Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я сказал лежать, — заметил Рейнар.

Лорн вытянулся так резко, что едва не зашипел от боли.

— Простите, милорд. Но я… к миледи.

Вот так.

Прямо.

Без красивых слов.

Алина едва заметно выдохнула.

Это слышали все.

Освин, Мира, мальчишка у двери, сам Рейнар.

Солдат пришёл не просто за перевязкой. Он выбрал, кому доверяет своё мясо и боль.

Она подошла к нему.

— Сядь. И если скажешь, что тебе “уже лучше, можно в строй”, я лично привяжу тебя к этому табурету.

Лорн попытался улыбнуться.

— Есть, миледи.

Она сняла повязку. Рана выглядела лучше. Намного. Отёк чуть спал, края стали спокойнее, запах ушёл. Ещё не чисто. Но уже не катастрофа.

— Хорошо, — сказала она. — Видишь? Мир не рухнул от того, что тебе вскрыли гной, а не приложили очередную травку для совести.

Лорн покосился на Освина.

Тот уставился в стену.

— Благодарю, миледи, — хрипло сказал солдат.

— Благодарить будешь, когда через три дня сможешь встать и не подохнуть от лихорадки. Пока — просто сиди смирно.

За дверью послышался новый шорох.

Потом ещё.

Очередь не расходилась.

Наоборот.

Росла.

Вторым вошёл Данер с туго забинтованным боком. За ним — кузнецкий подмастерье с ожогом на предплечье. Потом — женщина лет сорока из нижнего двора, прячущая под платком девочку с распухшей щекой. Потом — старик с гноящимся пальцем. Потом — прачка с разодранной ладонью. Потом — кухаркина невестка с кашляющим сыном.

К полудню коридор у двери её кабинета гудел, как улей.

И никто уже не смеялся над тем, что бывшая кладовка стала лечебницей.

Потому что в ней переставали ждать.

Здесь смотрели сразу.

Здесь не велели “потерпеть до обеда”.

Здесь мыли руки, меняли воду и говорили человеческим языком.

Алина работала быстро. Жёстко. Устало. Без права на красивость.

Смотрела горло у девочки. Промывала ожог подмастерью. Разрезала загноившийся палец старику, велев Освину не падать в обморок от одного вида крови. Слушала кашель мальчишки и ругалась на кухонную невестку за то, что ребёнок спит у печи в копоти. Перевязывала ладонь прачке, между делом выспрашивая, кто из женщин в нижнем дворе всё ещё шепчет про “новую хозяйку”.

И с каждым новым человеком ощущение менялось.

Сначала — настороженность.

Потом — удивление.

Потом — жадная надежда.

И наконец то, что бывает только в бедных, раненых, замученных местах, когда люди вдруг понимают: здесь, возможно, действительно помогут.

— Следующий, — сказала Алина, промывая руки после очередной перевязки.

Вошла женщина из предместья.

Не крепостная прислуга, не родня солдата. Просто женщина в выцветшем тёмном плаще, с двумя косами и обветренным лицом. На руках — младенец, слишком тихий для здорового.

У Мири округлились глаза.

— Её кто пустил? — тихо спросила она.

— Я, — отозвался из коридора Тарр.

Капитан стоял у двери так, будто вырос там вместе с косяком. На лице — обычная суровая неподвижность. Только в глазах мелькало что-то вроде недовольного уважения.

— Предместье уже знает? — спросила Алина, беря ребёнка.

— Предместье знает всё раньше крепости, — сухо сказал он.

Справедливо.

Ребёнок оказался горячим. Грудь ходила часто. Нос заложен. Дышит плохо. Но не умирает — пока.

Алина быстро дала распоряжения Мире и Освину: тёплая вода, чистая ткань, не закутывать, не парить над печью, показать матери, как держать ребёнка вертикальнее, чтобы легче отходила мокрота.

Когда женщина со слезами на глазах попыталась упасть перед ней на колени, Алина поймала её за локоть.

— Не смейте, — сказала она резко. — Лучше вымойте дома пол и откройте окно, если хотите, чтобы ребёнок дышал.

Женщина кивала так отчаянно, будто ей подарили не совет, а разрешение жить дальше.

Она вышла, прижимая младенца к груди. И сразу за дверью послышался торопливый шёпот.

