Закончив объяснять, Цзи Ян взял две бутылки в одну руку, а другой поднял Сяо Чжо. «Пойдём. Я отведу тебя в дом командира полка и попрошу его жену сопроводить тебя завтра в город за покупками. Старшая сестрица всё здесь знает. Я буду спокоен, если она будет рядом.
Дом командира полка находился в соседнем здании. Встретив их, жена командира полка принесла им фрукты и напитки. Она даже достала для Цзи Сяо Чжо много сладостей, которые были у её дочери. Очень скоро Сяо Чжо не смог унести всё, что ему дали.
Цзи Сяо Чжо посмотрел на снеки в своих руках. Он колебался, но всё же покачал головой и отказался: «Тётушка, я не могу съесть столько. Я очень пухлый. Мне нужно похудеть».
Вэнь Вэнь — дочь командира полка была студенткой. Она не удержалась и в ответ ткнула Сяо Чжо в живот, поддразнивая его: «Да, я согласна, тебе нужно похудеть. Ты похож надувной шар. Это нехорошо. Первое, что должен знать красивый парень, — это то, что он не должен быть толстым».
Жена командира полка похлопала Вэнь Вэнь по руке и в шутку отругала её: «Ну-ну, это неправда. Дети должны быть пухленькими. Когда они вырастут, то естественным образом похудеют. Сяо Чжо обязательно станет очень красивым, когда вырастет».
Цзи Сяо Чжо кивнул в знак согласия и серьёзно сказал присутствующим: «Я просто временно пухлый. Я вырасту и стану таким же красивым, как мой папа, потому что мама сказала, что я похож на папу. Мама сказала, что папа очень красивый, значит, и я буду очень красивым~».
«Правда, твоя мама так сказала, что твой папа очень красивый!» Жена командира полка повторила слова Сяо Чжо, лукаво глядя на Тан Тан.
Тан Тан прикусила губу. Ей было так неловко, что она не осмеливалась взглянуть на Цзи Яна. Она действительно говорила об этом Сяо Чжо, но Тан Тан сказала это, чтобы побудить Цзи Сяо Чжо сбросить вес. Она не ожидала, что Сяо Чжо её сдаст. Хнык. Хнык. Она боялась, что папе Бао Бао могло показаться, что она ведёт себя слишком раскованно.
Выражение лица Цзи Яна не изменилось, хотя его похвалили за красоту. Он взглянул на Тан Тан, опустившую голову, как страус, и поджал губы.
Когда жена командира полка увидела, что Тан Тан совсем выбилась из сил, она перестала её дразнить и сменила тему: «Вы не сможете приготовить себе еду сегодня вечером, так что оставайтесь на ужин. Можете считать это приветственным ужином от нас».
Увидев, что Цзи Ян хочет отказаться, жена командира полка намеренно приняла серьёзный вид: «Ты не можешь отказаться, иначе я разозлюсь». Цзи Ян мог только кивнуть и согласиться.
Тогда жена командира полка сразу же сказала Цзи Яну: «Позови сюда Дун Ли и Чжан Чэна. Сегодня вечером вы все сможете как следует выпить с вашим командиром полка».
Цзи Ян подчинился, ведь было бы нехорошо, если бы он — мужчина, в одиночестве остался болтать с женщинами. Он встал и сказал: «Тогда я вернусь в лагерь, чтобы кое-что сделать, и позову этих двоих. Я побеспокою вас из-за Тан Тан и Сяо Чжо».
Жена командира полка махнула рукой: «Не беспокойся. Иди».
Как только Цзи Ян ушёл, жена командира полка заметила, что до ужина осталось совсем немного времени, и начала готовить. Она достала продукты из холодильника и обрадовалась: «К счастью, вчера я купила много всего, так что еды на сегодня хватит».
Изначально она планировала, что её дочь Вэнь Вэнь будет развлекать гостей. Однако она обнаружила, что дочь сама ведёт себя как гостья. Вэнь Вэнь играла в игру на телефоне, и звук был довольно громким. Жена командира полка разозлилась и отчитала её: «Вэнь Вэнь, ты что, не можешь помочь матери? Тебе уже 17 лет, а ты целыми днями играешь в телефоне. Кто в будущем посмеет на тебе жениться!»
Вэнь Вэнь надула губы и пробормотала: «Мам, кто сказал, что я ленивая? Ты не видела людей, которые намного хуже меня. В моём общежитии многие студенты ленятся даже свою одежду постирать. Я сама стираю свою одежду. Думаешь, никто не захочет жениться на такой, как я? За мной выстроится очередь до самой Франции!»
