Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Райвен прорычала что-то в несогласие и согласие одновременно. Айвен направился к реке и вышел на открытое место. Женщина сидела на другом берегу, обхватив колени руками и уткнувшись вниз головой.

Айвен вошел в воду и поплыл. Она обернулась и, увидев его, встала. Мак вышел из воды и остановился нескольких метрах от нее. Женщина зарычала на него, как на зверя, а затем пошла по берегу в сторону. Это была та же самая реакция, как и на медведя. Айвен двинулся за ней. Она остановилась и снова зарычала.

Хийоак сел на землю и показал рукой на место, напротив себя. Женщина несколько мгновений смотрела на его жест, затем повернулась и пошла дальше. Мак обогнал ее и остановился на пути. Она прыгнула в реку и, нырнув, исчезла в темной воде.

Искать ее под водой было невозможно. Река была непрозрачной из-за темной примеси. Инопланетянка могла уплыть куда угодно.

Айвен прошел в воду, переплыл на другой берег, ожидая что чужак мог схватить его и утянуть. Но этого не произошло.

— Ну, и чего ты добился? — спросила Райвен.

— А чего бы добились вы, если бы вышли? — ответил он ей вопросом.

Вскоре появился самолет, который перевез терриксов и хийоаков обратно на «Алису». Тигры установили наблюдение за предполагаемым местом встречи и путем до нее от места побега, но ничего не обнаружили.

В напряженном ожидании прошел месяц. Аисы подходили к планете. Расчет времени их прибытия оказался несколько неверным. Они прилетели быстрее.

Вскоре начались обычные полеты пришельцев. Радиостанции с континентов квартхов и зеленых передавали сообщения об уничтожении заводов и электростанций. У зеленых Аисы разбомбили все заводы, которые начали строиться по проектам людей Земли.

С четвертого континента сообщений не поступало. Радиосигналы оттуда вообще доходили до терриксов очень редко.

На континенте терриксов Аисы разбомбили старый город, в котором никто не жил, затем один из них оказался над местом встречи с разведчиком. С аппарата вылетела капсула, которая спустилась на парашюте. Тут же объявился и сам разведчик. Его засняли на пленку скрытыми камерами. Женщина появилась на месте падения капсулы, вскрыла ее, достала непонятный прибор и долго его рассматривала, ничего не делая.

Затем она швырнула прибор в капсулу. Он разбился, а она набросилась на капсулу словно та была диким зверем. Женщина с остервенением колотила ее руками, что-то кричала и грозила кулаками в небо. Затем она отошла от послания с неба и бросила что-то в капсулу. Та взорвалась с такой силой, что огонь поглотил и женщину, лежавшую на земле. Когда дым рассеялся ее не оказалось на месте.

Терриксы, обследовав позже это место, пришли к выводу, что она ушла. Тигры двинулись по следу, как двадцать лет назад и вскоре нашли ее сидящей на небольшой поляне. Она вновь сидела, уткнувшись головой в колени, и не пыталась ни на что смотреть.

Глава 5. Аисы

Астерианец наблюдал за действиями Аисов из космоса. Они его не видели и не слышали. Джек двумя частями находился на двух спутниках, третья висела на стационарной орбите над материком терриксов. Она-то и обнаружила посадку шести Аисов на материке терриксов. Время действий пришельцев истекало. Остальные Аисы собрались вместе и отправились назад, а шестерка так и осталась на планете.

За время наблюдений терриксы никогда не видели, чтобы Аисы приземлялись. Джек об этом узнал, но не мог передать предупреждение, пока остальные не уйдут достаточно далеко. В это время терриксы не высовывались, и опасаться было почти нечего. Джек выбрал момент, когда Аисы достаточно удалились, и когда он сам был скрыт от них планетой. Астерианец провел передачу узким лучом.

Терриксы, получив предупреждение, были не на шутку взволнованы. Если Аисы остались на планете, это значило, что они что-то заподозрили. Объяснением этому мог быть разведчик, но терриксы не засекли никаких связей между ним и Аисами.