Очередь выросла ещё.

Рейнар всё это время не уходил.

Первые полчаса он стоял у стены. Потом, когда стало ясно, что люди не расходятся, а наоборот, идут и идут, просто вышел в коридор и занял место там.

Не мешая.

Не командуя.

Не прерывая.

Но одним своим присутствием делая из хаоса порядок: никто не лез без очереди, не повышал голос, не пытался схватить Алину за рукав, не устраивал истерику.

Солдаты выпрямлялись, женщины замолкали, мальчишки отступали к стене.

У неё был кабинет.

А у двери — дракон.

Очень рабочее сочетание.

Когда поток на минуту схлынул, Алина подняла глаза и увидела его в проёме. Рейнар стоял, опираясь левым плечом о косяк. Правое берег. Лицо снова чуть побледнело, хотя жар пока не возвращался. Но он был здесь слишком долго для человека после ночи, вскрытой раны и дыма.

— Вам нельзя так долго стоять, — сказала она.

Несколько человек в очереди замерли.

Рейнар медленно поднял бровь.

— Это забота или приказ?

— Это раздражение. Сядьте, пока я не нашла новый способ вас лечить.

Лорн, сидевший у дальней стены и ожидавший, пока Мира принесёт ему свежую повязку, уткнулся в кулак, пряча улыбку. Данер, уже перевязанный заново, очень внимательно изучал потолок.

Рейнар же посмотрел на неё так, будто прямо сейчас выбирал между тем, чтобы уйти, подчиниться или сказать нечто такое, от чего она снова не сможет спокойно дышать.

Конечно, он выбрал четвёртое.

— Вы становитесь опасно хозяйственной, леди Вэрн.

— А вы опасно плохо слушаете врача.

— Я уже подписал сделку с чудовищем. Разве этого мало?

Она едва удержалась, чтобы не закатить глаза.

— Сядьте.

— Где?

Алина огляделась.

Свободных мест почти не было. Табурет для пациентов занят. У окна — тазы. На полу — короб с льном. И тогда одна из прачек у стены, та самая с разодранной ладонью, внезапно поднялась.

— Милорд… — пробормотала она, не смея поднять глаз. — Можете… моё место.

Тишина в комнате на секунду стала почти трогательной.

Рейнар посмотрел на женщину.

Потом на Алину.

Потом всё-таки сел.

Вот так.

На простой табурет в её кабинете, среди тазов, льна, детей, солдат и стариков.

И от этого, почему-то, всё вокруг окончательно стало настоящим.

Не временной милостью.

Не капризом после скандальной ночи.

Новым порядком.

Алина отвернулась первой, пока не успела заметить, как именно это её задело.

Следующим пациентом оказался молодой стражник с рассечённой бровью. Потом — кухарка с ожогом от печи. Потом — старуха из предместья, которая пришла не лечиться сама, а “посмотреть на миледи, что не боится гноя”.

Освин работал молча. Уже не спорил. Подавал воду, держал лампу, записывал имена и назначения. Пару раз Алина ловила на себе его взгляд — растерянный, почти ошеломлённый.

Хорошо.

Пусть учится не гордости, а делу.

К полудню на столе лежала уже целая груда коротких записок, в которых Мира по указанию Алины отмечала: кому сменить повязку завтра, у кого проверить жар, кому прислать отвар, кому велеть не вставать. Возле двери Тарр сам начал выстраивать порядок очереди, а одна из прачек — уже добровольно — притащила чистую ткань и стала резать её на полосы.

Лечебница родилась не из красивого слова.

Из нужды.

Как и всё настоящее.

Алина только это успела подумать, когда в кабинет вошла женщина в винном плаще.

Не Селина.

Старше. Лет сорока пяти. Худое лицо, холодные глаза, волосы убраны так аккуратно, что ни одна прядь не смела спорить с хозяйкой. Из тех женщин, которые не кричат — просто делают так, что крик становится лишним.

За ней сразу притихли.

Даже прачка у двери перестала шуршать тканью.

Алина подняла глаза.

— Вам тоже в очередь?

Женщина едва заметно приподняла бровь.

— Я — госпожа Хельма Равенскар. Тётка леди Арден по материнской линии и хранительница северного хозяйства в этой крепости.

33
{"b":"963855","o":1}