Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Объясни.

Черные точки заплясали перед глазами, пока я не моргал – будто это могло удержать меня от чудовищного чувства вины, которое я подавлял с момента ее отъезда.

– Кейд. Очнись, блять, и говори.

Во мне что–то надломилось. 

– Потому что мне месяцами приходили угрозы – еще до того, как она уехала. Предупреждали держаться от нее подальше.

Они оба опустили головы, и я тоже. Я был достаточно взрослым, чтобы признать: произносить это вслух было больно. Вина, которая казалась невыносимой, теперь обрушилась на меня с удесятеренной силой. Я откинулся на стену, надеясь, что она удержит меня, чтобы я окончательно не потерял контроль.

– Я должен был быть там той ночью.

– И ты не знаешь, кто тебе угрожал?

Я встретился взглядом с Исайей и резко выдохнул через нос.

– Понятия не имею. Не знал, то ли это дерьмо наших отцов за пределами Святой Марии, то ли кто–то отсюда.

Я оттолкнулся от стены и зашагал туда–сюда, совсем как в ту ночь, когда Джорни оставила меня одного в этом скучном кабинете.

– Я ждал, следил. Ничего. Кроме Бэйна и его взгляда, который иногда следил за ней. Но я не понимал. Он никогда не пытался к ней подкатывать или трогать. Это не имело смысла. Вот почему я так взбесился из–за сегодняшних слухов. Если это кто–то из дел наших отцов, кто целенаправленно шёл за мной… если они узнают, что у меня может быть с ней ребёнок? Если они захотят отомстить нам за то, что мы похоронили весь их бизнес?

Я сардонически хмыкнул, завершая мысль, – они прекрасно понимали.

Директор пробормотал за столом:

– Ничего, блять, не сходится. Господи. Одно за другим.

Он был прав. Так и было. Каждый раз, когда мы поднимались, очередное дерьмо снова валило нас на дно. Я никогда всерьёз не думал, что мы выйдем сухими из воды, когда наши отцы окажутся за решёткой… но, признаю, я надеялся.

Мы с Исайей просидели в кабинете директора слишком долго – далеко за комендантский час – в тягостном молчании. Исайя достал телефон, вероятно, чтобы написать Джемме, наклонился вперёд, упёршись локтями в колени.

– Нам нужно узнать, кто на неё напал.

Я пристально наблюдал, как директор откинулся в скрипучем кресле и бросил взгляд на верхнюю полку над книгами, которые Джорни просматривала в прошлый раз.

Бинго.

– Она взяла его.

Его взгляд метнулся ко мне. Скулы напряглись, и часть меня едва не усмехнулась – бунтарская жилка Джорни снова дала о себе знать. Она тихо нарушала правила, так коварно прячась за милой внешностью и нежным голосом. Никто не знает её так, как я.

– Что взяла? – Исайя переводил взгляд между нами.

– Папку, в которой была её жизнь, – ответил директор. – Блять.

Я покачал головой, не давая ему разозлиться.

– У меня та информация, которую ты боишься потерять. Не у неё.

Он наклонил голову.

– Ты помог ей сюда пробраться? Чёрт возьми, мне срочно нужно поставить сигнализацию! Вы невыносимы.

Исайя проворчал:

– Я–то тут причём?

– При всем.

Игнорируя их перепалку, я упёрся руками в стол, наклонившись между ними.

– Я проследил за ней здесь той ночью, во время церемонии. Застал её за кражей папки, а записка от сестры Марии упала на пол. Она ушла быстро, не заметив.

– Так это ты разгромил мой кабинет? – Директор закатил глаза. – В следующий раз прибери за собой.

Исайя щёлкнул пальцами.

– Я же говорил, что это не я.

– Как будто я тебе поверю.

Тэйт повернулся ко мне.

– Значит, она не знает, что в записке.

– Погоди, что в записке? – спросил Исайя.

Я вздохнул. – Её мать, или кто бы ни оставил её в приюте, оставил записку в детском одеяле. Там было сказано, что она в опасности и её нужно защищать.

Исайя кивнул. – Значит, на неё напал кто–то из её прошлого. Так больше смысла.

В тот же момент мы с Тэйтом сказали хором: – Ничего из этого не имеет смысла.

