— О, да ладно. Ты хочешь сказать, что моя машина тоже уехала?
Он был прав. Его черного джипа нигде не было видно.
— А как насчет этого?
Он проследил за моим указательным пальцем и увидел машину, припаркованную за рядом кустов. Ярко-фиолетовый "Кадиллак" 1970-х годов выпуска был украшен массивной золотой решеткой радиатора, сногсшибательными фарами и различными хромированными вставками. Леопардовый узор украшал крышу и все, что я мог разглядеть внутри.
— О, черт, нет — сказал он.
— Что? — Спросил я, направляясь к нему.
— Это пимпмобиль. Джеймс Вессон не занимается проституцией. Мне нужно поддерживать имидж в этом городе.
— Ну, ключи внутри, и это наш единственный вариант, так что...
Он огляделся, как будто по волшебству мог появиться его джип, прежде чем покачал головой и открыл дверцу.
— Это так неправильно.
5
— Ты уверен, что это самый прямой путь в больницу? – спросил я.
За моим окном дома поредели, и мимо проносились ограды ранчо. Я посмотрел на Джеймса, который низко склонился над рулевым колесом "Кадиллака" в форме сердца, украдкой поглядывая по сторонам.
— Просто пытаюсь избежать уличного движения в городе — сказал он.
— Пробки? — Сухо повторил я — В Гримстоуне?
— Ты бы удивился.
— Знаешь, удивительно, что при всем происходящем ты больше беспокоишься о том, что тебя увидят в этой машине, чем о том, чтобы найти помощника шерифа Фрэнкса, устранить ущерб, нанесенный прошлой ночью, и раскрыть дело.
— Здесь я могу ехать быстрее.
— Насколько нам известно, у Фрэнкса могут быть серьезные проблемы.
— Ну, а что, если эту машину угонят? "Роллс" упоминал "гранд тэйв авто", и эта машина точно не останется незамеченной.
— Признай это — сказал я — Это только сейчас пришло тебе в голову.
— Может, и так, но мы доберемся туда за то же время, что и через весь город. Просто наблюдай.
Двигатель заработал на октаву громче, когда он нажал на газ.
— По крайней мере, позволь своей бедной собаке высунуть голову из окна — сказал я.
Джеймс посмотрел в зеркало заднего вида. Все еще взвинченная после черной мамбы, которую благополучно уложили в багажник, Энни беспокойно мерила шагами заднее сиденье.
— Мы почти на месте, девочка — сказал он ей.
— Невероятно — пробормотал я, когда он оставил окна открытыми.
Джеймс не хотел рисковать тем, что его собака опознает водителя пимпмобиля. Мне стало жаль ее, и я потянулся к рычагу управления сиденьем, чтобы освободить ей больше места. Что-то мешало, и я это выудил. Это был мой блокнот с откидной крышкой, мой карандаш все еще был вложен в металлическую спиральку.
— М-мои записи! — Пробормотал я.
— Ни за что! Что внутри?
Я листал страницы, пока не наткнулся на основные моменты, которые записал, когда Мардж разбирала дело. Я перевернул страницу в предвкушении, и мои плечи опустились. Пусто. Я пролистал оставшуюся часть блокнота.
— Не держите меня в напряжении, профессор.
— Развязки нет — Я показал ему чистые страницы.
— Не похоже, что ты не делаешь заметок.
— Нет, это не так.
Я проверил переплет, но, похоже, ни одна страница не была вырвана. Дочитав до конца, я перевернул блокнот. На последней странице я что-то написал, как будто слишком торопился, чтобы как следует открыть блокнот.
— Лебединая песня — прочитал я вслух.
— Лебединая песня — повторил Джеймс, нахмурив брови — Что, черт возьми, это значит?
Я повторил это еще пару раз, чтобы посмотреть, не пробудит ли это воспоминания.
— Понятия не имею, но это что-то новенькое. Я записал это вчера вечером.
Я обыскал бардачок и пол в поисках чего-нибудь еще, что мы могли оставить. Ничего не найдя, я забрался на заднее сиденье, к большому удовольствию Энни, где прошелся по ворсистому ковру и ощупал сиденья. Все, что я обнаружил это растрепанное черное перо. Может, и ничего, но я все равно прикарманил его. Возможно, стоит наложить на него охотничье заклинание, если я верну свою трость. Я закончил в тот момент, когда Джеймс свернул на главную парковку больницы. Он направил "кадиллак" на заднюю служебную дорогу.
