— Это большие звери. Они разорвут любого из нас на части, не моргнув глазом, — прокудахтал квартх. Сверху корабля терриксов открылись шлюзы. Из них вылетели три небольших самолета. Они поднялись вертикально и направились к авианосцам.
Квартхи завороженно смотрели на приближение терриксов и ничего не делали.
Самолеты приземлились на авианосцах, и из них повыскакивали саблезубые тигры. Их размер действительно был таков, что квартхам было нечего и думать о сопротивлении.
Тигры оглядели квартхов, остановили взгляд на Айвене и Авурр, затем подскочили к ним.
— Чего ты ждешь? — спросил Мак у квартха.
— Ничего, — ответил тот так, словно увидел собственную смерть.
Двое тигров оказались рядом с хийоаками, а затем без всяких церемоний уложили Айвена и Авурр на палубу своими лапами.
— Что вы делаете? — спросил командир квартхов.
Тигр поднял голову и прорычал что-то непонятное.
— Я ничего не понял, — прокудахтал квартх. Тигр что-то прорычал другому, и тот отправился в самолет.
В этот момент два самолета тигров с других авианосцев и отправились к тому, на котором были люди. Саблезубый принес какой-то прибор. А первый тигр повторил слова. Из прибора раздалось кудахтанье.
— Где все люди?
— Они там, — проговорил квартх.
— Пойди и приведи их, — прорычал тигр и перевод его слов послышался из прибора.
— Интересно, терриксы такие же дальтоники, как квартхи или нет? — спросил Айвен на языке зеленых у Авурр. Они оба лежали на палубе, прижатые лапами тигров.
Террикс державший Айвена что-то прорычал.
— Он думает, что я его понял, — прокомментировал Мак.
— Смотри, чтобы с ними ничего не произошло по дороге, — прорычал квартху тигр с переводчиком.
— У командира будут проблемы с тем, чтобы объяснить людям, что от них требуется, — произнес Айвен. — Туда должен пойти я или Авурр.
Тигр сверкнул глазами на Айвена, ничего не сказав, а затем снова заговорил с командиром, который остановился перед дверью.
— Они не понимают вас?
— Я говорил только с этим, — он показал на Айвена.
Тигр, державший Айвена, отпустил его.
— Если они сбегут или проклюют себе живот, то мы вас всех ощиплем, — зарычал тигр командиру.
— Не беспокойтесь. Если бы мы были самоубийцами, нас бы здесь не было, — ответил Айвен и пошел с командиром квартхов.
— Собирайтесь, мы переезжаем, — объявил Айвен, когда вместе с командиром птиц вошел в комнату с людьми. — У нас новые хозяева.
— Зеленые? — спросил Вейс.
— Нет. Саблезубые. И спорить с ними сейчас нам не придется. Нас ждут.
— Что теперь будет?.. произнес Сайленс.
— Будем надеяться на лучшее, — сказал Мак. — Пока они обращались с нами нормально.
— Нормально?! прокудахтал командир. — Это нормально? А что тогда ненормально?
В комнате появился Кавтор.
— Что делается, что делается, — прокудахтал он.
— Успокойся, — сказал ему Айвен. — Все в порядке.
— В порядке? Терриксы захватили корабль, а ты говоришь — в порядке?
— Они пока ничего не захватили, — сказал Айвен. — Командир, скажите ему.
— Что сказать?
— Вы же говорили, что у вас мир с терриксами.
— Хороший мир, — проговорил командир. — Они прилетают к нам, когда хотят, и мы не можем ничего возразить. Мы должны выполнять все, что они скажут.
— И часто они так прилетают?
— Не часто. Я их впервые увидел.
Люди собрались и пошли за квартхом.
— Они несколько грубовато могут с нами обращаться, но, надеюсь, вы не станете сопротивляться, — проговорил Мак по дороге.
— С зелеными у них тоже договор? — спросил Айвен у квартха.
— Нет. Они выставляют им требования, а если люди их не выполняют, то терриксы их убивают.
— Айвен, ты не смог с ними договориться? — спросил Вейс.
— Пока не было времени, но я думаю, это возможно.
Они вышли на палубу. Айвен остановился около выхода, глядя на терриксов.
— Может, вы не будете так обращаться с нами? — спросил Мак, показывая на Авурр. Она все еще лежала, придавленная лапой зверя.
— Они не слушают меня. Просто не обращают внимания, — сказала она.
