Демоны стали тревожно оглядываться, тоже расслышав новый шум.
Хушэнь оскалился от смеха.
— Маленькая лиса столкнула двух тигров… и позвала третьего.
И в этот миг из тумана показались новые знамена. Серебристо-синие. На них извивались символы дорог, лабиринтов и туманных рек. А впереди войска медленно двигался мужчина в длинных одеждах цвета ночного тумана. Его лицо скрывала полумаска.
Вэнь Чжэнь вспомнил, что Линь Юэ рассказывала о трех братьев. Самым амбициозным был владыка Цзюнь Луо, за ним шел Цзюнь Янь, а это, видно, Цзюнь Лань. Князь Обманчивых Путей.
Хушэнь тихо хмыкнул:
— Удачи вам, — и рассыпался золотыми искрами, исчезая навсегда.
Эти искры еще кружились в воздухе, медленно растворяясь над Плато Черного Нефрита, но магия древнего существа не исчезла.
Полупрозрачный барьер продолжал окружать героев, отсекая их от бушующей битвы. За его пределами гремело оружие, ревели демоны, трещала земля, но внутри царила почти пугающая тишина.
Вэнь Чжэнь обнял Линь Юэ, удостоверился, что она слабо дышит, что кровь струится по ее венам.
И от этого в груди становилось одновременно легче и невыносимее. Он осторожно провел пальцами по ее волосам, убирая прилипшие к щеке темные пряди.
А потом поднял взгляд. Снова в нем сгущалась уже привычная тьма, зато сейчас он способен ее контролировать.
Он медленно поднялся, перед этим бережно передав Линь Юэ в руки Суань Куна.
— Присмотри за ней, — тихо попросил Вэнь Чжэнь.
Суань Кун нахмурился.
— А ты?
Алый свет в глазах Вэнь Чжэня вспыхнул ярче. Темная энергия заструилась по коже, как черные трещины по нефриту.
Цзян Тан резко поднялся.
— Генерал… что ты задумал?
Вэнь Чжэнь собирался с мыслями. Он виноват перед своими соратниками, он будет долго замаливать свое прощение, но важно, чтобы они доверились ему в этот миг.
— Я уже упал ниже некуда. — Он посмотрел на свои руки, на когти, проступающие сквозь человеческие пальцы. — Я устал жить с этим проклятием. Если от него может освободить только владыка демонов… — проговорил военачальник, поднимая взгляд к черному небу Диюя, — тогда я сам стану владыкой.
Лань Чжэ закричала:
— Ты с ума сошел?!
— Генерал, не надо! — Цзян Тан шагнул к нему. — Хватит уже жертвовать собой! Мы едва тебя снова обрели.
Но Вэнь Чжэнь только покачал головой.
— Нет, Хушэнь был прав. Я слишком долго пытался нести все один. И я недооценивал вас, вашу помощь. Поэтому я сейчас говорю вам спасибо. Но... — он вздохнул, — последний шаг я обязан закончить сам.
Суань Кун тоже поднялся, но в отличие от остальных, на его лице не было осуждающей гримасы
— Тогда вернись. И вернись живым, — твердо закончил заклинатель.
Вэнь Чжэнь кивнул и шагнул через барьер, созданный тигром, вошел в хаос битвы, и его новая сущность его снова поглотила.
Кости затрещали. За спиной с хрустом прорвались огромные темные крылья. Из висков выросли черные рога, напоминающие изогнутые драконьи ветви. А алые глаза вспыхнули так ярко, словно внутри них разгоралось пламя преисподней.
Демоны вокруг замерли. Некоторые в ужасе отступили. Некоторые опустились на колени.
Над полем битвы пронесся ледяной ветер, Вэнь Чжэнь расправил крылья, затем взмыл в черное небо Диюя.
Высоко над полем сражались два владыки. Цзюнь Луо и Цзюнь Янь. Пламя сталкивалось с тьмой.
Пространство рвалось от их силы, но пришла и третья. Так генерал заявил о себе.
Оба демона резко обернулись. Вэнь Чжэнь завис в воздухе напротив них.
Цзюнь Луо сначала не поверил, а потом его лицо исказилось яростью.
— Иньлун Чжэнь, ты смеешь восстать против меня?
Темные крылья Вэнь Чжэня медленно дрогнули.
— Не называй меня так. Это не мое имя, я поддался слабости, а ты ей воспользовался. Меня зовут Вэнь Чжэнь. Я генерал, который убивает демонов, а не служит им.
Цзюнь Янь неожиданно расхохотался.
— Вот это уже интересно.
