Дун Ли сказал это, и у него по спине побежали мурашки: «Неважно, не все могут баловать своих жен так, как Чжан Чэн. Мы мужчины слишком боимся потерять своё достоинство, но даже если постараться работать усерднее, и достичь хотя бы трети того, что делает он, уже будет хорошо. Уже этого будет достаточно, чтобы твоя жена была готова умереть за тебя».
Цзи Ян молча выпустил дым изо рта, посмотрел вдаль и задумался.
Отдавать все деньги? Делать работу по дому? Всю работу по дому делала Тан Тан, он ничего не делал, и все финансы находились под его контролем.
Тепло провожать и приветствовать по возвращению домой? Похоже, Тан Тан и это делала. Она провожала его на работу и встречала по возвращению, постоянно беспокоясь о нём.
Подарки на день рождения и день Святого Валентина? Похоже, он никогда не дарил ей подарков, только деньги, и он даже не знал, когда у неё день рождения.
Вымыть ноги? Даже это Тан Тан делала для него. Он никогда не делал для неё ничего подобного.
Задумавшись об этом, Цзи Яну показалось, что он никогда ничего не делал для Тан Тан. Она даже не покупала себе платья. Она сама шила себе одежду. Все деньги, которые он ей давал, она тратила на семью. Она ничего не тратила на себя.
Возможно, ей тяжело от того, что он плохо к ней относится. Поэтому она так несчастна в последнее время?
Дун Ли искренне надеялся, что его старый друг будет счастлив. Он видел перемены, произошедшие в нём благодаря Тан Тан и Сяо Чжо. Цзи Ян чувствовал себя счастливым, хотя и не осознавал этого. Поэтому Дун Ли не хотел, чтобы его друг потерял обретенное счастье только потому, что не понимал своих чувств.
«В прошлом я советовал тебе развестись с Тан Тан, но теперь ситуация изменилась. Тан Тан забыла о прошлом. Теперь характер у неё хороший, она стала доброй и добродетельной. Все твои младшие братья завидуют тому, как она балует тебя и Сяо Чжо. Кроме того, она биологическая мать Сяо Чжо. Если вы сможете забыть о прошлом и двигаться дальше, то так будет только лучше для Сяо Чжо. И многие видят, что ты действительно нравишься Тан Тан. Пока ты рядом, её взгляд всегда будет следовать за тобой. Такой взгляд вызывает одно расстройство у нас — одиноких мужчин. Так что, ты должен дать ей шанс. Так будет лучше для вас двоих, не позволяй Тан Тан ожесточить своё сердце».
Цзи Ян потушил ещё не выкуренную сигарету и выпрямился, чтобы похлопать Дун Ли по плечу: «Я ухожу».
«Эй, ты куда? Ты не слышал, что я сказал?»
* * *
Цзи Ян пришел домой намного раньше обычного. Тан Тан сидела на диване и шила одежду. Она очень удивилась увидев, что Цзи Ян вернулся так рано: «Ты так рано вернулся? Я ещё не готовила ужин, я пойду и приготовлю прямо сейчас».
Цзи Ян остановил её, придерживая за плечи: «Ещё рано, я подожду, можешь продолжать заниматься своими делами».
Тан Тан посмотрела на часы и убедилась, что для ужина было ещё рано. Ужин можно было приготовить позже. Она бросила на Цзи Яна быстрый взгляд, опустила голову и продолжила шить.
Цзи Ян молча сидел на диване и наблюдал за тем, как она управляется с иголкой, а затем перевел взгляд с её рук на одежду, которую она шила.
«Это платье отличается от того, что ты шила некоторое время назад», — внезапно сказал он.
Тан Тан кивнула: «В прошлый раз я шила платье для Вэнь Вэнь. Я уже отдала его ей. Теперь я шью аоцюнь для Цзи Юэ. В прошлый раз на празднике бабушки Чжо в честь дня рождения, она сказала, что хочет себе такой же наряд. Я пообещала сделать его для неё».
Цзи Ян облизнул губы, и задумался, устремив свой взгляд куда-то вдаль. Он вспомнил, что, когда Тан Тан впервые купила ткань, она сказала, что купила ткань для него и Сяо Чжо. Она сказала, что собирается сшить для него рубашку, а для Сяо Чжо комбинезон. Но он ещё не видел, чтобы она шила ему рубашку.
Она больше не хотела шить её для него?
