Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я предполагал, что по прибытии нас встретит какая-нибудь компания. Пока же никто никого в этой каше не услышит. Гидроакустика немного расслабилась — слышать было практически нечего. Главный старшина Баркли дал им чуть больше свободы, но всё равно требовал, чтобы один слушатель дежурил постоянно.

«Огневой» и «Гневный» при такой погоде могли думать только об одном — выжить. «Виски», конечно, под водой чувствовал бы себя вполне нормально, но дизель-электрическая субмарина просто не имела той выносливости, которой располагал «Палтус». Если советские устраивали нам встречу, они, по моим расчётам, скорее всего пересидели бы непогоду где-нибудь в укрытии — в безопасном, но недалёком месте.

Я подошёл к карточному столу и осмотрел береговую линию строго к западу от нашей позиции. Полуостров, ограничивающий залив Шелихова, вдаётся в Охотское море двумя мысами на восточном и западном концах, разделёнными примерно ста двадцатью милями изрезанного берега. Самый западный мыс образует южную границу залива шириной пятьдесят миль, ограниченного с севера небольшим полуостровом, на котором расположен портовый город Магадан. Основная часть Магадана занимает западную сторону полуострова, в конце глубокой естественной гавани, но на восточной стороне есть рыболовная база и ремонтные мастерские с несколькими причалами.

Если бы мне нужно было оказаться поблизости от района падения ракеты, но в защищённых водах, — я бы выбрал именно это место. Я позвонил Командиру по телефону и попросил его выйти в ЦП. Когда он пришёл, я изложил ему свои соображения, указав на гавань и её близость к зоне падения.

— «Виски» вполне мог бы ошвартоваться у рыбацкого причала вот здесь, — заметил я. — А эсминцы спокойно встали бы на якорь. — Я указал на то, что мы называли зоной падения. — До него отсюда всего часов десять ходу.

— Логично, Мак, — сказал Командир. — Если, конечно, они всё ещё нас ищут.

— Это единственная их достоверная точка, Командир, — сказал я.

Как оказалось, мы угадали — но про другой корабль, грузившийся у того же причала, где стоял «Виски», мы не знали.

Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне (ЛП) - i_034.jpg
Залив Шелихова — зона падения ракеты

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Это заняло меньше времени, чем погода. То есть мы лежали на дне в зоне падения, тихо дожидаясь, когда погода наладится. Несли обычное вахтенное расписание, держали расслабленную готовность — на всякий случай.

Вообще-то, когда я говорю «лежали на дне в зоне», я имею в виду, что мы находились где-то поблизости. Как только наверху немного успокоится, мы были готовы провести поиск по сетке с «Рыбой». Бак — главный старшина Бак Кристман — с командой стоял в горячем резерве. С момента первоначального поиска кабеля им, в общем-то, нечем было заняться.

Я всё ещё был в вахтенном расписании — но на деле это означало просто торчать в ЦП на всякий случай. Как только обстановка позволит ребятам выйти в воду, я займу своё место у пульта управления погружением, пока ребята чистят дно — подбирая всё, что хоть отдалённо напоминает ракетную деталь. Вот мы и ждали.

И наконец монитор волнения показал убыль активности на поверхности. Почти так же быстро, как пришёл, шторм ушёл, и хаотичная поверхность успокоилась — пошли длинные пологие валы, уходящие в залив Шелихова.

Джош сменил меня, прежде чем мы двинулись. Оно и к лучшему — не было никакого желания медленно рыскать туда-сюда по однообразному дну, высматривая маленькие бугорки, под которыми скрывались нужные нам куски.

Если мы с Командиром были правы, часов через десять следовало ожидать гостей — значит, чем скорее мы найдём поле обломков, тем лучше.

* * *

О самом поиске рассказывать нечего: один галс за другим с парой сотен ярдов между ними. Через шесть часов на вахте Ларри мы нашли что искали. Гидроакустика затащила нас в самую середину поля обломков — буквально тысячи отметин. Пора.

Ларри поставил нас на дно прямо у южного края поля. Десять минут спустя Билл, Ски и Гарри выбирались из Банки. Пуповины у них были вдвое длиннее обычных — это давало значительно большую зону действия, но и делало их более уязвимыми к течениям. У Аквариума их встретили Девон и «Баскетбол», смотревшие из-за плеч. Впрочем, «смотреть» — слово сильное при такой мутности после шторма. Видимость от силы пара футов, поэтому «Баскетбол» сосредоточился на Гарри.

