Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вот теперь даже Дара перестала греметь крышкой.

Совсем.

Пауза стала длинной.

Натянутой, как струна под ножом.

Селина повернулась к Рейнару.

Это было красиво.

Очень.

И очень опасно, потому что в такие секунды мужчины часто выбирают тишину. Уклонение. Нечёткое слово, которое потом каждая из женщин трактует в свою пользу.

— Ты позволишь говорить со мной так? — спросила она.

Алина не шелохнулась.

Потому что ответ сейчас был уже не только про неё.

Про всё.

Про Бранное.

Про дом.

Про то, кто он рядом с ней — щит, пустое притяжение или мужчина, который, когда доходит до черты, всё же выбирает сторону.

Рейнар спустился с последней ступени.

Остановился между домом и двором, между аптекой и Арден, там, где его слышали все.

И сказал очень спокойно:

— Позволю своей жене говорить в моём доме так, как она считает нужным, пока она говорит правду.

Тишина после этих слов была почти оглушительной.

Алина не сразу поверила, что услышала правильно.

Селина — тоже.

Это было видно.

Потому что впервые за всё время её лицо действительно изменилось.

Трещина.

Короткая.

Опасная.

— Рейнар, — тихо произнесла она. — Ты понимаешь, что говоришь?

— Лучше, чем кто-либо здесь.

Он подошёл ближе.

Но не к ней.

К Алине.

Встал рядом. Не касаясь. Не защищая показно. Хуже.

Ставя.

И весь двор это увидел.

— Леди Арден приехала с письмом? — спросил он, не отводя взгляда от Селины.

— Да.

— Тогда письмо будет принято как письмо. Не как право распоряжаться Бранным. Не как право обсуждать мою жену. И не как право входить сюда хозяйкой.

Каждое слово легло точно.

Без крика.

Без унижения.

Именно поэтому бесповоротно.

Селина молчала слишком долго.

Потом медленно достала из муфты запечатанный конверт.

— Разумеется, — сказала она. Голос снова стал ровным. Почти. — Я рада, что границы наконец определены.

Ложь.

Не рада.

Совсем.

Рейнар не взял письмо у неё сразу. Подал знак Тарру, и капитан, уже возникший откуда-то из тени, принял конверт сам.

Очень показательно.

Очень.

Селина увидела это тоже.

— Мне нужны комнаты, — сказала она.

Вот так.

Будто ещё можно спасти лицо обычной уверенностью.

Алина улыбнулась.

Спокойно.

Почти вежливо.

— Разумеется, — сказала она. — Вы гостья рода Арден в доме Вэрнов. Вам приготовят северные комнаты. Те, что выходят не во двор, а к старому саду. Там тихо, холодно и удобно для размышлений о границах.

Мира, стоявшая у крыльца часовни, едва не поперхнулась смехом.

Селина перевела взгляд на неё.

Потом обратно на Алину.

— Вы очень быстро учитесь власти.

— Нет, — сказала Алина. — Я очень быстро учусь не уступать то, что уже моё.

И вот тут впервые за весь день она сама услышала, как это прозвучало.

Не вызовом.

Фактом.

Не просьбой быть признанной.

Признанием себя.

Рейнар повернул голову к ней.

И в этом коротком взгляде не было ни удивления, ни холода.

Только что-то глубокое, тёмное, уже слишком личное.

Опасное.

Потому что после такого взгляда между мужчиной и женщиной редко остаётся путь назад к безопасной пустоте.

Селина это увидела.

Вот что было хуже всего.

Умная женщина всегда первым делом замечает не слова.

Взгляд.

Она ничего не сказала.

Только слегка склонила голову.

— Как пожелаешь, Рейнар. Как пожелает хозяйка.

Последнее слово прозвучало почти мягко.

Но Алина уже знала цену таким интонациям.

Это не поражение.

Это новая стадия войны.

Селина развернулась и пошла к дому, не спеша, не ломаясь, не даря двору удовольствия увидеть свою слабость. Хорошо держалась. Очень.

Но плечи у неё были уже чуть жёстче, чем при выходе из кареты.

Как только она скрылась в дверях, двор выдохнул.

Работа задвигалась снова.

