Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Провалиться мне! Надо разбудить Питера! — И выбежала за дверь.

Леви проводил ее удивленными глазами.

— Ага, вижу, вы разгадали маленькую тайну Никки, — усмехнулся Сайрес.

Леви был слишком ошарашен, чтобы что-то сказать.

— На вашем месте я не стал бы говорить ей, что вам все известно. Она почему-то очень чувствительна на этот счет, — посоветовал Сайрес с широкой улыбкой.

— Почему?

— А кто ее знает. Я давно уже не пытаюсь понять женщин. — Сайрес вздохнул. — Я надеюсь, что она еще одумается, но до тех пор спорить с ней бесполезно.

Леви молча кивнул. Он все еще не мог осознать значение своего открытия. Неужели он мог быть настолько слеп? Леви гордился тем, что умеет разбираться в людях, но на сей раз проницательность ему изменила. А ведь мог бы догадаться, что Никки женщина, хотя бы по тому, как его тянуло к ней. Мальчики его никогда не привлекали, какие бы красивые глаза у них ни были.

— Вечером мне показалось, что вы ищете работу. А я давно подумывал о том, чтобы нанять помощника. — Сайрес помолчал. — Могу предложить вам крышу над головой, хорошее трехразовое питание и приличную плату. Вас устроит?

Леви задумчиво принялся за еду, пытаясь привести в порядок беспорядочные мысли.

— А что надо делать?

— Скотины у нас немного, но надо собрать и заклеймить ту, что есть. Скоро пора пахать и сеять. А в остальном — всякая работа по хозяйству, по крайней мере, до середины лета.

Леви жевал и размышлял. Может, в самом деле пора ненадолго осесть на месте.

— Я бы, пожалуй, согласился, но я не хлебопашец, предупреждаю сразу. Я привык работать с лошадьми и скотом. А из прочего мне доводилось только сено косить. Я, конечно, буду учиться, но пахарь из меня…

Сайрес усмехнулся.

— Что ж, по крайней мере вы честно признались. Ничего, Питер вас научит всему, что нужно. На самом деле это не так уж трудно. А если вас будет двое, Никки не придется заниматься этим самой. Мне хотелось бы, чтобы ей доставалось как можно меньше тяжелой работы.

— Питер возненавидел меня с первого взгляда.

— Если вы станете обращаться с ним как с нормальным человеком, а не как с идиотом, он переменится.

Леви принял решение. Ну о чем тут думать? Он нужен здесь. К тому же, наверное, тяжелая крестьянская работа будет изматывать его настолько, что не останется сил на размышления и сожаления.

— Отец всегда говорил, что таких, как я, «на слабо» берут, — улыбнулся он. — Считайте, что работник у вас есть.

— Отлично! — Сайрес расплылся в улыбке. — А теперь постарайтесь управиться со своими оладьями, пока Никки не вернулась. Она сейчас в таком настроении, что способна вообразить, будто вам не нравится, как она готовит.

Леви подчищал тарелку, когда Никки вернулась с Питером. Питер, как и вчера, проскользнул на свое место.

Сайрес сразу взял быка за рога.

— Вы знаете, похоже, этой весной работник из меня будет никудышный, — он говорил и одновременно делал такие же жесты, как Никки вчера в сарае. — Работы много, вам вдвоем не управиться, поэтому я нанял в помощники мистера Кентрелла до конца весеннего сева.

Никки только кивнула и села за стол, словно ожидала этого, хотя и не слишком обрадовалась.

Что же до Питера… Леви, конечно, не ждал, что тот обрадуется такой новости, но все же не был готов к этому упорному, тяжелому взгляду через стол. Не зная, что делать, Леви ответил таким же твердым взглядом. Безмолвная битва продолжалась до тех пор, пока Никки не поставила перед Питером тарелку — тут он занялся своим завтраком. Кто победил, осталось неясно, но каждый из них несколько изменил свое мнение о противнике.

Сайрес и Леви дружески болтали до конца завтрака, Никки исподтишка наблюдала за ними. В присутствии Леви Сайрес как-то изменился, словно расслабился, даже немного повеселел. Впрочем, подумала она, трудно быть мрачным рядом с Леви Кентреллом. Трудно было устоять перед этим заразительным раскатистым смехом и блестящими серо-голубыми глазами.

