Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Так же, как Айвен говорил сегодня с компьютером Раурау, — прорычала Авурр.

— Я сдаюсь, — прорычала Райвен.

— Ты? — удивилась Равурр. — Как это?

— Как это, как это, как это? — удивленно прокудахтал Айвен на языке квартхов.

— Равурр, я еще могу подумать, что они сговорились с Авурр, но они не могли сговориться с Раурау. Он выделывал такие фокусы, что я не знала куда деваться.

— Я тоже чуть с ума не сошла, когда Авурр залезла под напряжение. Я думала, что от нее останутся только угли.

— Подумаешь, поискрило у меня между пальцами, — усмехнулась Авурр. — Зато ты вспомни, что сказал Ртим, когда он проверял волновод. Что он сказал?

— Что ты установила его в наилучшее положение, — ответила Равурр. — Всего лишь случайность.

— Ладно, пойдемте лучше по домам, — сказал Айвен. — Завтра у нас будут новые заботы.

Работа на корабле начиналась с мелочей. Айвен протестировал компьютер управления, ввел несколько исправлений в программу. Они касались небольших ошибок при вычислениях, но эти ошибки в критический момент могли привести к аварии.

Система навигации и слежения тоже была отлажена, а затем Авурр ввела в нее новый элемент — управляющий компьютер, который производил слежение за несколькими объектами одновременно. Заодно машина выдавала данные для корректировки огня, которые передавались по линии связи в отсек вооружения. Эту линию переделали из обычной связи по коммуникатору в последовательный интерфейс компьютера.

Линкс, занимавшийся вооружением, приводил в порядок технику терриксов. Он объяснил Айвену ситуацию, и на следующий день на завод отправились чертежи деталей для новых ракет. Они были сделаны с помощью компьютера, по программе Айвена. Одновременно с передачей чертежей Мак связался с Джеком и дал ему небольшое задание на воспоминания кремниевой технологии.

С двигaтелями оказалось посложнее. Вейс нашел множество деталей, которые требовалось изменить или заменить, но сделать это под водой было невозможно.

Айвен затребовал чертежи двигателей, и они были предоставлены в тот же день.

После этого за работу взялся Вейс. Он знал двигатели «Исследователя» и «Малькона», как свои пять пальцев. Айвен в этом деле несколько отстал, потому что последний похожий двигатель он использовал в 2461 году, тогда как корабль Вейса построили в 2697-м.

Технология терриксов позволяла произвести необходимые детали двигателя, и Вейс объяснил Айвену, что требовалось. Он не разрабатывал новый двигатель, а повторял двигатели «Малькона».

Несколько дней спустя, после прибытия людей, корабль оказался почти полностью разобран. Оставался только корпус и двигатели. Через весь корабль прокладывались оптоволоконные линии связи. Целая сеть, по всей поверхности — сеть, дублирующая сама себя несколько раз. Затем прибыл груз от Джека с комментариями, понятными только Айвену и Авурр. Началась работа по установке интерфейсов. Везде, в каждом углу, на каждом квадратном метре появились связи, подобные блокам, которые когда-то были у Джека, в самые первые моменты его жизни. Система имела многократное резервирование, и выход из строя даже половины блоков не приводил к потере работоспособности.

К этой сети начали подключаться механизмы корабля. Все, что могло быть управляемо, управлялось этой сетью. Айвен начал последовательную разработку программ: управляющих, сервисных, информационных. Он ввел в систему переводчика и сделал возможным управление голосом. Одновременно с этими новшествами совершенствовались старые элементы.

Один из минизаводов терриксов полностью перешел на обслуживание заказов с «Алисы». Райвен и Равурр забыли, когда последний раз о чем-то спорили со своими подопечными. Все терриксы занимались переустройством корабля. Менялись системы жизнеобеспечения и вооружения, обнаружения и защиты, системе навигации и управления полетом. Все они теперь полностью управлялись компьютерной сетью.

Через два месяца корабль было не узнать. Работа делалась быстро и без задержек. Когда требовались дополнительные рабочие руки, на Алису прибывали терриксы с берега. Завод выпускал все необходимое в самые кратчайшие сроки и с наилучшим качеством.

