Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я думаю, что от нашей экспедиции будет достаточно одного Линкса, — произнес Дэн Гилтон. Это будет правильно с точки зрения соотношения числа людей.

— Я думаю, Дэн, что число людей здесь не имеет значения, — вступил Дик Хилс. — На совете может понадобиться мнение любого командира корабля. Тем более командира такого корабля, как «Варяг».

— Мы отступили от темы, — произнес Джеф Сайленс, начальник исследовательской группы «Малькона». — Сейчас вопрос о командире, а не о совете. Я думаю, что мы можем провести голосование, если нет других кандидатур.

Несколько мгновений собравшиеся молчали, а затем Дик Хилс провел голосование. За Вейса проголосовали все.

— Теперь мы можем поговорить и о совете, — Произнес Дик Хилс. Предложено пять кандидатур. У кого есть предложения?

— У меня есть небольшое дополнение, — Произнес Дэн Гилтон. — Мы не можем увеличивать совет. Нас не так много. Но я предлагаю сделать изменение. В совете должен присутствовать представитель исследователей.

— Тогда это должен быть Джеф Сайленс, — вступил Дик Хилс.

— И Майя Лиас, — произнес кто-то из команды.

— Семь членов совета, — сказал Хилс. — Есть еще предложения? — Никто не ответил. — Кто будет представлять хийоаков? — спросил он, обращаясь к Айвену.

— Я, Авурр или Джек, — ответил Айвен. — В зависимости от ситуации. Может оказаться так, что мы будем присутствовать вместе. У нас будет один решающий голос.

— Вы не можете определить, кто из вас будет членом совета? — спросил кто-то из собравшихся.

— Дело не в этом. Мы можем заменять друг друга. Если нужно имя, запишите Авурр.

— Хорошо. Мы запишем Авурр, — сказал Хилс, взглянув на нее. Она просто сидела, ничего не говоря. — Хотя мы еще не слышали ее сегодня.

— Вы слышали Айвенa, — ответила она. — Могла говорить и я.

— Хорошо, — Вздохнул Хилс. — Приступаем к голосованию? Через несколько минут решение о совете было принято. Решив еще несколько вопросов, в которых было необходимо мнение экипажа, собрание закончилось.

Команда решила произвести капитальный ремонт «Малькона» и переставить на него двигатели с «Исследователя». По расчетам, эти работы должны были проводиться около двух недель. За это время Джек несколько раз слетал к «Алисе», снял уцелевшие двигатели с нее и привез их к «Малькону». После установке их и двигателей «Исследователя» корабль «Малькон» оказался способен ускоряться до восьми же, что было выше пределов экипажа. Людям пришлось довольно сложно. Они не были подготовлены к подобным перегрузкам. За многие годы полевые ускорители сделали корабли комфортабельными и не требовали особой физической выносливости от людей. На «Мальконе» пришлось проводить переоборудование всех помещений, чтобы во время ускорения ничего не ломалось и не падало.

Два возможных направления силы тяжести при ускорении и при вращении накладывали свои ограничения на все предметы. Ничего не должно было оставаться неприкрепленным.

«Алиса» оставалась по-прежнему в космосе. Патруль производил рейсы между «Мальконом» и «Исследователем» до тех пор, пока на «Исследователе» оставалось что-либо ценное.

Подобные же рейсы на крейсер «Алиса» были затруднительны. Джек сделал туда два рейса, за которые привез двигатели и остатки топлива. А затем реактор «Алисы» был установлен на самоуничтожение. Две части были сведены вместе и термоядерный взрыв уничтожил остатки крейсера.

С «Варягом» подобной операции производить не потребовалось. Он взорвался сам.

Глава 5. Путешествие

С момента перехода в новое пространство прошел почти месяц. Экипаж обучался работе на «Мальконе». Это требовалось потому, что все оборудование было заменено. Биокомпьютеры встали. Вместо них теперь работали старые кремниевые схемы. Подобная ситуация была и на патруле «Алисы». Но там Айвен заменил биокомпьютер еще раньше. Несколько ракет переоборудовали под радиомаяки, и они разлетелись по орбите вокруг Бегущей. Маяки теперь постоянно передавали радиосообщения. Их целью было предупреждение возможных экспедиций, которые могли залететь в это место. Радиосигналы вместе с предупреждением содержали и сообщения о кораблях, попавших в ловушку.

