здесь полным-полно неотесанных старателей, которые напиваются и…
— И не обращают внимания на подростков, — вставила Никки.
Леви неохотно признал, что она права. Когда Никки в этих штанах и свободной рубахе, действительно невозможно догадаться, что она женщина.
— И все-таки старайся ни с кем не разговаривать без особой необходимости.
— Слушаюсь, командир! — Никки вытянулась, отдала салют и направилась к ближайшей лавке. — Начну с этой стороны улицы.
Город оказался для Никки чем-то совершенно новым. Родилась она на Востоке, но выросла на малонаселенном Западе и почти не бывала нигде, кроме Ноувуда с его единственной лавкой. Для того чтобы обменять золото на деньги, надо было на каждый самородок что-то купить. А купить было что! У Никки глаза разбежались. В скобяной лавке Никки купила набор колец для упряжи, у цирюльника — мыла для бритья, а седельник продал ей пару запасных седельных сумок, чтобы уложить покупки.
Ей ужасно понравилась лавка модистки. Сколько там было шляпок! Никки долго размышляла и наконец выбрала шляпку из итальянской соломки для Лианы. Приказчик понимающе подмигнул и поинтересовался, кому это: сестрице или подружке? Никки покраснела.
Но интереснее всего оказались мелочные лавки. Там было все что душе угодно. Никки купила шаль для тети Эмили, красное шерстяное одеяло, а Питеру — новый нож для резьбы по дереву. В последнем магазине Никки наткнулась на кучу всяких консервов и решила запастись провизией на обратную дорогу. То-то удивится Леви, когда вместо бобов она откроет коробку с сардинами! Приказчик заверил ее, что это очень вкусно, особенно если есть их с содовыми крекерами. Крекеров Никки тоже купила.
И тут ей на глаза попались ткани. Она вдруг вспомнила Леви на свадьбе. Он смотрел на нее не отрывая глаз, и вид у него был очень странный. Не сшить ли себе парочку новых платьев?
Минут через десять Никки выбралась из лавки с двумя отрезами на платье, ужасно довольная собой. Леви вышел из салуна напротив и остановился, щурясь от яркого солнца. Возбужденная Никки бросилась было к нему, чтобы поделиться своей радостью, но тут его окликнул чей-то незнакомый голос: