Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Принес? — видимо, считая ниже своего достоинства здороваться со всяким сбродом, сразу спросил Освальд.

Неожиданно звук шел со стороны и на фоне невразумительного гула голосов, который был мне доступен во время наблюдения, и я не сразу вспомнила, что мы подслушиваем через артефакт, который Бриан держал в руке.

Райан молча достал из-за пазухи нечто похожее на бусы и протянул Суинфорду.

— Что он ему дал? — спросила я.

— А вы что-то видите? — насторожился Бриан.

— Да, пока вижу, — я не стала вдаваться в детали, потому что все равно ничего не смогла объяснить, так как у меня на счет зрения была лишь догадки. — Это похоже на украшение или четки…

— Это то, что мы нашли у Свенса при себе. Своеобразное удостоверение личности, придуманное ныне несуществующим орденом. Его можно предъявить в банке, и если знаешь пароль, то получишь денежный перевод. Вот таким способом оплачивают преступные услуги наших лордов. Полагаю, это предоплата за партию, что вы с Райаном обнаружили в «Соколиной башне».

Суинфорд сунул четки в карман:

— Зачем ты притащил с собой столько людей? Двоих было бы достаточно, чтобы дотащить сундук.

— Не жалеете вы спины моих ребят, — хрипло ответил Райан. — С четырьмя побыстрее будет. И удобнее.

— За неудобства вам неплохо платят, — огрызнулся Суинфорд.

— Кстати. Где мои денежки? Мы люди простые, в банки не ходим. Звонкая монета надежнее.

— В сундуке лежит кошель, — криво ухмыльнулся Освальд. — Так что забирай и проваливай.

— Э, нет. Так не пойдет. Пересчитывайте при мне. Что-то ваша связная совсем дурная стала, заговаривается, и не нравится мне то, что она лопочет.

— Много чести. Сам считай, — Суинфорд старался сохранять высокомерный тон, но слова Райана о Джине его насторожили, ведь он прекрасно знал, что моя мачеха не в себе и плохо контролирует собственные действия. Именно поэтому и было решено от нее избавиться. — А что связная?

— Да вот проболталась красавица, что дело это последнее. Вдруг вы, господа хорошие, решили кинуть честных работников.

— Ты поэтому притащил четверых недоносков? Думаешь, они смогут противостоять магу? — скривился Суинфорд. — Бери, что дают, и уходи.

— Если это и правда последний рейд, мне нужны гарантии, что мне не перережут горло после того, как я передам груз, — с противными интонациями уперся Райан.

— С чего бы ему быть последним? — не очень убедительно переспросил Освальд.

— Хотя бы с того, что почти не осталось стран, куда я его уже доставлял.

— Ну в этот раз ты везешь в Ратоннари повторно, что мешает нам давать новым партнерам в прежних местах? — ухмыльнулся Суинфорд.

— Вот ублюдок! — выругался Бриан у меня над ухом. И я была с ним абсолютно согласна.

Они готовы поддерживать сколько угодно переворотов, пока это несет им деньги. Сводить с ума людей, лишь бы они не мешали. Полная беспринципность.

Да на фоне Хэмиша и Суинфорда Свенс выглядел простым уличным хулиганом.

Бриан активировал переговорник на манжете:

— Ратоннари. Следующие Ратоннари. Передай Гарольду, что у него на родине предстоит веселье. С кристаллами или без, кто-то мутит и без того нечистую водичку.

Глубокий чарующий голос отозвался:

— Передам, возвращайся.

— Как только здесь закончим.

— Амелия сказала, что не хочет больше собирать тебя по частям. Так что не лезь, куда не следует. Это приказ!

Легкое шипение оборвало связь.

— Проклятье! Приказ! — Бриан был явно недоволен наложенными ограничениями.

А я, невольно отвлекшись на его переговоры, упустила следующую фразу Райана и начала ответа Суинфорда, услышав уже угрозы:

— … а вот это уже не твое дело, — ярился он, нависая над Бладсвордом. — Не слишком ли много вопросов ты стал задавать? Продолжишь в том же духе, и тебя точно ждет перо под ребра в ближайшей таверне.