— Отличный был завтрак, Никки, — Леви отъехал назад вместе со стулом. — Сайрес, что вы мне поручите на сегодня?

— Мы до сих пор источник не расчистили, — выпалила Никки, прежде чем Сайрес собрался ответить. — По-моему, такая работа мистеру Кентреллу как раз по плечу.

Глаза Сайреса сузились. Он помолчал, потом пожал плечами и взялся за чашку с кофе.

— Да, пожалуй, можно и сегодня. Втроем вы управитесь за несколько часов.

Никки уставилась на отца. Она-то нарочно придумала самую тяжелую работу в надежде, что мистер Кентрелл передумает и уедет. Но Сайрес, со своей обычной проницательностью, разгадал ее замысел. Она сердито выскочила из дома вслед за Питером и зашагала к сараю.

Леви покачал головой и взялся за шляпу.

— По-моему, вашей дочери очень не по вкусу все это.

— Ничего, образумится. Просто привыкла, чтобы все было так, как она хочет.

Сайрес тяжело, надрывно закашлялся и махнул Леви на дверь.

По дороге к источнику Никки с Питером демонстративно старались показать Леви, что он здесь лишний. Тому даже стало смешно. Ни тот, ни другая ни разу даже не взглянули в его сторону, быстро обмениваясь знаками. Беседа, похоже, была весьма оживленная, и Леви был уверен, что разговор идет о нем.

Леви окинул окрестности опытным глазом. Да, место отличное. Сайрес Чендлер знал, что делает, когда устроил здесь свое хозяйство. Небольшая долина, окруженная высокими холмами, которые защищали ее от ветров и бурь. Даже воды — самого ценного в этих краях было вдоволь.

Леви видел, что естественное русло ручья расширили и углубили так, чтобы больше воды доставалось полям. Похоже, Сайрес Чендлер — весьма практичный хозяин, умеющий смотреть в будущее.

— Куда же вы? — раздраженный голос Никки вывел Леви из задумчивости.

Никки с Питером стояли на склоне холма и разглядывали расселину меж камней. Очевидно, это и был источник, который им предстояло расчистить. Именно отсюда вытекал ручей, бежавший через долину. Леви присоединился к своим спутникам и заглянул в расселину, заваленную мусором.

— Похоже, за зиму сюда нанесло перекати-поля и всякой дряни, — заметил, он. — Расчистить ее не так уж трудно.

— Конечно, здесь полно мусора. Затем и приехали. — Никки указала на тоненькую струйку, стекающую из камней в маленькое озерцо. — Обычно воды раза в три больше.

Леви спрыгнул с лошади и подошел к источнику.

— А снега зимой было много? — спросил он, разглядывая расселину.

— Совсем мало. — Никки помрачнела. — И прошлым летом дождей почти не было. Неужто пересохнет?

Леви присел на корточки, чтобы лучше видеть, и почесал подбородок.

— Похоже, но, может быть, все не так плохо.

— И это все, что вы можете сказать? Да без этого источника нам можно сразу собираться и уезжать! — взвилась Никки.

Леви зачерпнул горсть песчаной почвы, пропустил ее сквозь пальцы.

— Земля в этих местах — словно огромная губка. Вся вода сразу впитывается и уходит в глубину до тех пор, пока не встретит на своем пути скалу. Там она собирается, и получается что-то вроде подземного озера. Когда озеро наполнено, излишки вытекают из расселины, но сейчас уровень воды низкий, вот источник и иссяк.

— Все это весьма любопытно, мистер Кентрелл, но только проблему это не решает, не правда ли? — Голос Никки был полон яда.

Леви выпрямился и отряхнул руку о штаны.

— Нет, но если подумать, выход очевиден.

Никки не хотелось признаваться, что для нее выход далеко не очевиден, поэтому она молча смотрела, как Леви отвязывает от седла кирку и совковую лопату. Что это он задумал?

— Скажи-ка Питеру, что мы собираемся немного расширить отверстие, — попросил Леви. — Нужно прорыться ниже уровня почвенных вод.

К тому времени как Питер понял, что надо делать и отвел лошадей на соседнюю лужайку, Леви уже разгребал киркой грязь и камни у расселины. Никки нехотя взялась за совковую лопату. Она лихорадочно размышляла, как бы утвердить свой авторитет, пока Леви не забрал власть в свои руки.

4
{"b":"141743","o":1}