Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Страж ворот! Он же всё про всех знает!

Вероника хотела ещё что-то сказать, но я не слушал. Опрометью бросился к выходу из города. Но до ворот добраться не успел. Метрах в десяти от них наткнулся на стража в силовой броне.

Очевидно, его смена заканчивалась, и он шел домой или ещё куда-то.

— Привет! — выпалил я, затормозив перед стражем.

— Уходишь из города? — строго спросил он вместо ответного приветствия.

— Баклана не видал? — ответил я вопросом на вопрос.

Я ментально ощутил, как глаза из-под брони недовольно щурятся и сверлят меня.

— Нет, я не покидаю город. Я ищу Баклана. Не видели его?

— Он ушел.

— Что? Куда? Зачем?

— В Нил.

— В Нил?

— Так он сказал. При этом просил не говорить об этом никому, кроме тебя. И он сказал, что после Нила пойдет на пароходе. А потом собирается прыгать. Так и сказал. А еще твой друг выглядел весьма мрачно и пожаловался, что остался совсем один. Это всё.

— И почему же ты не сказал мне об этом раньше? Я ведь уже больше часа тут!

— А почему не спросил? — невозмутимо парировал страж.

— Ну и логика у тебя.

— Логика как логика.

Всё стало ясно. После появления Адвоката и моего исчезновения Баклан решил, что, возможно, больше не увидит меня, либо увидит не скоро. А о беззаботной жизни явно можно забыть.

Стало быть, он вернулся к первоначальному плану. Поскольку доступа к моей банковской ячейке у него не имелось, он решил хотя бы разжиться вещичками из обители модераторов.

Я моментально принял решение и бодрым шагом продолжил путь к воротам.

— Стало быть, уходишь из города, — услышал я за спиной. Страж не спрашивал, а констатировал.

Меня же в тот момент заботило совсем другое: предстояло вновь выйти за городские стены Назератуса — города, в котором я ощущал себя хотя бы в относительной безопасности от таких тварей, как Железные Жнецы и Братья Мориарти. Да и от прочих рейдеров и опасных хищников.

Может, не стоило прогонять Упыря раньше времени? Он относительно неплохой боец. К тому же знаком со многими уголовниками Киберзоны. Кажется, даже имел какой-никакой авторитет.

— Ты вышел! — услышал я громкий хрипловатый выкрик. — Я думал, буду ждать вечность, а ты уже здесь!

Упырь криво ухмылялся, глядя на меня.

— Упырь! — я ухмыльнулся в ответ. — Хорошо, что ты не ушел.

— А то! Я ведь совсем забыл. Ты обещал, что…

— Теперь идем в Нил! — перебил я.

— Ты обещал…

— Да познакомлю я тебя с Адвокатом, познакомлю, — успокаивающе протараторил я. — Сначала в Нил. Оплата такая же — пять сотен.

— Ты обещал накормить меня! — обиженным тоном закончил он. — Чем-то вкусным!

Глава 35

В Ниле

Разумеется, я вовсе не собирался водить этого зэка по ресторанам. Но его напоминание о еде оказалось весьма кстати. Я вернулся в Назератус и запасся провизией — вкусной и качественной, в отличие от банальных сосисок и хлеба.

А еще прикупил спальный мешок, патроны к револьверу, отыскал из запасов хороший бластер с запасными батареями. Потом сходил в «Чудо-чудное» и забрал комплект стальной брони. Обошелся он в копеечку, но оно того стоило. Теперь, когда я смертен…

Покупать хил-пакеты не пришлось. В номере отеля оставались запасы Баклана. Их я и взял. Оттуда же позаимствовал немного химии — на экстренный случай.

— Итак, в Нил? — уточнил Упырь, с удовольствием поглощая метеоритную шаверму.

Ими я запасся в предстоящую дорогу. Завернутые в лаваш кусочки летучих пираний, овощей и специй оказались вкусными и сытными.

— Для начала, — кивнул я.

— А потом назад в Назератус?

— Потом, если Баклан не в Ниле, прыгнем в пароход и рванем на Берега Везувия.

Глаза Упыря стали идеальной круглой формы и заметно вылупились. Недожёванный кусок шавермы вывалился изо рта, а то, что было в руке, едва не брякнулось на землю.

— Ты спятил? — наконец вымолвил он. — Ты хоть знаешь, что это за место?

— Да.

Он показал рукой на шаверму.

