Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Затем Главный старшина Торнтон возгласил: — Главный старшина первой статьи Джек Мередит, старшина второй статьи Уильям Фишер, старшина второй статьи Гарри Блэкуэлл, старшина третьей статьи Джеймс Таннер, старшина третьей статьи Мелвин Форд, старшина третьей статьи Влодек Слауски и старшина третьей статьи Джереми Ромен, выйти из строя!

Небольшая группа выстроилась перед министром и встала по стойке «смирно».

Министр открыл ещё одну кожаную папку, которую подал адъютант, и объявил, что каждому из стоящих перед ним вручается одинаковая награда:

Бронзовая Звезда вручается каждому из стоящих передо мной, военнослужащим ВМС США, за исключительный героизм при исполнении обязанностей в составе Группы испытательных операций, Группа разработки подводных сил номер один. В составе этой группы, находившейся на борту USS Halibut (SSN-587), каждый из стоящих передо мной совершал акты исключительного героизма и доблести, пренебрегая собственной жизнью и безопасностью, тем самым обеспечив успех выполнения задания и защитив жизни остальных членов группы. Своим мужеством и самоотверженной преданностью долгу каждый из стоящих передо мной поддержал высочайшие традиции Сил подводных лодок и Военно-морской службы Соединённых Штатов.

Одному за другим министр тщательно прикалывал медаль к груди каждого. Из зала доносилось сдержанное всхлипывание. Сухих глаз в зале не было.

Затем Главный старшина Торнтон возгласил: — Главный корабельный старшина Гамильтон Комсток, выйти из строя!

Хэм вышел вперёд — великолепный в парадной белой форме.

Министр открыл ещё одну кожаную папку, которую передал адъютант, и начал читать:

Благодарственная медаль ВМС вручается Гамильтону Комстоку, главному корабельному старшине ВМС США, за выдающийся героизм при исполнении обязанностей старшины группы и мастера насыщенных погружений, Группа испытательных операций, Группа разработки подводных сил номер один. Возглавляя членов этой группы под командованием своего начальника на борту USS Halibut (SSN-587), главный корабельный старшина Комсток совершал акты выдающегося героизма и доблести, тем самым обеспечив успех выполнения задания и сохранив жизни всех членов своей группы. Своим мужеством, решительным руководством и самоотверженной преданностью долгу главный корабельный старшина Комсток поддержал высочайшие традиции Сил подводных лодок и Военно-морской службы Соединённых Штатов.

Пока министр прикалывал медаль к груди Хэма, из зала отчётливо донеслось: «Да!»

И наконец Главный старшина Торнтон возгласил: — Лейтенант Дж. Р. Макдауэлл и старшина третьей статьи Влодек Слауски, выйти из строя!

Мак и Ски вышли вперёд; Ски придерживал Мака, когда тот споткнулся на ступенях помоста.

Министр открыл последнюю кожаную папку и объявил, что обоим стоящим перед ним вручается одинаковая награда:

Соединённые Штаты Америки — всем, кто увидит сей документ, привет. Настоящим удостоверяется, что Президент Соединённых Штатов Америки наградил Пурпурным сердцем, учреждённым генералом Джорджем Вашингтоном в Ньюберге, Нью-Йорк, 7 августа 1782 года, каждого из стоящих передо мной — за раны, полученные в бою. Дано за моей подписью в городе Вашингтон в настоящую дату. Подписано начальником Военно-морских операций и министром Военно-морских сил.

Пока министр прикалывал медали в форме сердца на грудь Маку и Ски, по залу снова прокатилась волна чувств. Несколько женщин плакали в открытую, и даже некоторые мужчины явно сдерживались из последних сил.

Журналистов на церемонии не было. Фотографий не делали. Записей не вели — потому что для внешнего мира этого события не существовало. Обтекаемые формулировки в наградных листах и отсутствие конкретных дат лишь намекали на произошедшее — и таким положение дел оставалось бы ещё двадцать пять лет или дольше.

