Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

137? (300). [Об Эфиопии][456]

Я знаю и хвалю то племя славное
Из эфиопских мест, где семиустый Нил
Питает волны вихревыми ливнями
Оттоле, где от Солнца огнеокого
В нагорьях тает снег; и вся цветущая
Земля Египта, этой орошенная
Святой волной, дарит плоды Деметрины.

138 (127). [Мемнон в бою]

Он близится и хлад вселяет в душу нам,
Как ветр Борей в несведущего кормчего.

139 (128).

Нетронутая медь, покров щита [его]...

64. ВЗВЕШИВАНИЕ ДУШ

[Мстя за смерть Антилоха, в единоборство с Мемноном вступает сам Ахилл. Две богини, Фетида, мать Ахилла, и Заря, мать Мемнона, припадают к Зевсу с просьбами спасти, каждая, ее сына. Зевс испытывает волю судьбы: кладет жребии героев на чаши весов, и весы обрекают на гибель Мемнона. В единоборстве Ахилл убивает Мемнона. Достоверных отрывков не сохранилось; предполагаемый —]

140? (329). [О Заре, матери эфиопа Мемнона]

Ужели здесь предстанет эфиопянка?

65. ФИЛОКТЕТ

[Филоктет, младший друг Геракла, получил от него в предсмертный дар его лук со смертельными стрелами. Вместе со всеми он плыл под Трою, но при одной из высадок по пути его ужалила змея, рана стала издавать непереносимый запах, и его с луком оставили на острове Лемносе. Потом, уже после гибели Ахилла, ахейцы получили пророчество, что без Филоктета им не взять Трои, и отправили за ним Одиссея. Одиссей утолил его озлобленность вымышленным рассказом о поражениях и бедствиях греков под Троей, воспользовался этим (каким образом — ближе неизвестно), чтобы получить в руки чудесный лук, а потом уговорил Филоктета и самого приехать под Трою. После Эсхила историю Филоктета обработал Еврипид (трагедия поставлена в 431 г. до н. э. не дошла до нас), а еще позже (409) Софокл, чья трагедия «Филоктет» полностью сохранилась.

141 (249). [Пролог: Филоктет вспоминает свою фессалийскую родину]

Поток Сперхей[457], виющийся по пастбищам...

142 (252). [Филоктет рассказывает хору лемниян о своем несчастье]

Змий, вгрызшись в плоть, бесследен не остался в ней,
Но яд вселил, стопу мою терзающий.

143 (253). [То же]

Снедает вечно язва плоть ноги моей.

144 (255). [Приступ боли]

О смерть, не отступись, приди, целебная,
Единый лекарь там, где нет лечения, —
Кто мертв, того не тронет никакая боль.

145? (353). [О том же]

Неправы люди, думая, что смерть страшна:
Она — от всех недугов исцеление.

146? (352). [Утешение]

Смелей! где боль остра, там боль недлительна.

147 (251). [Филоктет засыпает (?)]

Повесив лук на черный сук густой сосны.

148 (250). [Сентенция, ставшая пословицей]

С недобрым ветром ждать нельзя и плыть нельзя.

66—68. ИЗ ТЕТРАЛОГИИ ОБ АХИЛЛЕ[458]

66. МИРМИДОНЯНЕ

[Так назывался народ, которым правил Ахилл; воины его войска составляли хор. Действие соответствовало центральному эпизоду «Илиады»: Ахилл, оскорбленный Агамемноном, уклоняется от войны, троянцы уже теснят греков и подступают с огнем к их кораблям, но только гибель Патрокла, отпущенного Ахиллом на помощь грекам, заставляет Ахилла примириться с Агамемноном и выйти мстить за друга.]

149? (451k). [Пролог: мольба о примирении Ахилла с Агамемноном]

К владыке Зевсу первая мольба моя
О том, чтоб это солнце восходящее
Во благо обратило наши бедствия,
И чтоб ахейских ратей предводители,
Собравшись здесь к отмщенью Менелаеву
За дерзкое Парисово хищение,
Сменили распрю кротким примирением.

150 (131). [Парод: мирмидоняне обращаются к Ахиллу]

Воззри, воззри, блистатель Ахилл,
Как под копьями страждет данайский строй,
А ты, в своем заточась шатре,
Предаешь друзей!..

151 (132b). [Старый дядька Феникс[459] обращается к Ахиллу. Ответ]

— О старец Феникс, дух во мне взлелеявший,
Я много слышу злых и неразумных слов,
Но им не отвечаю, а безмолвствую,
Тебе же я отвечу...

152 (132c). [Ахилл по-прежнему отказывается от боя]

Они меня хотят побить каменьями[460]?
Но не к добру для эллинов под Троею
Пелид, под грудой погребенный каменной!
Не шевельнув оружьем, илионяне
Возьмут победу, вам же путь единственный —
[К погибели], где больше ни трудов, ни мук.
Я ль, убоявшись вас, возьму копье рукой,
Дрожащей гневом на худого пастыря?[461]
Или во мне одном — вся рать ахейская,
10 Что без меня война переворотится,
Как мне о том твердят мои товарищи?
Я не боюсь такое слово вымолвить:
Кто скажет, что других дружин водители
Меня знатнее или благороднее?
Давно ли Кикн один оборотил вас вспять,
Сотрясши страхом и гоня погонею,
Из юношеских рук грозя оружием?..

153 (132). [Стасим: мирмидоняне обращаются к Ахиллу]

Ахилл фтиотийский[462], увы! в терзающем битвенном громе
Ужели не склонишься в помощь усталым?..

154 (134). [Вестник сообщает, что огонь уже грозит кораблю с гербом Протесилая]

Уже стекает краска хитрой росписи,
Где рыжий конь петушью вскинул голову.

155 (138). [Антилох[463] приносит весть о смерти Патрокла]

вернуться

456

К местоположению Эфиопии и разливам Нила ср. «Просительницы», ст. 286, 559 сл. и примеч.; «Прометей», ст. 809 — 812 и примеч.; фр. 26.

вернуться

457

Сперхей — см. «Персы», ст. 487 и примеч.

вернуться

458

Из тетралогии об Ахилле. Документальных данных о ее составе не сохранилось, но современные исследователи почти единодушно принимают порядок трагедий, воспроизводимый в этом издании.

вернуться

459

Феникс — персонаж, известный из «Илиады», где он также старается смирить гнев своего воспитанника, — см. кн. IX, 496—526.

вернуться

460

Побить каменьями — в гомеровской «Илиаде» такого рода угроза по адресу Ахилла немыслима: он пришел под Трою совершенно добровольно, и прочие вожди, не говоря уже о рядовых воинах, не имеют над ним никакой власти.

вернуться

461

Гнев на худого пастыря — т. е. на Агамемнона, оскорбившего Ахилла.

вернуться

462

Фтиотский — т. е. царь фессалийской области Фтии.

вернуться

463

Антилох — см. вступит. заметку к фр. 137.

50
{"b":"960604","o":1}