— Один из ингредиентов этой штуки — огнедышащие пираньи. Это такие летающие рыбки, которые…

— Я знаю. Имел с ними дело, — оборвал я Упыря.

— Но тогда ты должен понимать, как это опасно.

Он был прав. Я и сам уже не мог столь небрежно относиться к этим смертельным стайным хищникам-летунам. И, как назло, все ледометы сброшены в Великий Водопад.

— Выбора нет, — пожал я плечами.

— Ты точно спятил, — кивнул Упырь. — Так что без меня. Я на такое не подпишусь даже за тысячу монет.

Он торопливо затолкал в рот остатки шавермы, будто боялся, что в связи с отказом я могу отнять её.

— Пять.

— Что пять? — Он чуть не подавился. — Пять штук?

— Ага. Пять тысяч метеокоинов. И всего-то надо прогуляться до Берегов Везувия и обратно. В водопад прыгать не заставляю.

— Еще бы! Это верная смерть! Я слышал байку, что туда энписюк провалился. И даже он сгинул. Не переродился.

— Значит, по рукам?

Упырь насупился.

— Ну-у? — протянул я в нетерпении.

— Десять! И тогда, пожалуй…

— Пять!

— У тебя на счету двести штук! А ты жмешься!

— А будь у тебя такой капиталец, то раздавал бы направо и налево?

Упырь скорчил гримасу в духе: «Да, конечно, я делился бы с каждым встречным! О чём тут может быть речь?». Но, очевидно, следом он подключил воображение и прикинул, чем обернётся такое расточительство.

— Ну может хотя бы семь?

— Пять! Или я найму другого зека.

Ужас от перспективы прошляпить пять тысяч отчетливо отразился на его лице.

— Договорились, — мрачно сказал он. — Вот вроде ты и не торговец уже. А как был барыгой, так и остался.

— Привычка, — хмыкнул я.

Мы двинулись в путь, в этот раз гораздо подготовленней, чем раньше. К ночи, без особых приключений (пара бешеных кроликов-мутантов не в счет), добрались до Нила. Заночевали в недорогом мотеле, а утром позавтракали в баре, где девка под аккомпанемент своей гитары продолжала петь матерные песни.

После потратили несколько часов на поиски Баклана. К сожалению, и здесь его не было. Расспросы тоже не помогли. Кто-то видел его днем ранее, и всё.

Впрочем, я и так догадывался — Баклан двинул в направлении Берегов Везувия. То же собирался сделать и я. Хотя сомнения имелись: стоило ли гнаться за ним? Ясно же, что, собрав вещи, он вернется в Назератус — место, сулившее относительное спокойствие.

— Что теперь? — спросил Упырь. Выглядел он весьма мрачно. — Садимся на пароход и премся в это адское местечко?

— Да, — кивнул я. — Но сначала зайдем к одному моему старому знакомому.

Упырь возражать не стал. На его лице читалось: чем позже он окажется возле огнедышащих пираний, тем лучше. Но когда он узнал, к кому и для чего я собираюсь, то тут же приободрился. Ведь имея за спиной пару вооруженных неписей, даже схватка с пираньями не так страшна.

Командор Ли ничуть не изменился. Та же кожаная куртка, увешанная орденами и медалями. Та же учтивость и важность.

— Проходите, проходите. Желаете посмотреть полную картотеку или есть предпочтения по характеристикам? В нашей базе можно отфильтровать бойцов, чтобы сразу видеть лишь тех, кто соответствует критериям клиента.

— Я хотел бы… — начал было я, но Командор, разглядев меня, заулыбался и не дал мне продолжить.

— Знаю-знаю. Вы хотите нанять Билла и Джо.

— Верно, — не стал я спорить, хотя в этот раз мне было не так уж важно, кого нанимать.

— Они здесь! Готовы служить. Нужны пояснения по условиям?

— Если ничего не изменилось, то нет, — заулыбался я.

Не знаю почему, но я был рад вновь получить прежнюю НПС-гвардию. Те тоже казались довольными и неотрывно глазели на меня, ожидая приказы.

— С ними будет полегче, — еще больше расправил плечи Упырь.

— Эх, жаль, не подумал захватить побольше денег! — спохватился я. — Тут ведь есть торговец с ледометами!

— Да, ледометы уж точно не повредили бы, — заметил Упырь. — Зря не подумал! Теперь вот…

37
{"b":"958815","o":1}