Голоса вернулись.

Дара демонстративно шарахнула крышкой котла так, будто ставила точку. Староста снял шапку и тут же надел обратно. Мира побежала внутрь за новыми полотнами, но на бегу всё равно успела сверкнуть глазами, полными такого восторга, что Алине захотелось одновременно рассмеяться и спрятаться.

Рейнар не отходил.

Плохой знак.

Потому что теперь, когда сцена закончилась, оставалось всё то, что в ней успели услышать только они двое.

— Вы довольны? — спросил он тихо.

Алина повернула голову.

— Чем именно? Тем, что меня только что попытались объявить политической ошибкой при моих же людях? Нет. Но за формулировку “моя жена” — почти.

Уголок его рта дрогнул.

Снова слишком опасно.

— Почти?

— Не наглейте, милорд. Я и так сегодня щедра.

Он смотрел на неё несколько секунд.

Потом очень тихо сказал:

— Вы знали, что я это скажу?

Вот вопрос.

Хороший.

И очень плохой.

Потому что честный ответ был: нет. И именно это задело сильнее всего.

— Нет, — сказала Алина.

Что-то в его лице смягчилось.

Не полностью.

Не настолько, чтобы назвать это нежностью.

Но достаточно, чтобы сердце предательски ударило быстрее.

— Я тоже, — признался он.

Проклятье.

Вот это уже было совсем нечестно.

Потому что такие признания сильные мужчины делают редко. И почти никогда — случайно.

Алина отвернулась к двору.

К часам приёма.

К бочке.

К людям.

К чему угодно, лишь бы не стоять и не тонуть в том, что сейчас между ними становилось не просто опасным — видимым.

— У вас письмо, — сказала она.

— Да.

— И, скорее всего, плохое.

— Да.

— Тогда не стойте тут как герой любовной баллады. Читайте.

Он усмехнулся.

Очень тихо.

Очень низко.

— Вы правда сейчас сравнили меня с балладой?

— Нет. Я оскорбила баллады.

Это спасло обоих.

Ненадолго.

Он уже взял конверт у Тарра, когда из дверей часовни выскочила Марушка — взъерошенная, с красными руками и тем видом, какой бывает у женщин, привыкших рожать чужих детей и спорить со смертью на местном говоре.

— Миледи! — крикнула она. — Там Нора проснулась и орёт, что если эта белая гадюка в доме, то к ночи сгорит не сарай, а вся пристань!

Рейнар резко повернулся.

Алина — тоже.

Селина ещё не успела даже подняться к своим комнатам.

А Нора, запертая и запуганная, узнала опасность по одному только запаху её приезда.

Письмо в руке Тарра тихо хрустнуло.

И Алина очень ясно поняла: бой только начался.

Глава 37. Ночь откровений

Нора кричала так, будто уже видела огонь.

Не маленький кухонный пожар. Не случайную искру в сарае. Настоящую беду — жадную, быструю, ту, что сначала сжирает дерево, потом воздух, потом человеческий разум. Марушка едва успела отскочить в сторону, когда дверь малой комнаты распахнулась настежь, и её голос ударил на весь дом:

— Миледи! Если эта белая гадюка в доме, к ночи сгорит не сарай — вся пристань!

Двор ещё не успел выдохнуть после сцены с Селиной.

Алина тоже.

Письмо в руке Тарра тихо хрустнуло. Рейнар уже развернулся к часовне. Селина, остановившаяся на нижней ступени дома, медленно повернула голову — как женщина, которой не нравится чужая истерика, но очень интересно, что именно та может испортить.

Вот и всё.

Время для красивой вежливости кончилось.

— Внутрь, — коротко сказала Алина.

Не Марушке.

Всем.

И первой пошла к часовне.

Рейнар двинулся следом. Тарр — сразу за ним. Дара, не спрашивая, рявкнула дворовым так, будто только и ждала повода перейти из режима кухни в режим осады:

— Дрова от стен убрать! Бочки с водой — ближе к воротам! Кто глазеть будет — сам и загорится!

Люди разом ожили.

Очень хорошо.

Паника, которой дали работу, меньше похожа на панику.

98
{"b":"963855","o":1}