Секунды растянулись в мучительные минуты, а в груди становилось всё теснее. Вскоре директор махнул рукой, отпуская нас – ему нужно было возвращаться к Джеку, младшему брату Исайи, которого он опекал.

Мы с Исайей молча дошли до раздевалки, переоделись из лакроссной формы и направились в комнаты, держа в руках записку от директора на случай, если нас поймают после отбоя.

Перед развилкой коридора, ведущей к спальням, Исайя остановился и посмотрел на меня: – Мы не позволим ничему снова до нее добраться. Мы защищаем своё, а она – наша, знает она об этом или нет.

Я подавил накатывающую тревогу, не веря его словам. Все думали, что попасть в элитную группу Бунтарей – значит стать неуязвимым. Мы были на вершине пищевой цепи, нас называли праведными королями школы. Но это была полная херня. Мы принесли с собой только проклятие в эту чёртову школу. Наши проблемы последовали за нами сюда – и, кажется, за Джорни тоже. Я начинал думать, что Святая Мария – пристанище для проклятых.

– Но тебе пора перестать скрывать дерьмо от нас, – Исайя пошёл задом наперёд к нашей комнате. Я вздохнул, опустив голову, плечи напряглись, будто высеченные из камня. – Делай, что должен, чтобы она поверила, что с тобой в безопасности. Потому что одна она – точно не в безопасности.

Нет. Нет, блять, не в безопасности.

Глава 13

Джорни

Раньше вечеринки притязаний были для меня, тихой и застенчивой, чем–то вроде кайфа. Возможностью стать кем угодно – когда свет гаснет, тьма окутывает комнату, и ты таинственным образом превращаешься в того, кем хочешь быть.

Ощущение чужих рук на себе, когда никто не знает твоего имени, опьяняло. Это миг, когда можно отпустить все запреты. Мне это нравилось.

В первый раз, когда большие грубые ладони обхватили мою талию, по телу пробежал бунтарский трепет, а затем – миллион бабочек в животе. Его губы коснулись моей шеи, и пульс застучал под кожей. Тогда я не знала, что это был Кейд. Но надеялась.

Во второй раз я тоже не знала. Но к третьему – уже была уверена. Я заметила, как он наблюдает за мной через всю вечеринку, руки в карманах, язык скользил по нижней губе. Мое тело будто узнало его. В животе вспыхнул жар, а ноги стали ватными. Перед тем как свет погас, Кейд подмигнул мне – и в следующее мгновение мы уже были в нашем углу, его руки скользили по изгибам моего тела, а зубы легонько кусали мочку уха.

Но теперь притязания лишь напоминали мне о том, чего у меня никогда по–настоящему не было. Слова Кейда всегда звучали так красиво – и так правдоподобно. Я даже поверила ему несколько дней назад, когда его пальцы скользнули между моих ног. Но я уже не та наивная дурочка, какой была прошлой весной. Весна сменилась летом, лето – осенью, а теперь мы встречаем зиму с замком на сердце, намертво скованным льдом. Кейду Уокеру вход воспрещён.

– Пока, мам, – Слоан резко бросила трубку и швырнула телефон на кровать, стоя посреди комнаты почти голой. Её грудь вздымалась, когда она сдавленно выдохнула, а затем повернулась к нам с Джеммой и Мерседес.

– Ты в порядке? – Джемма наносила светло–розовую помаду.

Я отвернулась, зная, что Слоан, как обычно, постарается отмахнуться от своих проблем. Она всегда была закрытой книгой.

Лёгкий смешок Слоан наполнил комнату.

– Зачем ты вообще заморачиваешься?

– Что?

– Исайя сотрёт эту помаду за две секунды, Джем. В чём смысл?

Мерседес рассмеялась, и я натянуто улыбнулась, игнорируя нарастающую тревогу от мыслей о предстоящем вечере. Кейд продолжал скрестись у меня в голове – своим обжигающим взглядом, четким контуром челюсти, но я блокировала его, возвращаясь к той версии себя, что выживала в коридорах психушки.

Здесь я делала то же самое – пыталась спасти себя от нового «романтического» свидания с ножом.

– Мне нравится выглядеть хорошо, – Джемма провела пальцами по волосам. – Ричард никогда не разрешал мне ничего для себя делать, так что теперь я делаю, что хочу.

25
{"b":"958110","o":1}