Её мать закатила глаза: «Можешь продолжать хвастаться. Тот, кто женится на тебе, будет как бы женат на твоём предке».
Вэнь Вэнь топнула ногой: «Мама, разве можно так разговаривать с собственной дочерью? Неужели я не твоя биологическая дочь, а?»
Жена командира полка неторопливо ответила: «На самом деле я подобрала тебя на улице».
Вэнь Вэнь так разозлилась и раскрыла рот, что там могла бы поместиться бутылка.
Несмотря на то, что мать и дочь спорили, Тан Тан понимала, что на самом деле они хорошо ладят. Тан Тан рассмеялась, наблюдая за ними. Затем она встала, взяла продукты у жены командира полка и сказала: «Вэнь Вэнь ещё молода, Старшая сестрица. Пусть дети играют. Я помогу тебе».
Жена командира полка отклонила предложение Тан Тан, махнув рукой: «Не нужно. Ты гостья. Как гостья может делать такую работу? Я жаловался, что Вэнь Вэнь слишком ленива. Она уже взрослая, но не выполняет никаких домашних обязанностей. Боюсь, если она продолжит в том же духе, её ждут трудные времена».
«Старшая сестра, ты слишком рано об этом беспокоишься. Хорошую девушку всегда полюбят. Тебе не нужно быть со мной вежливой. Позволь мне помочь тебе. Мне нравится готовить, это правда».
«Тогда…» Жена командира полка на мгновение задумалась. Ей не следовало относиться к Тан Тан слишком отстранённо, как к постороннему человеку, и в конце концов она кивнула: «Хорошо. Тогда я попрошу тебя помочь мне».
Тан Тан начала разбирать овощи и посмотрела на остальные ингредиенты на столе. «Старшая сестра, что ты собираешься приготовить из этих продуктов? Я могу подготовить всё для блюд, которые ты планируешь приготовить».
Жена командира полка издала звук, похожий на «а», а затем улыбнулась и ответила: «Честно говоря, мне стыдно признаться, что я в свои годы хоть и готовлю, но умею делать лишь несколько блюд. Это обычная домашняя еда, и вкус у неё обычный. Я не умею готовить ничего сложного. Я просто тушу мясо и обжариваю овощи».
Признавшись, жена командира полка спросила: «Тан Тан, у тебя есть какие-нибудь идеи? Если есть, просто скажи мне. Не скрывай свои мысли. Я правда не умею готовить. Я не скромничаю перед тобой».
Тан Тан не смогла сдержать улыбку. Она чувствовала, что со Старшей сестрой легко поладить. Тан Тан не стала церемониться и ответила: «Старшая сестра, я посмотрела на продукты и думаю, что мы сможем приготовить тушёные свиные фрикадельки, фу юн с креветками, фрикадельки Си Си, мясное рагу и кисло-сладкую рыбу. Ты не против?»
Честно говоря, у Тан Тан были скрытые намерения, но она стеснялась сказать об этом вслух. Цзи Ян любил тушёное мясо и кисло-сладкую рыбу, поэтому она хотела приготовить эти два блюда. Но разве это не слишком сложно для сестрицы?
Жена командира полка не умела готовить эти сложные на вид блюда. Её взгляд изменился: «Тан Тан, ты умеешь готовить все эти блюда?»
Тан Тан кивнула, а затем спросила: «В чём дело?»
«Ах», — жена командира полка была шокирована, но в то же время приятно удивлена. «Все блюда, которые ты перечислила, я уже пробовала, но готовить я умею только тушёную свинину, тушёную рыбу и креветки с чили. Ни одно из перечисленных тобой блюд я не знаю, как приготовить. Я не ожидала, что ты, будучи такой юной, действительно сможешь приготовить всё эти блюда. Сколько тебе лет?»
«Мне 25 лет».
Когда Тан Тан умерла в своём предыдущем мире, ей было 18. В нынешнем теле, в котором она находилась, ей было 25.
Ей было всего 25 лет. Жена командира полка всё больше восхищалась Тан Тан. Она быстро сняла фартук, передала его Тан Тан и сказала: «Старшая сестра сегодня будет бесстыжей. Тан Тан, помоги мне сегодня с готовкой. Я буду на подхвате. Позволь мне понаблюдать за тобой и поучиться у тебя некоторым навыкам. Ты не против?»
Тан Тан любила готовить, поэтому не считала это утомительным. Она улыбнулась, надевая фартук: «Это не так уж и сложно, Старшая сестра. Если ты хочешь научиться, я научу тебя. Этому довольно легко научиться».