Райан медленно поднялся:

— А вот угрожать нехорошо. Невежливо. А еще лорд, — Бладсворд даже сплюнул, словно ему были противны все лорды разом. — Повторюсь, если аристократы не способны понять с первого раза: мне нужны гарантии. И пока их не будет, я груз доставлять не стану. И ребятки мои, если со мной чего случится, без меня просто разбегутся. А аванс вам уже уплачен. Думается мне, что руки у того, кто заказал эту партию, длинные. Он вас и тут достанет. Нарушение договора никогда хорошо не кончается.

И для усиления эффекта Райан панибратски похлопал Суинфорда по плечу, делая незаметное движение другой рукой.

А наша булавка издала какое-то подозрительное шуршание.

— Что происходит? — запаниковала я.

— Он подбросил передатчик Освальду. Молодец. Теперь ему нужно унести ноги. Мы уже знаем, в какой стороне искать концы. Остальное можно контролировать на дистанции.

— А разве мы не будем сейчас брать Суинфорда в плен?

— Нет, он должен вытащить Хэмиша из укрытия, которое мы так и не обнаружили. Есть подозрения, что это где-то в каменоломнях. И соваться на территорию, где он каждую песчинку может превратить в оружие против нас, — это чистое самоубийство. Можно взорвать шахты, но мы не знаем, не там ли заложники. Не слишком ли высока цена за устранение одного урода? Я почти уверен, что Райан сейчас провоцирует Суинфорда связаться с Хэмишем.

Что?

Я уже обрадовалась, что, подложив подслушивающий артефакт, Бладсворд свернет свою шпионскую деятельность, а игра все еще продолжается?

— … и каких же гарантий ты хочешь? — продолжала передавать шипение Освальда булавка.

— А это я скажу главному. Жду два часа у охотничьего домика. Если не придет никто, или если вы придете один, то сундук пойдет на дно реки. Зачем мне деньги, если в порту Ратоннари меня возьмут за жабры. Там меня не на каторгу отправят, а на виселицу.

— Ты зря паникуешь. Главный таможенник в деле, — решил выдать немного информации Суинфорд, уверенный, что проклятые деньги из кошеля все равно убьют Свенса.

А Бриан снова забубнил в свой магпереговорник.

— Главный таможенник Ратоннари, конечно, птица важная, племянник князя. Только с ним мне договариваться не получится. Так что уговор прежний. Жду два часа.

Глава 102. Маски сорваны

— Мне нужны двое, — кричит в темноту Райан, и из нее выступают двое ряженых.

Повинуясь жесту Бладсворда, они забирают сундук, спрятанный между двух валунов, и почти волоком тащат его к своим собратьям.

Строго говоря, вот сейчас Суинфорду стоило бы насторожиться.

Бойцы не актеры, они просто молча выполняют приказ, но то, как слаженно и плавно они двигаются, и даже не переговариваются между собой, выдают в них не обычных уголовников, а мастеров боя.

На удачу, Освальд был занят другим.

Он не разглядывал помощников Свенса, а отправлял вестник.

О чем я и сообщила Бриану, который тут же подобрался.

— Вестник работает на коротких дистанциях. Хэмиш где-то рядом. У Райана получилось.

Получилось? Отлично!

Я тотчас поднялась на ноги, собираясь отправиться туда, откуда будет видно новое местоположение Бладсворда.

Тем более, что к нам присоединился взмыленный от быстрого подъема боец с донесением:

— Мы готовы убрать десятерых из людей Суинфорда…

— Погоди, — остановил понятный порыв Бриан. — Если все так, как я думаю, Суинфорд может их сейчас хватиться. Нужно подождать.

— Чего ждать? — не выдержала я. — Вы можете рисковать вашим королем, если так вам угодно. А Бладсворд не наживка!

Бриан обернулся ко мне и усмехнулся:

— И впрямь леди Сокол. Того и гляди глаза мне выцарапаете, благо есть чем.

Я проследила за его взглядом, устремленным на мои руки, и увидела, что каждый палец украшает магический серебристый коготь.

— У вас и глаза сейчас ярко желтые, леди Чествик.

Зеркала я с собой в лес, разумеется, не брала, так что оставалось поверить Бриану на слово. К тому же мне было глубоко все равно, как я сейчас выгляжу. Моя душа рвется туда, где Райан.

91
{"b":"962776","o":1}