После церемонии министр подошёл к Командиру и пожал руку. — Хочу отметить вашу настойчивость, капитан Джексон. Если бы не она, если бы вы не отказались принять Благодарность Президента без присутствия семей на церемонии, — этот день мог бы никогда не наступить. Честь вам, сэр!

Затем он обернулся к Маку. — И вам, лейтенант Макдауэлл. Таких офицеров нам нужно больше — во всех родах войск. Чертовски горжусь знакомством с вами!

С привычной политической ловкостью министр быстро пожал руки остальным награждённым, убедившись, что никого не пропустил. Затем тихо вышел через боковую дверь.

Главный старшина Торнтон распустил экипаж Halibut, и моряки смешались с гостями, выходившими из театра Родман через главный вход в задней части зала.

Мак захромал к выходу как можно быстрее, догнав бывшего советского водолаза, гордого экс-гражданина Украины и новоиспечённого политического беженца, которого в ускоренном порядке готовили к получению американского гражданства.

— Рад видеть вас, Сергей Андреев, — сказал Мак.

Сергей вытянулся по стойке «смирно». — И я вас, Лей-ти. — Он помолчал мгновение, потом протянул руку и сжал ладонь Мака. — И вас, мой друг… Мак!

И его сопровождающие быстро вывели его за дверь.

Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне (ЛП) - i_042.jpg
Мак и водолазы оперативной группы отмечают успех в баре «Лошадь и корова»

ПОСЛЕСЛОВИЕ — РЕЙКЬЯВИК, ИСЛАНДИЯ

Суббота, 11 октября 1986 года

Дом Хёвди, бывшая резиденция Джона Гринуэя, британского посла в Исландии в начале 1950-х годов, — мрачное строение на голой равнине, смотрящей на Атлантику к северу от Рейкьявика. Местные убеждены, что дом населён привидениями; британцы продали его в 1952 году, после того как картины начали беспричинно падать со стен. Мемуары одного из первых обитателей Хёвди упоминают дух молодой женщины — то ли самоубийцы, то ли утопленницы. Местные жители, однако, настаивают: дом стоит на месте викингского погребения, и потому спиртные напитки из буфета регулярно опустошают именно духи.

Ранним утром 11 октября 1986 года сотрудники американской Секретной службы и их советские коллеги проверили совместные системы охраны и провели последние совместные обходы дома Хёвди, обеспечивая безопасность лидеров своих стран — президента Рональда Рейгана и Генерального секретаря Михаила Горбачёва.

Несколько дней за кулисами сотни сотрудников с обеих сторон лихорадочно проводили совещания, согласовывали протоколы, набрасывали предложения, спорили по пунктам — весь миллион мелочей, из которых складывается успешный саммит. Под октябрьским проливным дождём состоялся Ежедневный брифинг президента: его обычно проводит опытный сотрудник ЦРУ для президента, вице-президента, государственного секретаря, министра обороны и советника по национальной безопасности. В это ещё тёмное утро, за закрытыми дверями наедине с президентом и госсекретарём Джорджем Шульцем, докладчик привлёк внимание к завуалированному посланию, которое ЦРУ им направило. Он передал президенту большой коричневый конверт и сказал: — Это расшифровки последних перехватов подводного кабеля — разговор между маршалом Сергеем Ахромеевым и адмиралом флота Владимиром Васильевичем Сидоро…

— Это их аналог нашего председателя Комитета начальников штабов, звонящего командующему их Тихоокеанским флотом, — вставил Шульц.

— Я знаю, Джордж, — с едва слышным нетерпением сказал Рейган.

— В расшифровке маршал Ахромеев инструктирует адмирала Сидоро о позиции армии, сэр. По всей видимости, советская армия выступает против Горбачёва — он открыт к договорённостям с Соединёнными Штатами. Советские командиры в открытую обсуждают его устранение. Похоже, маршал Ахромеев координирует эти усилия. По оценке ЦРУ, единственный способ, которым Горбачёв может выжить, — если его будут воспринимать как добившегося успеха на этом саммите.

Шульц приподнял брови.

— Мы не считаем, что Горбачёв осведомлён об этих переговорах, — тихо добавил докладчик.

70
{"b":"963798","o":1}