Не зная, как поступить, тигры проводили время на кораблях, не пытаясь выходить на свет даже после того, как Аисы исчезли из вида. Джек наблюдал за приземлившимися Аисами. Днем прямо, ночами — в тепловом диапазоне. Пришельцы ничего не предпринимали. Терриксы отправили к месту посадки Аисов группу разведчиков, и вскоре те доложили, что там не заметно никакой деятельности. Аисы словно чего-то ждали.

Через два месяца Джек обнаружил новый объект, приближавшийся к системе. Он двигался с пятикратным торможением и шел от Бегущей. Астерианец обнаружил его, когда неизвестный подходил к системе. Ему оставалось несколько дней пути. Это и могло быть причиной задержки шестерки. Аисы истребляли высокую технологию и не упустили бы шанса уничтожить пришельцев, кем бы они ни были. А кто бы они ни были, скорее всего, пришельцы явились из Галактики, к которой приближалась Бегущая.

Корабль был один. Он изменил направление торможения и направился ко второй планете. Терриксам ничего не оставалось делать, как ждать.

Пришелец подошел к планете. Аисы поднялись на орбиту в момент, когда он находился другой стороны планеты и не видел старта. Намерения Аисов были совершенно очевидны, и Джек вступил в действие. Он активизировал две части на спутниках и стартовал на них в космос.

Аисы, занятые погоней, пропустили момент появления астерианца, но Джек все же опоздал. Первыми в бой вступили шесть чужаков. Они атаковали прилетевший корабль без всяких предупреждений. Корабль был поврежден. С него вылетели два челнока, которые направились вниз. Аисы полностью разнесли корабль пришельцев. За этим занятием их и атаковал Джек.

Шестеро нападавших не ожидали удара. В одно мгновение два Аиса взорвались, а третий рухнул вниз, получив серьезные повреждения. Три других развернулись и атаковали астерианский корабль. Аисы двигались с двадцатикратным ускорением, но Джек провел свой маневр. Он разделился на двадцать частей, которые одновременно ударили по Аисам. Еще один враг отправился вниз, а двум удалось увернуться от атак. Они атаковали ракетами, но Джек применил оружие собственного изобретения.

Ракеты испарились в ослепительно белых взрывах полевых снарядов. Несколько таких снарядов разнесли в пыль еще один Аис. Последний попытался удрать, включив тридцатикратное ускорение, но Джек со своими сорока пятью нагнал его и уничтожил. Враг не должен был узнать об этом бое. Покончив с Аисами, астерианец отправил сообщение терриксам. Он проследил падение двух поврежденных Аисов. Оба упали на материк тигров.

Глава 6. Новые люди

Два челнока пролетели над планетой и приземлились на материк зеленых. Айвен, получив это сообщение от Джека, не медля ни секунды вылетел туда. Он использовал фрагменты астерианского корабля, чтобы лететь с максимальной скоростью.

Мак вошел в атмосферу в тот момент, когда два челнока уже были окружены машинами зеленых, а в воздухе летали истребители. Айвен изменил вид фрагмента и приземлился рядом с двумя аппаратами, прикинувшись третьим.

Оба челнока казались безжизненными. Они не обменивались радиосигналами, стояли, ничего не делая. Прошло несколько часов. Зеленые ждали, ничего не предпринимая, и вскоре дождались. Айвен увидел открывающийся шлюз одного, затем второго аппарата. Из них вышли люди. Земляне. В одно мгновение зеленые взяли их на мушки. Люди встали, ничего не говоря. Один из них поднял руки вверх, показывая что в них нет оружия и сделал шаг вперед.

Айвен не мог ждать. Лазерный луч полоснул по зеленым. В несколько секунд все они оказались мертвы. Земляне попадали на землю, видимо, думая, что следующими будут они. Мак открыл фрагмент и вышел наружу. Шестеро людей смотрели на него, как завороженные.

— Надеюсь, вы поймете меня, — произнес Айвен по-английски.

Пилоты истребителей, летавших в воздухе, видимо, еще не поняли происходящего.

— Зачем ты их убил? — Голос звучал с антийским акцентом, и Мак мгновенно понял, что это люди с планеты Ант. Отличить их от землян с первого взгляда было просто невозможно.

26
{"b":"117054","o":1}