Свои первые документы Элизабет Донахью получила в Дербте. Этот же город был указан и местом ее рождения.
Дальше Рит каждый год вносила сумму, чтобы не привязывать Лиззи к родной окраине. Это больно било по карману. Сразу всех денег мать не имела, однако власти разрешали платить за ребенка равными чеками до десяти лет. По подсчетам Деуса, Маргарет управилась бы как раз к этому дню рождения дочери, то есть к пяти годам. Сейчас она лихорадочно копила на последний платеж.
Вот так Элизабет, в отличие от мамы, осталась свободна. Для этого Рит работала за троих или за четверых. Кормились они с леса и с огорода. Девушка с порезами на пальцах от острых стеблей продавала в деревне отвары и порошки. Но спрос ограничен, а в город с ребенком добираться сложно, — тогда она шла в господский дом и на несколько сезонов надевала передник горничной.
Слуги, которых он вчера отпрашивал, не слышали, чтобы Маргарет оказывала интимные услуги и брала за это деньги. Служанки хихикали и переходили на шепот, намекая, что светловолосая и ладная Рит нравилась многим. Но сочинять или наговаривать ему в глаза все-таки трусили.
— Да, Бездна с тобой, мой мальчик, — высказала ему старая кухарка тетушка Флора. — Ты ее руки видел? А ноги? Трудяжка она. Сколько таких я насмотрелась. Влюбилась, ребенка его не свела. А вместе быть — то ли не судьба, то ли совсем он пропащий. Вот и замкнулась вся жизнь на кровиночке. Только девчонка у нее, хоть и малая, но бедовая. Хлебнет она с ней горя.
На этот счет Деус мыслил однозначно. Малая — бедовая, огненная и сложная — никаких несчастий матери не принесет. Все горести Рит закончились еще вчера. Впереди у нее достаток, обучение магии уже на другом уровне и… Дальше его фантазия буксовала. Он вступал на неизведанную территорию. Сначала она, верно, поживет с ним и дочерью, а что потом?
Смутив самого себя порывом, подозрительно напоминающим ревность, он, обычно закрытый и уравновешенный, выпалил в лицо кухарке:
— Бедовая-то бедовая, только это моя дочь. И магия в ней моя. Поэтому передай всем в доме, чтобы держались соответствующе. С ними обеими.
Он зашел к Флоре попросить к обеду наготовить разноцветных блинчиков с фруктовыми начинками. Теперь у пожилой женщины забрезжило понимание.
— Так это же счастье, Ваше Сиятельство! Не слышала я, чтобы у вас… Правда, счастье? Ах, Дэвид, я тебя еще молодым помню. Правда, ты выглядел тогда ровно, как и сейчас…
Деус заторопился к девочкам, прихватив гору подарков, висевшую в воздухе. Он так боялся, что Лиз сейчас заплачет или, еще хуже, обвинит его… Что за глупости, демоны не боятся, а дети в четыре года не ведут себя, как взрослые.
Но действительность превзошла все его ожидания.
Там сидел придурок Морлей. Дышал на Маргарет и Лиззи продуктами распада. Рит нервничала и по привычке комкала юбку, на которой уже не было фартука.
— Здравствуй, папа. Это замечательно, что ты нигде не потерялся, — сказала дочь и подняла на него глаза.
Темные, огромные, беспредельные — с отблесками первозданного Огня, если не бояться в них всматриваться. Такие же, как у него и у его папаши, будь он, так и быть, здоров.
Конечно, он пропал. Провалился. Где-то глубоко внизу узнаванием и восторгом полыхнула Бездна.
Глава 22
Я собирала со стола, украдкой наблюдая за Лиззи и Деусом.
Дочка залезла к демону на колени и спрятала голову у него на груди. Первые минуты она жалась к нему и жмурилась, но потом успокоилась и принялась болтать, рассказывая, как ловко пряталась вчера вечером и изображала мертвую.
По ее словам выходило, что твари ринулись в нападение, когда появилась я. Они реагировали на тепло, движение и даже на страх. Ярким солнечным днем, да еще в компании Дэва, пережитый ужас казался нам обеим зыбкой тенью.
Я внимательно прислушивалась к своим ощущения.
