Хе-хе. Это была отличная идея!
Когда Тан Тан закончила все приготовления, Гу Чжан Ань получил уведомление от Цзи Яна. На следующее утро Гу Чжан Ань приехал пораньше, чтобы помочь Тан Тан и Сяо Чжо с переездом.
Тан Тан была приятно удивлена, когда они сели в машину и увидели, что Цзи Юэ уже ждёт их там: «Ты тоже едешь, Цзи Юэ?»
Цзи Юэ обняла Сяо Чжо и ответила: «Конечно. Разумеется, я помогу, раз уж вы переезжаете. Я помогу вам распаковать вещи, когда мы приедем».
Гу Чжан Ань, сидевший за рулём, рассмеялся: «Не приукрашивай, жена. С каких это пор ты умеешь распаковывать и раскладывать вещи? Уже будет здорово, если ты не станешь создавать проблем».
Поскольку муж разоблачил её, Цзи Юэ разозлилась и надула губы: «Ты что, не можешь проявить ко мне уважение? Не говори так прямолинейно, ах».
Тан Тан весело улыбнулась, наблюдая за этой сценой. Она подумала, что эта пара действительно необычная, а их отношения особенно хороши. Тан Тан задумалась, могли бы они с отцом Бао Бао тоже…
Она покраснела, осознав, куда завели её мысли. Почему в последнее время она постоянно думает о каких-то странных вещах?
Остальные не заметили, как покраснела Тан Тан. Цзи Юэ укачивала Цзи Сяо Чжо, держа его на руках, и капризным голосом сказала: «Дорогой, твой дядя Чжан Ань издевается над твоей тётей. Сяо Чжо, скорее помоги своей тёте отомстить».
Цзи Сяо Чжо посмотрел на неё, как на непослушного ребёнка. Он погладил Цзи Юэ по голове и сказал более низким голосом: «Веди себя хорошо, тётя. Дядя Чжан Ань на самом деле очень тебя любит».
Гу Чжан Ань громко рассмеялся, а затем бросил на Сяо Чжо одобрительный взгляд в зеркало заднего вида. «Смотри, даже Сяо Чжо знает, что я тебя люблю».
Притворившись рассерженной, Цзи Юэ ущипнула Цзи Сяо Чжо за щёку: «Хм. Как ты можешь говорить, что твой дядя Чжан Ань души во мне не чает?»
Цзи Сяо Чжо тщательно проанализировал свои воспоминания, прежде чем ответить: «Я видел, как дядя Чжан Ань нес тебя на руках к машине на пляже. Ах да, в прошлый раз я видел, как дядя мыл тебе ноги. Мой папа делает то же самое для меня, так что это явно означает, что дядя любит тебя так же, как мой папа любит меня». События, о которых упоминал Сяо Чжо, произошли на вилле, где они останавливались не так давно.
Цзи Юэ не ожидала, что Сяо Чжо увидит всё это. Она почувствовала, как краснеет.
Но у Цзи Сяо Чжо возник вопрос: «Ты же взрослая, тётя Цзи Юэ, так почему же дядя Чжан Ань носит тебя на руках и моет тебе ноги? Мне помогают, потому что я ребёнок».
Когда взрослые услышали его вопрос, Тан Тан не смогла сдержать улыбку. Уголки губ Гу Чжан Аня, сидящего впереди, тоже приподнялись.
Цзи Юэ смутилась, увидев, как двое взрослых тайком улыбаются. Она напустила на себя серьёзный вид и ответила: «Это потому, что тётя Цзи Юэ красавица, а иногда ребёнок и красавица — это одно и то же, так что мы оба можем наслаждаться такими вещами. Возможно, сейчас ты этого не понимаешь, но подожди, пока не станешь старше. Ты поймёшь, когда у тебя появится жена».
Услышав ответ, Цзи Сяо Чжо моргнул и начал сползать с колен Цзи Юэ, чтобы подползти к Тан Тан. Он обхватил Тан Тан за шею, придвинулся к её уху и тихо сказал: «Мамочка, я думаю, что когда вырасту, то найду себе такую же жену, как ты. Эн, мне не нужна красавица». Он пришел к выводу, что такая женщина, как его мамочка, — лучшая.
К сожалению, машина была не такой уж большой, поэтому Цзи Юэ услышала Сяо Чжо, хотя он и говорил тихо. Цзи Юэ не хотела мириться с его словами, она, уперев руку в бедро, сказала: «Цзи Сяо Чжо, позволь мне кое-что тебе сказать: в будущем ты не найдёшь другую такую, как твоя мама. Такие добрые и добродетельные люди, как она, вымерли. Твой отец уже забрал единственную такую женщину. Ты не сможешь найти другую такую, как твоя мама!»
«Мамочка, это правда?» Цзи Сяо Чжо спросил, широко раскрыв глаза. Он засомневался.