Цзи Яну вдруг стало очень некомфортно, но он не мог спросить, в чём дело, и это его немного раздражало. Он просто встал и захотел найти себе занятие, но ничего не мог придумать. Дом был очень хорошо убран, и ему нечего было делать. Ему ничего не оставалось, кроме как зайти в комнату, взять свои военные книги и начать читать.
Однако, взяв книгу, Цзи Ян не мог понять, что в ней было написано. Он просто отложил книгу, закрыл глаза и погрузился в раздумья. Через несколько секунд он достал свой мобильный телефон и позвонил Гу Чжан Аню.
Гу Чжан Ань очень удивился, когда тот позвонил ему в такое время. Но когда Цзи Ян произнёс первую же фразу, у него подбородок отвис от удивления.
«Что ты обычно делаешь, когда Цзи Юэ расстроена?»
Гу Чжан Ань решил, что неправильно его понял, и переспросил: «Что ты сказал?»
Цзи Ян снова повторил: «Что ты обычно делаешь, когда Цзи Юэ расстроена?»
Гу Чжан Ань наконец убедился, что правильно всё расслышал, и поднял опустившийся подбородок. После долгого молчания он сказал: «Тан Тан расстроена, и ты хочешь её утешить?»
Цзи Ян ничего не ответил.
Гу Чжан Аню вдруг захотелось рассмеяться. Он не ожидал, что наступит день, когда Цзи Ян, который никогда не обращал внимания на женщин, захочет утешить свою жену. Гу Чжан Аню вдруг захотелось поделиться этим со всеми. Что же ему делать?
Но как бы он этого не хотел, он не мог этого сделать. Гу Чжан Аню пришлось сдержаться, чтобы не рассмеяться во весь голос. Он попытался сделать вид, что ничего особенного не произошло: «Всё просто! Если Цзи Юэ расстроена, я дарю ей подарки. Я покупаю для неё красивую одежду и украшения, иногда косметику или средства по уходу за кожей. Она сразу же становиться счастливее».
Гу Чжан Ань сказал это, и его голос внезапно стал более серьёзным: «Но, брат Цзи, такой способ не самый лучший. Самый лучший и самый эффективный способ — устроить ей романтический ужин при свечах. Романтика, комфорт и уют — и на следующий день её гнев улетучится. Твой братец поведает тебе непреклонную истину: нет ничего, что нельзя решить в постели».
Цзи Ян: «... пусть Цзи Юэ закажет для меня лучшие средства по уходу за кожей, позже я расплачусь с ней».
Гу Чжан Ань дважды вздохнул от сожаления: «Ты точно не хочешь подумать о более эффективном способе? Он точно будет полезнее».
Цзи Ян решительно завершил разговор.
Кажется, как муж, он немного забросил семью. Тан Тан всегда старалась для него, но он никогда ничего для неё не делал. Похоже, из-за прошлых размолвок он совсем не относился к ней, как к жене. Может быть, Дун Ли прав. Ему не стоит больше думать о том, что было раньше, важнее то, что будет в будущем. Сейчас Тан Тан действительно стала хорошей. Такие семейные отношения — это именно то, что ему было нужно.
Она же размышляла о том, как стать красивее? Ей должно понравиться, если я подарю ей средства по уходу за кожей.
Цзи Юэ очень быстро выполнила просьбу, и на следующий день на имя Цзи Яна были доставлены лучшие средства по уходу за кожей в мире.
В тот день, возвращаясь домой, Цзи Ян нёс коробку с женскими кремами. Такое зрелище, не соответствовало его образу крутого парня и привлекало внимание многих людей. Цзи Ян мог только проигнорировать всех и поскорее пойти домой.
Цзи Сяо Чжо первым заметил то, что было в руках у его отца. Он не знал, что внутри, и с любопытством начал рассматривать коробку. Сяо Чжо подумал, что там еда, но, когда понял, что это не так, он поднял взгляд и немного разочарованно спросил у отца: «Что это? Это мне?»
Цзи Ян щелкнул по маленькому лбу малыша и взглядом указал на кухню: «Я хочу подарить это твоей маме. Помоги папе передать это ей».
Цзи Сяо Чжо понял, что подарок предназначался для его матери, и его глаза загорелись. Малыш тут же воскликнул, широко раскрыв рот: «Папочка, ты ухаживаешь за мамочкой?»
Цзи Ян: «...Ты знаешь, что такое «ухаживание»?»
Цзи Сяо Чжо почувствовал, что его недооценивают, и тут же вздёрнул подбородок: «Я точно знаю, что «ухаживание» — это когда мальчик дарит девочке подарок, и она очень радуется, потому что становиться его девушкой».