Все ремонтные работы закончились. Испытания нового «Малькона» прошли успешно, и корабль теперь проводил сбор водорода вокруг звезды.

Исследования новой вселенной показали наличие планет у одной из ближайших звезд.

До нее было всего пол светового года. На совете появилось предложение произвести перелет к ней. Ничего лучшего не оставалось. Бегущая нисколько не меняясь. Вокруг не обнаруживалось присутствие каких-либо форм жизни, и противник не был виден. Общее собрание экипажа приняло решение о полете большинством в три четверти голосов.

По расчету корабль, двигаясь с ускорением в одну единицу, должен был прибыть к звезде примерно за год собственного времени. Путешествие обещало быть утомительным и скучным, но другой альтернативы не нашлось. Еще более мрачной перспективой казалось оставаться на месте.

Айвен и Авурр продолжали исследования пространства, поля и биовещества. Необходимо было разобраться во всем, но пока все делалось только теоретически. Ставить практические эксперименты было слишком рискованно. Первый результат принес плохую весть. Золотая цепь, в состоянии которой находились двое хийоаков, в этом мире оказалась ненамного сильнее обычного биовещества алертов. С алертами, скорее всего, произошла бы фиксация вида. Они не смогли бы его изменить, впрочем, то же самое могло стать и с хийоаками, окажись они в состоянии с меньшей энергией.

С Джеком ситуация была легче. Астерианские фрагменты работали на другом принципе, и их свойства не изменились, за исключением невозможности применения поля.

Разобрав генератор связи с патруля на части, Айвен попробовал включить одну из этих частей. Он делал это в космосе на достаточном удалении от кораблей.

Предосторожность не оказалась излишней. Элемент генератора взорвался и испарился.

Это был самый маленький элемент, и Айвен вернулся с этим результатом на «Малькон».

— Получается, что у нас есть сотня другая маленьких бомбочек, — прокомментировал результат Майкл Вейс. — Нельзя использовать по назначению, можно иначе.

— Да. Видимо, другого варианта их использования нет, — ответил Мак. — Надо будет провести эти же испытания, когда мы окажемся около другой звезды. Может, взрывы являются влиянием Бегущей.

Неделя исследований и расчетов привела Айвена и Авурр к заключению о невозможности использования поля. Попытка использования собственного поля привела бы их к самоуничтожению. Энергетическая фаза хийоаков оказалась неосуществимой. Расчет показывал, что она нестабильна и мгновенно распадается. Пытаться проверить это на практике никто не решился.

«Малькон» набирал скорость. Для ускорения перелета было решено лететь с небольшой перегрузкой. Это давало дополнительную тренировку экипажу, и люди были вынуждены приспосабливаться. По решению общего собрания был выбран график увеличения ускорения до двух единиц к концу полета. Каждый месяц увеличение ускорения на десять процентов, кроме этого, проводились кратковременные учения с ускорением в три и в четыре единицы. Это не только давало разнообразие в полете, но и развивало людей. Они становились сильнее физически, что могло понадобиться в будущем, о котором никто ничего не знал.

Учения и увеличение ускорения позволили через пять месяцев включить реверс и начать торможение. Изучение спектров звезды показало наличие особенностей в радиодиапазонах. Подобные особенности наблюдались у населенных систем. Принять разборчивый радиосигнал пока не удавалось. Они сливались в сплошной шум.

В экипаже теперь не прекращались разговоры о новом мире. Никто не знал, кого встретят там люди. Кто эти существа, друзья или враги? Знают ли они что-либо о своей вселенной? Может, они потомки таких же попавшихся в капкан существ? Рассуждениям на эту тему не было конца. Люди забавлялись ими. У экипажа оказалось немало свободного времени, которое под конец путешествия было заполнено различного рода занятиями. Был организован театр, в котором играли и Айвен с Авурр. Способность хийоаков превращаться в кого угодно очень ценилась на сцене. Наиболее интересными спектаклями оказывались те, в которых требовались животные или другие существа из Галактики, которых могли изображать хийоаки. На такие спектакли обычно собирался весь экипаж.

5
{"b":"117054","o":1}