Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Содержание  
A
A

Райвен лежала и смотрела, как Айвен подходил к ней. Он подошел и стал чесать ее за ушами.

— Наговорился? — прорычала она.

— Наговорился, — ответил он.

— Тогда давай спать. Я так устала от этого безделья, что даже встать не могу.

— Давай, — ответил Айвен.

Он думал над словами, сказанными Йеали. Единственная новость заключалась в том, что будто бы терриксы работают на зеленых. Айвену эта мысль казалась просто глупой. Вероятность была, но настолько мизерная, что ей следовало пренебрегать. Тем более, что слова Йеали были всего лишь словами. Она могла это делать для того, чтобы заставить Айвена помочь ей вернуться на Аис. Его теперь больше интересовал вопрос о второй женщине.

Глава 8. Вторая пленница

Наутро терриксы снова занялись Аисом, а Айвен, оставив Йеали в полном неведении о том, что происходило вокруг, выяснил вопрос о второй голубой женщине. Терриксы продолжали за ней следить. Оказалось, что беглянка не ушла далеко от места, где встретилась с Аисом.

Айвен отделил тридцать астерианских фрагментов, сформировал из них некое подобие Аиса и взлетел. Через час он оказался над местом, где скрывалась вторая женщина, и неслышно приземлился в поле, недалеко от разведчицы. Мак покинул истребитель и направился к ней.

Айвен вскоре увидел ее. Женщина зарычала подобно медведю и двинулась в сторону. Маку требовалось заставить ее дойти до истребителя и посмотреть реакцию. Но Айвен не смог ее увести в нужную сторону. Женщина уходила от него и возвращалась на то же место.

Айвен поднял небольшую ветку, расчистил на песке место и нарисовал схему. Шесть Аисов над планетой. Нападение на корабль и уничтожение, другой корабль, который сбивает два и уничтожает четыре. Два падают на планету и один из них взрывается. Айвен рисовал, и разведчица следила за ним одним глазом.

Он отошел и приблизился к ней с другой стороны. Любопытство заставило женщину подойти к рисунку. Она ткнула в упавший, но не взорвавшийся истребитель и посмотрела на Айвена. Мак показал направление.

Ее старт показался фантастическим. Женщина не обращая внимания на Айвена метнулась в ту сторону со скоростью спринтера. Мак несколько мгновений стоял на месте, а затем взлетел вверх, превратившись в птицу. Он передал фрагменту команду на преобразование в обычный самолет. Мак увидел сверху бегущую женщину и двинулся за ней. Разведчица даже не оборачивалась.

Вскоре она наткнулась на самолет и остановилась в нескольких десятках метров. Айвен спустился за деревьями и вышел к самолету, поменяв свой вид. Он шел медленно, словно заставляя разведчика подкрасться и напасть. Не торопясь открыл дверь самолета, вошел в него. И, словно молния, вслед влетела разведчица. Айвен, обернувшись, увидел направленное на него оружие. Он закрыл вход, сел на место пилота. Разведчица показала ему знак вверх. Айвен включил ускорение, которое за секунды возросло до пяти-, а затем и десятикратного. Женщина оказалась на полу и не смогла поднять оружие. Мак поднялся, разоружил ее, ввел меж ней и собой стену, после чего отключил ускорение.

Она некоторое время ошарашено смотрела на него, потом попыталась достать, но уперлась в невидимую стену. Разведчица резко оглянулась и осмотрела все вокруг. От двери не осталось и следа, и беглянка вновь стала пленницей. Айвен запустил программу обучения. Появился экран, на котором высветились буквы, сопровождаемые звуками. Затем слоги и слова. Пленница сначала не смотрела на них, но затем решила, что будет лучше посмотреть. Мак продолжил программу. Появились картинки с текстом, которые начали быстро мелькать. Айвен буквально заставил ее выучить русский язык. Часовой полет для пленницы не прошел зря.

Мак посадил самолет недалеко от упавшего Аиса и открыл окно, чтобы женщина увидела его.

Айвен убрал стену и подошел к ней.

— Надеюсь, ты не будешь упрямиться? Ведь ты теперь знаешь мой язык.

Она взглянула на него. Подняла руку, словно собираясь вцепиться в Айвена, но остановилась.

— Что тебе нужно от меня?