— Припаркуюсь здесь — сказал он, прячась за мусорным контейнером — Ну, знаешь, чтобы никто не доставлял Энни хлопот.
— Как благородно с твоей стороны.
Токсикологическая лаборатория располагалась в подвале больницы. Мы расспрашивали о докторе Бахманне, пока ассистент не привел нас в помещение с химикатами с истекшим сроком годности и не попросил подождать у пары холодильников. Через несколько минут вошел высокий мужчина в перепачканном лабораторном халате. Он вежливо посмотрел на нас налитыми кровью глазами над густой бородой, как будто только что проснулся после годичного сна. Он зевнул и почесал свой обширный живот.
— Снова вы — сказал он.
Я встал.
— Мы обещаем не отнимать у вас слишком много времени, доктор Бахманн. У нас всего несколько вопросов.
— Вы и так отняли у меня слишком много времени.
Я мог только догадываться, что сделала или сказала прошлой ночью, находясь под воздействием таинственного наркотика, а с Джеймсом это было абсолютно невозможно объяснить. Я подумал, что наш лучший шанс заслужить расположение доктора, если Джеймс не будет ничего говорить. Но прежде чем это произошло, мой напарник встал передо мной.
— Парень с Бонгом? — Спросил Джеймс.
— Как ты его назвал? — прошипел я.
— Да это же тот самый Парень с Бонгом! — воскликнул он, удвоив голос — Я встретил тебя на концерте в "Кловер Филдс" несколько месяцев назад. Я был с теми двумя цыпочками? Мы веселились до утра, помнишь? — Джеймс повернулся ко мне — Этот чувак настоящий король.
Доктор Бахманн выпятил грудь, прежде чем спохватился.
— Разве мы не говорили об этом прошлой ночью?
— В том-то и дело — сказал я, ухватившись за это открытие — Мы ничего не помним о прошлой ночи.
— Хех. Этот парень меня не удивляет — Доктор ухмыльнулся Джеймсу, который просиял.
— Это означает, что все исходит от короля. Просто, чтобы ты знал профессор, это было до того, как ты приехал сюда в прошлом месяце и наставил меня на путь истинный. Сейчас я чист. Клянусь в этом тайником в моем подвале.
Доктор Бахман фыркнул, и Джеймс, посмеиваясь, прислонился к нему. Что ж, теперь мы были в хорошем расположении доктора.
— Итак, что касается этих вопросов — сказал я.
— Только побыстрее — проворчал доктор Бахманн, получив удар кулаком от Джеймса, прежде чем выпрямиться — Ко мне поступает жертва змеиного укуса.
— Черная мамба? — спросил Джеймс.
— Степная гремучая змея — Доктор искоса взглянул на него — а что?
— Без причины — вмешался я — Во-первых, что мы здесь делали прошлой ночью?
— Ты серьезно говоришь, что у тебя нет памяти?
Джеймс кивнул.
— Кто-то подсунул нам кое-что смешное, и не очень хорошее. Мы думаем, что это тот же кто, отравил тех детей.
Доктор Бахман достал из кармана халата телефон и набрал сообщение, пока говорил.
— Вы хотели, чтобы я объяснил, что за вещество я обнаружил в крови жертв. Я говорил вам, что это будет слишком сложно, и оказался прав. Даже когда я попытался объяснить, вы оба уставились на меня, как пара коров.
Я напрягся от такого оскорбления.
— И во сколько это было?
— Я как раз собирался уходить, так что около полуночи.
— С нами был еще один парень? Высокий, долговязый, с большими ушами?
— Тебе не обязательно писать портрет, Рембрандт. Я знаю помощника шерифа Фрэнкса. И, да, он тоже был здесь.
— Мы вели себя странно? — спросил Джеймс.
— По сравнению с чем? — ехидно спросил он.
У меня сложилось впечатление, что доктор Бахманн был не из тех, кто нуждается в дальнейшем раздувании своего эго. Я надеялся, что Джеймс тоже это заметил. Дверь открылась, и вошел его ассистент с нагруженным подносом.