Цзюнь Луо резко поднял руку, выпуская энергию в сторону Вэнь Чжэня, но тот исчез, а потом появился вблизи Цзюнь Яня и ударил того в грудную клетку. Меч вошел через доспехи со свистом.
Демон настолько не ожидал нападения, что даже не закрылся щитом. Черные когти Вэнь Чжэня пробили его грудь насквозь. Лезвие провернулось, и Цзюнь Янь захрипел. Из уголка его губ потекла темная кровь.
Он посмотрел на Вэнь Чжэня... Зачем-то улыбнулся, но обратился не к противнику, а к брату.
— Луо… — прохрипел он, переводя взгляд на другого демона. — Выходит, ты сам создал себе идеального врага.
Его тело вспыхнуло пламенем и рассыпалось пеплом. Цзюнь Луо впервые выглядел по-настоящему потрясенным.
— Ты…
Вэнь Чжэнь повернулся к нему.
— Я... Ты так нагло давлел надо мной, сыграл на моих страхах и пороках, но забыл, что способен взрастить силу, что будет сильнее твоей.
Цзюнь Луо осунулся, до него дошло, что он не сможет контролировать генерала. Пусть Вэнь Чжэнь и превратился в демона, но Цзюнь Луо не смог создать из него послушную пешку.
Цзюнь Луо ударил первым. Тьма хлынула волной, способной уничтожить целую армию. Но Вэнь Чжэнь прошел сквозь нее, как клинок проходит сквозь шелк. Он ведь был необычным человеком, он слишком долго сражался с демонами. Изучал их, узнавал слабости, убивал.
Вэнь Чжэнь считался самым одаренным генералом среди людей, именно это демоны всегда недооценивали.
Бой длился недолго. В конце Вэнь Чжэнь перехватил руку Цзюнь Луо и вонзил когти ему в сердце. Владыка демонов застыл. В его красивых глазах впервые мелькнул страх.
— Невозможно… — выдохнул он.
Вэнь Чжэнь смотрел на него без жалости.
— Ты ошибся. Люди иногда страшнее демонов. И мы не слабее.
Тьма взорвалась. Весь Диюй задрожал.
Сила Цзюнь Луо хлынула в Вэнь Чжэня бурей, раскаленной лавой, черным штормом. Небо раскололось алыми молниями. А демоны на поле боя одновременно рухнули на колени.
Появился новый владыка.
Вэнь Чжэнь медленно опустился на Плато Черного Нефрита, прямо перед войском Цзюнь Ланя. Его вид изменился. Часть волос поседела, взгляд стал суровее, крылья стали шире.
— Трон твой, — произнес генерал спокойно.
Цзюнь Лань едва заметно приподнял бровь.
— Вот как? Не придется за него бороться? Я же вижу, что ты знаешь правила.
— Я не намерен здесь оставаться. Мне не нужен Диюй, но тебе же будет полезней не спорить со мной. — Его голос был холоден и утомлен одновременно. — Прекрати битву.
Цзюнь Лань долго изучал лицо Вэнь Чжэня.
— Ты убил двух моих братьев за один вечер. Мою кровь, моих родных.
Поразительно, но в его голосе звучало искреннее восхищение.
— Пожалуй, — кивнул генерал, — но ведь ты не хочешь стать третьим? Дай мне и моим друзьям передохнуть. Через несколько дней мы уйдем. Разве демоны не держут свое слово?
Цзюнь Лань поднял руку, останавливая свое войско, а другие демоны тоже стали затихать. Битва завершилась.
Глава 20. Линь Юэ
Глава 20. Линь Юэ
Я пребывала во тьме, но внезапно светлое пятно меня разбудило. Первое, что я почувствовала, это был запах.
Тяжелый аромат сандала, старого дерева и дыма благовоний. Такой запах не бывает в человеческих, бедных домах. Они не любят тяжеть в ароматах, но подобные запахи предпочитал мой враг, который жил в главном дворце Диюя.
Я резко распахнула глаза от испуга. Нет, неужели я попалась в его ловушку?
Надо мной нависал темный потолок с резными балками, по которым извивались золотые драконы. За тонкими занавесями шелестел ветер, а за окнами вместо солнца клубилось знакомое багрово-черное небо.
Сердце ухнуло куда-то вниз.
Я дернулась, пытаясь подняться, и тут же зашипела от боли. Тело будто разобрали на части, а потом кое-как собрали обратно руками пьяного лекаря.
— Нет… нет, нет… Мне нужно уйти, нужно бежать отсюда. Он победил? Взял меня пленницей и держит в роскоши, пока я прихожу в себя?