На корабле установили дополнительное вооружение. На вид новые пушки напоминали крупнокалиберные пулеметы, которые в космосе были никому не нужны.

— Я все же не понимаю, зачем это оружие, — проговорила Ралиса, когда оно было установлено.

— Для демонстрации нам надо всплыть, — ответил Айвен. — И нам придется всплыть для замены двигателей на новые, лучше эти операции совместить.

По графику работ всплытие для замены двигателей должно было произойти через неделю. За это время производилась доводка всего оборудования и проверка работы программ.

Наступил день всплытия. Корабль включил двигатели и начал подъем со дна. Он всплыл и поднялся в воздух. Алиса прошла над морем и оказалась напротив небольшой скалы, выступавшей из воды.

«Пулемет» выпустил короткую очередь по скале. Серия взрывов огромной силы разнесла скалу на части, и над водой оказались только обломки.

— Что же это за пули?! — воскликнула Ралиса. — И как вообще такое возможно?

— Опыт… — сказал Айвен и показал ей небольшую горсть кремниевых кристаллов. — Вот из-за этих штук из пяти наших кораблей остался один, когда мы попали в ловушку Бегущей звезды. Как говорится, нет худа без добра. — Айвен показал на скалу. — В нашем мире подобного не случилось бы. Не знаю, как это работает, но результат налицо.

Корабль направился к берегу. Там все было готово к операции по замене двигателей. Стендовые испытания прошли успешно, и двигатели оставалось только установить на «Алису».

Кроме двигателей, на корабль устанавливались дополнительные орудия. Это были генераторы протонных пучков, которые использовались против метеоритов. Именно такие генераторы были у Джека до того, как была открыта полевая защита. Теперь защита не действовала, а это означало, что против метеоритов нужны орудия.

Через месяц работы закончились. Корабль поднялся на новых двигателях в космос в автоматическом режиме. Он произвел испытательный полет и вернулся назад. Все было в порядке, не считая маленьких огрехов, не влияющих на безопасность полета.

В следующий полет корабль отправился с экипажем. Впервые терриксы почувствовали полет так свободно. Они управляли кораблем шутя. «Алиса» провела день с двойным ускорением, затем еще три дня с таким же ускорением возвращалась назад к планете. При этом люди смогли свободно двигаться во время полета. А для хийоаков она вообще не была испытанием.

«Алиса» вернулась на планету и вновь погрузилась в море. Работы закончились, и экипаж отправился на отдых. Люди со своими друзьями — терриксами снова оказались в небольшой деревне, вокруг которой раскинулся дремучий лес.

Глава 3. Отдых

— Мы три месяца были в безопасности, — прорычала Райвен. — Теперь тебе придется выполнять мои приказы.

— С удовольствием выполню все твои приказы, — улыбнулся Айвен. — Какой будет первый?

Все вокруг рассмеялись. Райвен вспомнила свои «материнские» обязанности и решила ни за что не пускать Айвена одного в лес или куда-нибудь еще.

Она повалила Айвена на землю и прорычала.

— Ты будешь лежать и не встанешь, пока не закончится наш отпуск.

— Тогда тебе тоже придется лечь, и голову положить на землю, чтобы я смог дотянуться до твоих ушей.

— Вот подлиза! — фыркнула тигрица. — Я тебя проучу. — Она отпрыгнула и побежала к лесу.

Айвен поднялся и отправился за ней. Он оказался между деревьев и заметил тигрицу вдалеке. Айвен тихо прошелся, спрятался за дерево и, изменив свой вид, влез на него. Райвен проходила по лесу, вернулась в деревню и, узнав, что Айвен ушел за ней, помчалась назад. Айвен еще не видел, чтобы терриксы бегали с такой скоростью. Тигрица пронеслась по лесу и издала протяжный вой.

Айвен изобразил точно такой же, и Райвен, услышав его, примчалась к дереву, на котором сидел Мак.

24
{"b":"117054","o":1}