Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Разозлившись, я перевожу взгляд на Танаку, который сидит на диване, как на троне.

— Не Юки должна извиняться передо мной. — Я делаю шаг к Танаке, и от этого Юки сильно вздрагивает. Глядя на ее ублюдка-отца отца, я продолжаю: — Твои люди ранили моего брата и убили моих охранников. Ты принесешь мне извинения от их имени.

— Никакие извинения не исправят ситуацию, — говорит Танака, отказываясь дать мне то, что я хочу. — Эти люди мертвы, а ваш брат выжил. — Его взгляд мечется между мной и Юки. — Но есть способ остановить эту войну, которая отнимает у меня слишком много времени.

— Да неужели? И какой же? — бормочу я, теряя терпение.

Танака ухмыляется мне.

— Женитесь на моей дочери.

Отец не должен так жестоко относиться к своему ребенку.

Глядя на Юки, я замечаю, что ее руки так крепко сжаты в кулаки, что костяшки пальцев побелели.

Затем я перевожу взгляд на Кристиано. Он пожимает плечами, молчаливо давая понять, что выбор за мной.

Я вырос в Коза Ностре и с детства знал, что мой брак может быть заключен по расчету. Такой союз оказался успешным для дяди Анджело и дяди Дамиано, поэтому я не против такого исхода.

Но я прекрасно вижу, что Юки этого не хочет.

Снова переводя гневный взгляд на Танаку, я говорю:

— Юки никогда на это не согласится. — Не после того, как я избил ее до полусмерти.

— У нее нет выбора.

Медленно выдохнув, я изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не наброситься на этого мужчину. Мой взгляд снова перемещается на Юки, и я спрашиваю ее:

— А ты что об этом думаешь?

Она съеживается, и Танака сердито лает на нее по-японски.

Она поднимает голову, и когда ее глаза встречаются с моими, в них столько страха, что я чувствую, как он вибрирует между нами. Ее губы приоткрываются, но она не произносит ни слова, из-за чего Танака снова рявкает на нее.

Я уже собираюсь сказать ему, чтобы он заткнулся, когда Юки говорит:

— Для меня будет честью выйти за вас замуж, мистер Витале. Это меньшее, что я могу сделать, чтобы помочь восстановить мир между якудза и Коза Нострой.

Я тяжело вздыхаю, а когда качаю головой, Танака выкрикивает приказ по-японски, от которого Юки в панике отступает на несколько шагов назад.

Кано подходит к ней сзади, и я теряю дар речи, когда мужчина резко расстегивает молнию на платье Юки, а затем срывает ткань с ее тела, которая падает к ее ногам.

— Как видите, она похудела, и у нее идеальное тело, — говорит Танака. — Любой мужчина будет счастлив заполучить ее. У меня есть несколько кандидатов, так что вам лучше принять решение сейчас, мистер Витале. Это предложение действительно только сегодня.

Напряжение прокатывается по комнате, как приливная волна, и когда Кристиано вскакивает на ноги, я бросаюсь вперед, снимая с себя пиджак. Юки ахает от шока, вызванного унижением, которое ей приходится терпеть. Ее тело сильно дрожит, когда я накидываю на нее свой пиджак.

Прикрыв ее тело, я поворачиваюсь к Танаке, готовый убить его.

— Аугусто, — говорит Кристиано с такой властностью, что я замираю на месте. — Ты готов жениться на этой женщине?

Я поворачиваю голову к Юки и, видя, в каком она состоянии, не могу заставить себя сказать "нет".

Я ничего о ней не знаю, кроме того, что она много страдала из-за меня. Сначала я чуть не убил ее, а сегодня она подверглась ужасному унижению.

— Аугусто? — говорит Кристьяно, пытаясь привлечь мое внимание.

— Невинность Юки нетронута. Сейчас ее обучают быть идеальной женой, — говорит Танака таким будничным тоном, словно мы обсуждаем продажу машины или дома. — Если мы устроим свадьбу через месяц, я могу гарантировать, что она будет готова удовлетворить все ваши потребности.

Да вашу мать!

За секунду до того, как потерять контроль, я разворачиваюсь и выхожу из люкса, чтобы не поддаться жажде мести и не убить главу якудза голыми руками.