Гарри достал три сетчатых мешка с Аквариума, каждый с собственным подъёмным мешком. Со своей позиции я наблюдал, как Гарри передаёт каждый мешок в закручивающуюся муть. Это было почти призрачно. Единственным свидетельством присутствия других водолазов были голоса в эфире. Хэм разделил водолазов на три сектора: Гарри обследует левый борт от траверза до половины длины к носу, Билл — правый борт вперёд, Ски — носовой сектор. Они должны были расходиться веером, двигаясь слева направо и обратно, подбирая всё интересное.

Девон сопровождал Ски пару минут, потом вернулся по его пуповине и подобрал Гарри. Девон шёл обратно вдоль пуповины Гарри, когда гидроакустика вышла одновременно в ЦП и на Контроль Погружения.

— Говорит гидроакустика — немедленно остановить всё! — Это был главный старшина Баркли, и звучал он встревоженно.

— Принимай управление, Хэм, — сказал я и вышел в ЦП. — Водолазам держать позиции, — добавил я через плечо.

В ЦП я оказался вместе с Командиром. Главный старшина Баркли ждал.

— Что случилось, старшина? — спросил Командир.

— Там что-то есть, сэр, впереди нас. Механические звуки — которых там не должно быть.

— «Виски»? — спросил я.

— Нет, сэр. Никаких субмаринных шумов… Я честно не знаю, что это, но оно рядом.

— Ультратишина, Штурман, — приказал Командир. Потом повернулся ко мне.

— Мак, пусть твои водолазы продолжают — осторожно.

— Есть, сэр, — сказал я и вернулся на пост управления погружением.

Я объяснил ребятам: там что-то есть, неизвестно что, только издаёт механические звуки. Сказал продолжать поиск и продолжать собирать детали — незачем отказываться от трофеев только потому, что где-то что-то есть.

Поиск шёл медленно — видимость никудышная. Изредка, однако, вода ненадолго прояснялась — на несколько секунд, иногда на пару минут. По мере продвижения водолазы докладывали о всё более частых просветах. Я заметил, что и общая видимость через «Баскетбол» тоже улучшалась.

Внезапно Ски выдал: — Ой… у нас гости, ребята!

— Зелёный Водолаз — это был Ски, — повтори.

— У нас гости. Я мельком увидел ярко освещённый водолазный колокол, висящий над дном. Водолазов не видел — но что они тут делают?

— Зелёный Водолаз, — я хотел убедиться, что правильно услышал, — повтори, повтори.

— Контроль Погружения, Зелёный Водолаз. Я видел колокол, водолазный колокол, примерно в десяти футах от дна — весь в огнях, чётко. Потом пропал, видимость закрылась.

— Как далеко, Зелёный Водолаз? — спросил я.

— Сто, двести футов — трудно сказать. Ориентиров нет.

— Погасите фонарь и двигайтесь осторожно, Зелёный Водолаз, — сказал я. — Красный Водолаз — погасите фонарь и сворачивайте вправо; Синий Водолаз — погасите фонарь и сворачивайте влево. Оба идите к Зелёному. Нашли его — доложите и держитесь вместе.

По телефону я сказал Девону погасить фонарь «Баскетбола», подняться в двадцати пяти футах от дна и уходить от нас по нашей оси. Я почувствовал руку на плече и обернулся: за мной стоял Командир. Понятия не имею, как давно он там был. В обычных условиях Хэм, Джек или Джимми предупредили бы меня — и всех остальных — о его появлении, но мы были слишком сосредоточены на происходящем снаружи. Никто не заметил, как он вошёл.

— Ваши мысли, Мак, — сказал Командир, не реагируя на нарушение протокола.

— Ни у одной известной мне субмарины нет возможности выхода водолазов на шестистах футах, сэр. Сама концепция насыщенного погружения ещё совсем новая. Французы и шведы этим занимаются. — Я задумался. — Наверное, разумно предположить, что у Ивана есть собственные разработки в этом направлении. — Ещё пауза: я осматривал монитор в поисках чего-нибудь нового.

58
{"b":"963798","o":1}