Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А где же она?

- Она… на небе, дочка.

- Она умерла?! - глаза девочки потемнели от ужаса. - Мамочка умерла!!! Моя мамочка умерла!!! Нет!…

Рыдая, Моника вскочила на ноги. Хуан Антонио обнял ее. Он стоял на коленях, и лицо его было напротив лица дочери.

- Мы с тобой должны быть стойкими, девочка…

- Зачем она умерла?! Зачем, папа?!

- Такова жизнь, дочка. И нам с тобой надо как-то жить дальше.

- Папа! Папочка… - Моника обняла его за шею и, горько всхлипывая, прильнула к нему.

- Мы теперь всегда будем вместе, - говорил Хуан Антонио, гладя дочь по голове. - Теперь мы, как никогда, нужны друг другу.

- Папа! Зачем она умерла, папа?!

- Все, что касается похорон, уже улажено. Церемония состоится завтра в одиннадцать. Тебя устраивает?

Хуан Антонио с благодарностью взглянул на своего старого друга и компаньона Мануэля Астуриаса.

- Спасибо, Мануэль. Что бы я без тебя делал?

Они сидели в приемном покое больницы. Хуан Антонио чувствовал себя совершенно потерянным. После разговора с врачом он опять здорово расклеился и был просто не в состоянии обсуждать с кем бы то ни было детали похоронной цеоемонии. Мануэль, которого он встретил в больнице, по-настоящему выручил его.

- На то мы и друзья, Хуан Антонио, - сказал Мануэль. - Тебе нужно было сразу мне позвонить.

- Да, конечно… Знаешь, Мануэль, меня совесть заела… Я ведь не был Лусии хорошим мужем.

- Хорошо хоть, она не знала об Иренэ.

- Иногда мне кажется, она все знала. Только делала вид, что не знает.

- Добрый день! - Иренэ была легка на помине. Войдя в приемный покой больницы, она сразу же заметила их и подошла. - Эй, да что это с вами? Что за лица?

- Лусия умерла, - жестко сказал Мануэль.

Иренэ подняла брови и усмехнулась.

- Черт возьми… - Мануэль вскочил с кресла. - Имейте хоть немного такта!

- Что вы от меня хотите? - не смутившись, ответила Иренэ. - Чтобы я разрыдалась от горя? Сказала, что мне очень жаль? Вы оба знаете, что это не так.

- Уйди отсюда, Иренэ, - попросил Хуан Антонио. - Ты не должна здесь оставаться.

- Я здесь, потому что люблю тебя!

Вышедшая на шум медсестра попросила их говорить потише, но Иренэ не обратила на нее внимания.

- Я здесь, потому что знаю, что я нужна тебе! Но чтобы я жалела о смерти Лусии?…

- Ради бога, Иренэ, - попытался вмешаться Мануэль.

- Ненавижу быть вторым номером!

- Иренэ, о чем вы говорите?

- Мое время пришло… Теперь моя очередь быть сеньорой Мендес! Мы поженимся с Хуаном Антонио! Теперь уже ничто этому не помешает. И я сделаю так, чтобы он помирился со своей семьей!

- Я просила, тише! - медсестра смотрела на них с укоризной. - Иначе я позову врача.

- А для дочери Хуана Антонио…

- Спокойней, Иренэ, - сказал Мануэль, и, словно опомнившись, Иренэ заговорила тише…

- Для дочери Хуана Антонио я стану по-настоящему второй матерью…

Хуан Антонио сидел и слушал их разговор словно из-за стеклянной стены. Он отмечал их жесты, мимику, но сами слова долетали до него как бы приглушенными, и он даже не пытался вдуматься в их смысл, хотя понимал, что речь идет о нем, о его семье, о его дочери. Он думал о Лусии, мысленно разговаривал с ней, просил у нее прощения, и окружающий мир словно отодвинулся от него. Он пребывал в этом состоянии до вечера и весь следующий день и все, что происходило, помнил плохо. Церемония похорон запечатлелась в его памяти тихим, монотонным голосом священника да безутешными слезами Моники. Среди тех, кто пришел проводить Лусию, была сестра Хуана Антонио - Сония со своим мужем Энрике. Им позвонила Иренэ. Когда все выходили с кладбища, Сония подошла к брату и тронула его за рукав:

- Можно нам поехать к тебе? Мы хотим быть с тобой и с Моникой в такой день…

- Да, конечно, - машинально кивнул Хуан Антонио.

Энрике держал на руках заплаканную Монику, пытаясь ее успокоить:

- Тебе лучше, Моника? Ты помнишь дядю Энрике и тетю Сонию?

Девочка, молча, покачала головой.