— Аугусто! — кричит Адриано, следуя за мной. Будучи старшим из пяти глав Коза Ностры, все из нас считают его старшим братом.

Остановившись в конце коридора, я оборачиваюсь и вижу Рози с Адриано. Заметив, как она бледна, я подхожу к ней и обнимаю.

— Это... — Она не может вымолвить ни слова и качает головой, обнимая меня в ответ.

Если бы кто-нибудь из нас знал, что встреча обернется именно так, мы бы оставили Рози дома.

— Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть, — говорю я, поглаживая ее по спине.

— Бедная женщина, — хнычет Рози. Она такой заботливый человек, ее сердце, наверное, разрывается от жалости к Юки.

— Ты должен принять решение, — говорит Адриано, напряженно глядя на меня. — Как бы хреново это ни было. Давай покончим с этим, чтобы вытащить Рози отсюда.

Он прав.

Отпустив Рози, я подталкиваю ее к Адриано.

— Останься здесь с ней. Я не хочу, чтобы она была в номере.

Возвращаясь в номер, я делаю глубокие вдохи, в то время как мой разум лихорадочно ищет выход из этой дерьмовой ситуации.

Если я отклоню предложение Танаки, велика вероятность, что встреча закончится кровопролитием. Если я соглашусь, Юки придется выйти за меня замуж, а это, вероятно, последнее, чего она хочет.

Когда я захожу в номер, все взгляды устремляются на меня. За исключением Юки, которая стоит, склонив голову, и цепляется за мой пиджак, чтобы он не сполз с ее тела.

Если я откажусь, Юки будет вынуждена выйти замуж за другого мужчину.

Глядя на женщину, которую я избил до полусмерти, я не могу заставить себя сказать "нет".

Если я женюсь на ней, это даст мне шанс искупить тот непростительный грех, который я совершил по отношению к ней.

Впервые с тех пор, как наши пути пересеклись, я внимательно смотрю на Юки Танаку. Ее черные волосы аккуратно подстрижены и уложены в изящную прическу, обрамляющую лицо. У нее бледная кожа, а черты лица изящные и женственные.

Могу поклясться, что когда я видел ее в последний раз, она была выше.

Я приближаюсь к ней. Когда нас разделяет лишь пара шагов, она отступает и поднимает глаза, чтобы взглянуть на меня.

Танака сердито огрызается на нее, и она быстро опускает голову.

— Прекрати, блять, огрызаться на нее, — рычу я на Танаку. Снова обратив внимание на Юки, я приказываю: — Посмотри на меня.

Она с трудом сглатывает, снова встречаясь со мной взглядом, и я замечаю, что дрожь в ее теле усиливается.

Чем дольше я смотрю в ее карие глаза, полные страха, тем больше мне становится жаль эту женщину.

Она красива, и я знаю, что она сильна. Жениться на ней не составит для меня никакого труда, и это даст шанс наладить отношения с Юки.

— Аугусто, — говорит Кристиано напряженным тоном. — Каково твое решение?

Глава 9

Юки

Мое сердце колотится о ребра, а все мышцы тела так напряжены, что я дрожу как осиновый лист.

За последние три месяца мне пришлось пережить невыносимую боль, которую я никогда раньше не испытывала. Лечение зубов. Голодные спазмы.

Но больше всего меня ранит стыд и бесчестие. Особенно сегодня.

Я смотрю в глаза мистеру Витале. Все ждут его решения, а моя последняя надежда висит на волоске.

Зеленые глаза мистера Витале устремляются на моего отца, и затем он отвечает:

— Хорошо, но свадьба состоится в Нью-Йорке.

— Как пожелаете, — говорит отец, и на его лице читается триумф.

Мне придется выйти замуж за мистера Витале. В последний раз, когда я его видела, он едва не сломил меня. Как я смогу пережить брак с ним?

Шок не парализует меня, а вот последняя крупица надежда умирает. Меланхолия наполняет мою душу, и я чувствую, как силы, которые поддерживали меня, покидают мое тело.

Взгляд мистера Витале снова останавливается на мне, и я вздрагиваю. Мое тело слишком хорошо помнит жестокую боль, которую могут причинить его кулаки. Он придвигается ближе, и я тут же отступаю на два шага назад.

— Юки! — рявкает отец.

13
{"b":"959189","o":1}