Айвен остановил людей, шедших сзади.
— Ведите их сюда, — прорычал тигр.
— Вам лучше идти, — проговорил командир квартхов.
— Я не сдвинусь с места, пока они не ответят, — прокудахтал ему в ответ Айвен.
— Идите сюда, пока мы за вами сами не пришли, — прорычал террикс.
— Мы пойдем, если вы не будете делать вот так, — Мак показал на Авурр. Террикс несколько помедлил, а затем отпустил Авурр.
— Пошли, — сказал Мак и двинулся вперед. Они оказались впятером около тигров.
Террикс выключил прибор перевода и что-то прорычал.
— Я ничего не понял, — произнес Айвен на языке зеленых. Тигр зарычал вновь, затем включил прибор, и его слова стали переводиться на язык зеленых.
— Идите за мной, — приказал зверь и направился к самолету. Люди отправились за ним. В самолете за управлением лежал один террикс. Вслед за людьми в аппарат вошел еще один зверь, и дверь закрылась.
Глава 14. Возвращение в ад
Террикс отключил прибор и что-то сказал пилоту. Самолет взлетел и быстро направился вперед. Айвен смотрел в окно и увидел, что корабль терриксов оказался позади.
— Куда мы летим? — спросил он. Тигры ничего не ответили. Айвен подошел к тому, с кем говорил перед этим, и толкнул его в бок. Зверь в одно мгновение уложил Мака лапой на пол и зарычал.
— Куда мы летим? — снова спросил Мак. Тигр не ответил и смотрел в сторону. — У тебя что, зубы выпадут, если ты ответишь?
Тигр прорычал, затем включил прибор и ответил.
— Вас отправят домой, — ответил он.
— А ты знаешь, где наш дом? — спросил Мак.
— Не задавай глупых вопросов, — зарычал зверь и отключил прибор.
— Они собираются нас отправить к зеленым, — проговорил Мак по-русски.
— Вот дьяволы, — сказал Вейс. — Что нам делать?
— Не знаю. Попытаюсь им объяснить, что нас нельзя туда возвращать, — Айвен перешел с русского на язык зеленых. — Вы не должны отправлять нас к зеленым людям.
Тигр посмотрел на Айвена и, не ответив, снова повернулся к приборам.
— Ты не понимаешь? Они убьют нас! — снова говорил Айвен. Террикс включил прибор и ответил на слова Айвена.
— Нас не интересует, что вы там натворили. Вы будете разбираться сами.
— Так мы и разбирались сами, когда оказались у квартхов. Зачем вы вмешались?
— Это не ваше дело, — проговорил зверь.
— А чье же еще может быть это дело?!
— Мы вернем вас туда, — он отключил прибор, а затем зарычал на Айвена, пытаясь запугать.
— Айвен, может, ты покажешь ему? — спросил Сайленс по-русски.
— Реакция может быть непредсказуемой. Если бы здесь были только я и Авурр, это можно было бы сделать, — Айвен перешел с русского на язык зеленых. — Послушайте, вы, не разбираясь, тащите нас туда. Вы должны сначала выслушать нас.
Тигр снова рычал в ответ, не делая перевода. Самолет начал снижение и вскоре остановился. Затем открылась дверь. По аэродрому мчались машины. Они остановились около самолета и из нее выскочили зеленые.
— Увезите нас отсюда! — закричал Айвен терриксам.
Зверь выскочил и подбежал к людям. Он что-то говорил им. Из самолета не было ничего слышно. Люди не желали выходить, но через минуту тигр вернулся, а затем всех пятерых вытолкали наружу, не слушая. Зеленые подхватили их и отнесли в машины, а самолет тигров улетел.
— Дьяволы, — прошипел Сайленс.
— Если вы не будете сопротивляться, то вы останетесь живы, — сказал зеленый. — Император примет вас.
— Спокойно, ребята. Еще не все потеряно, — сказал Мак. Машины въехали в город.
Пятерых пленников провели в большое строение и связанными представили Императору. Тот теперь был в обычном коричневом мундире, как каждый солдат.
— Наконец-то вы здесь, — заговорил Император. — Я и не ожидал, что вы так далеко заберетесь. — Он рассмеялся своим шипящим смехом. — Теперь вы не сбежите. Мне понравилось ваше оружие, хотя из-за него я потерял целый город. Вы останетесь живы, если построите такое же.