- Ничего, - сказала ей Сония. - Ты к нам привыкнешь. Я буду очень любить тебя, Моника. Обещаю…

Энрике улыбнулся и понес притихшую девочку к машине.

- Я так давно не была здесь, - то ли жалея, то ли удивляясь, сказала Сония, оглядывая гостиную дома Хуана Антонио. Иренэ встала и подошла к ней.

- Надеюсь, теперь вы станете бывать здесь почаще. Вы с Хуаном Антонио - одна семья и не должны относиться друг к другу, как чужие.

- Просто были кое-какие семейные проблемы из-за Лусии, - объяснил Энрике. - Мать Сонии и Хуана Антонио так и не приняла ее. Конечно, с нашей стороны… Э! Да что уж теперь об этом…

- Я все знаю, не беспокойтесь, - кивнула Иренэ. - Бедняжка Лусия… Не могу сказать о ней ничего плохого, я ведь видела ее всего лишь однажды, но, конечно, она не была идеальной женой Хуану Антонио. Я понимаю, почему ваша семья отвергла ее…

- Лусия была прекрасная женщина, - медленно произнес стоявший у двери Мануэль. - Всем нам будет ее недоставать!

- Ничего… - Иренэ подошла к Мануэлю вплотную. - Все вы ее забудете. И надеюсь, это случится довольно скоро.

Обернувшись и заметив вошедшего Хуана Антонио, она поспешила к нему:

- Хорошо, что ты уже здесь, дорогой. Без тебя мне так пусто, так тревожно…

Сония с удивлением смотрела на нее.

- По-видимому, вы с Хуаном Антонио большие друзья…

- Больше, чем друзья, сеньора, - подтвердила Иренэ.

- Не понимаю…

- Ради бога, Иренэ, сейчас не время, - взмолился Хуан Антонио.

- Хуан Антонио собирался оставить Лусию и жениться на мне, - Иренэ обняла Хуана Антонио. - Но… случилось то, что случилось.

- Иренэ!!!

- Лучше уж нам быть в курсе, Хуан Антонио, не так ли? - заметил Энрике.

- Я тоже так думаю, - пальцы Иренэ нежно коснулись щеки Хуана Антонио. - Лусия неправильно поступала, когда не пыталась сблизиться с вами. Я приложу все усилия, чтобы вы опять стали одной дружной семьей.

- Умоляю тебя, Иренэ! Я только что похоронил жену!

- Я хочу, чтобы все знали, как я тебя люблю. И как много ты для меня значишь.

- Не обнимайте моего папу!!! - крик вбежавшей в гостиную Моники заставил всех обернуться. - Не прикасайтесь к нему!

Моника бросилась к отцу и обняла его. Хуан Антонио погладил ее по голове.

- Ну что ты, дочка?

- Не надо на меня сердиться, дорогая, - с натянутой улыбкой сказала Иренэ. - Мы с твоим папой друзья. И с тобой тоже должны подружиться.

- Я не хочу! - крикнула Моника.

- Я докажу тебе, что я друг, - настаивала Иренэ. - Вокруг тебя много людей, которые тебя любят. Твои дядя и тетя, сеньор Мануэль, я и даже Ракель, моя подруга. Вы с ней тоже подружитесь.

- Я люблю только маму! - Моника попыталась ударить Иренэ, но отец схватил ее за руку.

- Моника, успокойся! Успокойся, тише…

Вошли Мария и Игнасио. Игнасио нес тяжелый поднос с кофе и бутербродами для гостей.

- Мария, - сказал Хуан Антонио, - возьми, пожалуйста, Монику.

- Хорошо, сеньор.

- Я не хочу! - крикнула Моника.

- Идем идем, Моника! Тебе пора спать.

- Не хочу!

- Успокойся, Моника. Пожалуйста…

- Нет!!!

- Моника, послушай меня, тебе надо отдохнуть! Идем, Моника, слышишь?

- Пустите меня! - вырвавшись из рук Марии и Игнасио, Моника выскочила из гостиной.

Когда все разъехались, Хуан Антонио отвез Иренэ к ней домой. Она уговорила его подняться.

- Надо было мне остаться с Моникой, - он никак не мог забыть обиженных глаз дочери.

- Нет, ты должен быть со мной, - Иренэ обняла его. - А я с тобой, любимый.

Она уложила его на диван и присела рядом.

- Я понимаю, что ты чувствуешь. Вы столько лет прожили с Лусией… Естественно, что тебе ее жалко.

- Тебе этого не понять, - поморщился Хуан Антонио. - Сколько бы я ни объяснял.

Иренэ словно не замечала его слов.

5
{"b":"115210","o":1}