Тан Тан не знала, смеяться ей или плакать, и поспешила всё уладить: «Не ищи такую, как твоя мамочка, которая не работает и плохо выглядит. Такая жена — не лучшая пара. Лучше найди такую, как тётя Цзи Юэ — красивую и успешную». Если он найдет себе такую, как она, то просто потеряет лицо. Таких людей, как Цзи Юэ, можно выбирать. Все мужчины должны искать кого-то вроде неё, но малыш ещё этого не понимает.
Цзи Сяо Чжо быстро покачал головой: «Нет, лучше выбрать такую, как ты, мамочка. Мне просто нравится кто-то вроде тебя, и если… если я не найду кого-то вроде тебя, то мне не нужна жена. Я навсегда останусь с мамочкой».
Услышав слова малыша, все трое взрослых весело улыбнулись. Цзи Юэ поддразнила его: «Но это невозможно, ведь твоя мама — папина жена. Если ты будешь продолжать жить с мамой, папа разозлится».
Очевидно, Цзи Сяо Чжо ей не поверил. Он махнул рукой и сказал: «Такого не случится. Мама — и моя и папина. Мы всегда можем жить вместе. Папа не разозлится».
Цзи Юэ громко рассмеялась. Она не могла удержаться от смеха и парировала: «Но будут моменты, когда твой папа точно решит, что ты мешаешь ему как третье колесо».
Цзи Сяо Чжо, возможно, не понял скрытого смысла слов Цзи Юэ, но Тан Тан поняла. Её лицо вспыхнуло от смущения: «Ладно, Цзи Юэ, хватит».
Увидев, как покраснела Тан Тан, Цзи Юэ многозначительно рассмеялся: «Ладно, ладно, я больше не буду».
Сяо Чжо взглянул на Тан Тан, а затем на Цзи Юэ. У него было ощущение, что он что-то упустил.
Но то, чего Цзи Сяо Чжо не понимал сейчас, он вскоре начнёт понимать, когда будет часто просыпаться в постели, которая отличается от той, в которой он засыпал.
* * *
Время шло, и они всё дальше удалялись от шумного города, направляясь в отдаленную местность. Пейзаж вокруг становился всё более и более пустынным, и пока они ехали, не было видно ни домов, ни чего-либо ещё, только одна дорога, которая куда-то вела.
Через некоторое время Тан Тан предположила, что они скоро прибудут в пункт назначения. Её сердцебиение участилось, она начала нервничать. Возможно, Сяо Чжо что-то почувствовал, и проснулся в объятиях Тан Тан.
Вскоре после того, как Цзи Сяо Чжо проснулся, машина остановилась, и они услышали, как Гу Чжан Ань сказал: «Мы приехали».
Тан Тан и Сяо Чжо оживились и нетерпеливо выглянули в окно. Первое, что они увидели, — это фигуру в камуфляжной форме, стоявшую неподалёку. Кто же это мог быть, как не Цзи Ян?
Цзи Сяо Чжо тут же высунул голову из окна и закричал: «Папочка! Папочка!»
Может быть, Тан Тан заразилась от Сяо Чжо, но она тоже не смогла удержаться и позвала: «Муж!»
Лицо Цзи Яна стало немного мягче. Он подошёл, чтобы открыть дверь машины. Цзи Сяо Чжо бросился в объятия Цзи Яна и крепко его обнял.
Цзи Ян похлопал малыша по спинке, взглянул на Тан Тан, а затем обратился к Гу Чжан Аню и Цзи Юэ: «Вам пришлось нелегко».
Гу Чжан Ань не обратил на это внимания и махнул рукой.
В этот момент к Цзи Яну подошли двое мужчин, одетых так же, как он, и поклонились Тан Тан: «Привет, Сестрица!»
Тан Тан вздрогнула от их громких голосов. Она вдруг поняла, что всё её внимание было приковано к Цзи Яну и она не заметила, что позади него были ещё люди. Она поспешно улыбнулась и кивнула: «Привет. Привет всем».
Цзи Ян представил их ей: «Это несколько моих товарищей. Они пришли со мной, чтобы помочь забрать вас двоих».
Цзи Ян ничего не сказал Цзи Сяо Чжо, но тот поприветствовал всех. Его голос звучал громко и чётко: «Привет, дяди! Я папин сын. Меня зовут Цзи Цзы Чжо, но вы все можете звать меня Цзи Сяо Чжо».
Дун Ли просиял и хлопнул в ладоши, подзывая Цзи Сяо Чжо: «Иди сюда, маленькое сокровище, дай дяде тебя обнять. Я уже обнимал тебя, когда ты только родился, но ты, наверное, забыл».
Цзи Сяо Чжо с готовностью бросился в объятия Дун Ли: «Это не важно. С этого момента я буду жить здесь. Дядя может приходить в гости, и тогда ты можешь чаще меня видеть».
Дун Ли улыбнулся и кивнул: «Всё верно. Теперь дядя может часто навещать тебя». И при этом бесплатно есть.