Демонов боялись, перед ними трепетали. Деус запросто мог спалить деревню. Выкачать жизненную силу у немагов, иссушить нашу землю… Война прокатилась здесь не так давно, менее двух столетий назад. Людей переместили обживать территорию вместо полностью истребленной расы. От них не осталось ни следов, ни изображений — их начисто стерли. И с людьми хозяева Ада поначалу обращались не многим лучше.
И в Дербте, и в Филде я натыкалась на совершенно кошмарные байки. Про то как демоны и бесы являлись на Край отдохнуть и поразвлечься.
Но как же мне бояться Деуса, если и я, и Лиззи в его присутствии чувствовали себя, как за каменной стеной? Оставаться с ним наедине было опасно вовсе не потому, что он мне угрожал… Вот и сейчас поймала его пристальный взгляд, и в груди стало теплеть.
Лиззи снова ухватилась за него покрепче, прильнула. Это ее любимая поза. Она нуждалась в телесном контакте, в объятиях. Могла надолго замолчать и словно задремать. Теперь эта потребность обниматься распространялась и на отца. Девочка забыла про те разномастные игрушки и сладости, что он принес, и что-то шептала ему на ухо.
Чувствовала ли я ревность? Совсем не много. Я, наконец, смогу не переживать, что ее вырвут из моих рук и запрут в каком-нибудь лагере для подозрительно одаренных — тех, у кого магия взялась неизвестно откуда, — и там и погубят.
— Вы не в духе, вы плохо спали? — граф неожиданно обратился ко мне. — Вы что-нибудь съели? По-моему, ничего. Просто двигали тарелки с места на место.
Я понимала, что вскоре он заговорит о важном, об ожидающих нас с Элизабет переменах. Ждала и страшилась. Заготовила несколько десятков аргументов, почему нас нельзя разлучать с Лиз… А он меня сбил!
Не к этим вопросам я готовилась. Вот зачем привязался?
— Если у вас есть кто-то важный для вас, Маргарет, то предупредите его, что в ближайшую неделю вы живете здесь, а потом уезжаете в столицу. Ваше общение отныне прерывается… Нужно попрощаться с кем-то в деревне — пойдем туда вместе. Хотите забрать вещи, законсервировать грядки и дом — то же самое. Вас могут использовать, и я должен это предотвратить. Не доверяю никому в вашем окружении.
Вот такого поворота я не ожидала. Пиала с джемом шлепнулась с посудной горки прямо в яичницу, которую я не успела убрать, потому что отвлеклась. И в итоге блюдо с двумя порциями яичницы приземлилось на пол. Плюх!
Звон, треск и опять грязный подол у платья. Милого нарядного бледно-розового платья с оборочками. Пусть я и потеряла память, но ничего подобного у меня точно никогда не было.
— Вы.. Вы с чего будете диктовать, как мне вести себя с теми, с кем я прожила всю жизнь? Как это понимать? Кого-то «важного» мужского пола я не припомню, и за эти четыре — нет, уже пять дней — он не объявился. А если бы и был, то это только мое дело. Ясно? Я взрослая женщина, а не салонная собачка, — я громко взвизгнула и лишь затем понадеялась, что Деус установил вокруг комнаты звуконепроницаемый купол.
После того, как Дэвид бесцеремонно выставил кузена за дверь, весь дом выжидающе замолчал. Новостей ждали отсюда, из этой комнаты.
Но я устала сохранять лицо. Меня душила обида... Кто он и кто я — нет смысла спорить, но мог бы посоветоваться, а не заявлять в ультимативной форме, что между мной и прошлой жизнью теперь стена. И все это, фи, не имело никакого значения… Голодранка с ее грядками, заготовками грибов и кореньев, с ее тропинками на болоте…
— Я требую уважения! — я вдруг заорала это вслух, шарахнув по столу уже не магией, а рукой. Стоявший на краю кувшин с молоком не заставил себя упрашивать. Бах.
Деус не проронил ни звука, а Лиззи испуганно охнула… Я собиралась помочь ему, показать, как правильно вести себя со смышленым не по годам ребенком. В итоге сразу закатила истерику в ответ на нахальные требования.
— Так, папа, ты не пугайся, — тут же нашлась Лиззи. — Мама почти не кичит. Это едкость. Она совсем не ззая. Но когда вот так, как сейчас, то ей надо дать вьемя. Она бысто остынет. А потом, это вазьно, тихо подойти и обнять.