— Информация. О том, кто ты, почему эти штуки прилетают сюда. Что ты знаешь о зеленых людях, больших тиграх и разумных птицах этой планеты.

— Какой мне с этого толк?

— Может быть, я что-нибудь сделаю для тебя, — ответил Айвен.

— Почему я должна тебе верить?

— Ты можешь мне не верить. Точно так же, как я тебе. Мне нужно только знать, что ты скажешь. Мне известно, что ты прибыла сюда двадцать лет назад, что ты получила недавно какое-то известие, которое тебя разозлило.

— Известие? Мне заменили двадцать лет на сорок.

— И за что?

— Это не твое дело.

— Не мое, так не мое. Зато мое дело — разобрать эту консервную банку на кусочки. Или не разобрать.

— Если ты ее разберешь, это тебе ничего не даст.

— Мне, может, и не даст, а вот терриксам, может, и даст.

— Нашел кем меня пугать, — усмехнулась она. — Я двадцать лет у них просидела и ни забот ни хлопот. Они пытались меня научить говорить, показывали все, что у них есть. И того не знали, что я у них всего лишь временно и мне не составит труда уйти, когда я захочу. И от тебя я уйду, лет через двадцать.

— Только за тобой туда никто не прилетит. Я собираюсь улетать с этой планеты.

— Уж не на этой ли развалюхе?

— Как ты говоришь, это не твое дело.

— Я могла бы разнести этот твой корабль в один момент.

— Могла бы? Или можешь?

— Чего ты добиваешься?

— Я уже сказал.

— Ты и сам все знаешь.

— Конечно знаю. Мне нужна лишь версия.

— Какая? Тигры-шпионы или тигры-рабы? А может, еще какая-нибудь? Ты думаешь, я не знаю, кто ты? Ни один идиот не подошел бы ко мне так, как ты, потому что ты сам шпион и хочешь за мой счет добыть информацию. Так я тебе и поверила, что какой-то корабль местных сбил шестерых наших.

Около Аиса появились терриксы. Айвен стоял к окну спиной и не видел их.

— К тебе гости, — проговорила разведчица. — Допрыгался.

Появилась и Райвен. Она направилась к самолету Айвена. Мак снова разделил помещение между собой и разведчицей, после чего вышел наружу. Самолет преобразовался и стал таким же наземным строением, как и то, в котором сидела первая узница. Райвен подошла к Айвену, взглянула на глубую женщину и зарычала:

— Тебя они прямо-таки притягивают.

— Или наоборот, — прорычал в ответ Айвен. — Послушала бы ты ее.

— А что, эта тоже с тобой разговаривала?

— Разговаривала, — ответил Мак. — Она решила, что я один из них. Может, она цвет не различает, как квартх, а может, прикидывается, чтобы ничего не говорить. По крайней мере, я понял, что она вас использовала, чтобы не заботиться о себе. Ее послали сюда на двадцать лет, а в этот раз увеличили срок до сорока.

— И за что это ее?

— Она сказала, что это не мое дело. Может, она там какая-нибудь преступница. — Айвен вздохнул. — Наловил я их целую кучу, теперь не знаю, что с ними и делать.

— Посадить их в эту штуку и дать пинка, — фыркнула Райвен.

— Да, только толку то от этого…

— Так от них и так одна морока. Послать их, как квартхов, с предупреждением.

— Ну да. Аисы вернутся целой стаей, и тогда-то они не улетят, пока не найдут вас.

— Так ведь это идея, — зарычала Райвен. Она аж подпрыгнула. — Послать их туда.

Они полетят сюда, а мы в это время сами полетим к ним и уже там нас будет некому останавливать. И тогда-то мы и разберемся за всех убитых терриксов!

— Тебе не кажется, что ты что-то потеряла?

— Что? — удивилась она.

— Голову, вот что. Вы хотите устроить межпланетную войну?

— Кто это говорил о войне? — спросила Райвен. — Разобраться — это еще не значит воевать.

— А что, по-твоему они подумают, когда вы туда явитесь?

— Значит, надо послать один корабль, — зарычала тигрица. — И на нем можно отвезти и этих двух.

— А что ты думаешь по поводу идеи свести их вместе?

— А ты хотел везти их раздельно? — удивилась Райвен.

31
{"b":"117054","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца