Она определенно умеет обращаться с оружием. В первую нашу встречу ведь прятала клинок.
Решив отшутиться, я повернулся, взглянув на мужчину за сорок.
— Прошу простить, господин Гримхолд, но вы, к сожалению или счастью, столь чудесно не пахнете.
Услышав меня, мужик раскрыл глаза шире. Понял, что я его подколол, и постарался не упасть лицом в грязь. Розмарин же хихикнула, но скрыла этот факт, сделав вид, что закашлялась. Сейчас пытается держаться скромнее.
Подойдя ближе к столику, я сел напротив них, переплетя пальцы на поверхности стола. Ясно дал понять, что за оружие не схвачусь. Раскрылся со всех сторон.
— Эрик Мортейн. Вот мы и встретились лично.
— Признаться, не ожидал я встречи с лордом Сорана в простой забегаловке.
— Чтобы ты знал, здесь подают замечательный кофе.
— И вы пришли за ним как раз в тот момент, когда я решил пройти по этой улице?
— Не будем играть в игры, Эрик, — Ноэль выпрямился, наконец убрав с лица раздражающую улыбку. — Изначально я хотел позвать тебя на прием, но посчитал, что оно того не стоит. К тому же, ты ведь сам отказался, когда моя дорогая Розмарин пригласила тебя в поместье.
— Как вы и сказали, посчитал, что оно того не стоит. Я прибыл в этот город не для встречи с вами. Не примите за грубость.
— Что ты, понимаю.
— Раз уж выпала возможность, позвольте поблагодарить за выделенных солдат.
— Не стоит. Норвеллу они пригодятся. К слову, мне рассказали, что недавно в городе приключилось кое-что… необычное.
— Вы про демона? Я тоже удивился, когда заметил его меж зданий в районе у стен.
— Как думаешь, Эрик, как он мог проникнуть в город? Мои люди внимательно осмотрели стены и опросили стражников. Никто и ничего не видел. Демон будто возник сам по себе. Или был провезен в город под видом товаров.
Вот он — косой намек на то, что я мог посодействовать.
Никто в этом мире не знает о моей книге. Я не беру в счет Агату и Рури. Они знакомы лишь с мелочами. Другими словами, Ноэлю ничего не остается, кроме как предположить, что демон прибыл с торговцами. Уверен, он даже распорядился узнать, как именно я попал в город — сам или с караваном.
— Ваш город достаточно крупный. Уверены ли вы, что стражники проверяют все повозки при проезде?
— Намекаешь, что мои люди плохо исполняют долг?
— Намекаю, что любого можно подкупить, господин Гримхолд. Вы — персона известная и важная. К тому же, насколько мне известно, в городе частенько происходят разные… стычки, — я ухмыльнулся, глядя ему прямо в глаза. — Вот недавно, к примеру, прямо под носом гильдии, в которой я остановился, были найдены убитые. Авантюристы или стражники — не знаю.
От моих слов поежилась уже Розмарин. Этим простым движением она подтвердила догадку о том, что приложила руку к тому нападению лично. Скорее всего, отдала приказ. Не зря же она сейчас здесь. Похоже, эта девушка ближе к Ноэлю, чем я думал.
Немного помолчав, Ноэль хмыкнул.
— Да, ты прав. Соран достаточно большой и известный город. Хотя, это все неважно. Везде хватает оборванцев. Но с демонами мы прежде не сталкивались. Пожалуй, мне стоит усилить охрану.
— Я бы предложил вам сосредоточиться именно на личной охране, господин Гримхолд.
Он не дрогнул, но руки со стола убрал. Скорее всего, чтобы незаметно сжать пальцы в кулаки от злости. Мимолетный взгляд Розмарин под стол и это подтвердил.
— Не беспокойся, Эрик, моя охрана не подпустит заговорщиков слишком близко.
— Очень надеюсь. Прискорбно будет узнать о том, что с вами что-то случилось. В особенности мне и моему отцу. Я бы хотел и дальше поддерживать хорошие отношения.
— Да, разумеется.
Решив сделать еще один ход, я также выпрямился, улыбнувшись. Уже это подействовало.
— Хотя, знаете, господин Гримхолд, раз уж ваши люди допустили проникновение в город демона, я бы все же присмотрелся к личной охране. И, если хотите мое мнение, осмотрел бы поместье. На всякий случай.
Услышав меня, глава города вновь хмыкнул. Он увидел в моих словах именно то, на что я и рассчитывал — чистую угрозу. Ответ на его глупые попытки выяснить, чего я добиваюсь и чего стою. Уверен, когда разойдемся, он первым делом прикажет осмотреть поместье. Может, подумает, что в стенах уже кто-то скрывается. Кто-то или что-то.
Даже Розмарин напряглась. Пусть у нее и сложилось обо мне хорошее мнение, но теперь я вижу, как взгляд изменился. Девушка не так глупа.
Не выдержав напряжения, Ноэль поднялся с места, протянув мне руку.
— Ну ладно. Если уж честно, я прибыл сюда, потому что узнал, что вы вскоре отправляетесь в путь. Решил проводить.
— Все, что хотел, я сделал. Пора домой, — так поднялся и ответил на рукопожатие. — Буду рад, если решите заглянуть как-нибудь к нам.
— Я обдумаю твое приглашение. Было бы неплохо и с самим Арионом пообщаться.
— Уверяю, он будет рад, — отпустив руку и взглянув на Розмарин, я снова улыбнулся. Еще и подмигнул ей так, что щеки брюнетки покраснели от смущения. — Розмарин, тебя я также буду рад видеть. С радостью проведу экскурсию по городу.
— Я… обдумаю ваше приглашение, — кивнула она, раскрасневшись окончательно.
Ноэль не оставил это так и усмехнулся.
— Переманиваешь мою правую руку на свою сторону?
— Что вы, господин Гримхолд. Просто решил дать понять, что не против встретиться с такой очаровательной девушкой еще раз. Вам повезло с помощницей.
Откровенная наглость вывела лорда из себя, но он не показал этого. Лишь предательски скрипнул зубами, натянув еще более нелепую улыбку, чем прежде.
— Ты прав. С Розмарин мне и правда повезло. Ну, мы пойдем.
— До встречи, господин Гримхолд. Надеюсь, очень скорой.
Он больше ничего не сказал. Направился вдоль улицы, не оборачиваясь. А вот Розмарин не удержалась и все же обернулась, улыбнувшись мне.
Подобные намеки и похвала приближенных к аристократам с высокими статусами ничем хорошим не заканчивается. Лорд Гримхолд точно надолго запомнит меня. Но это и хорошо. Он наконец понял, с кем решил сыграть в игру. Эта партия закончилась моей победой.
В конце концов, этот клоун даже сюда пришел, чтобы встретиться со мной. Скорее всего, побоялся, что встреча в поместье может закончиться более серьезным разговором или вовсе чем-то плачевным. Одного моего обвинения в нападении хватило бы, чтобы испортить отношения. Пусть Норвелл и ниже Сорана, однако сам Ноэль от разрыва отношений потеряет прибыли и репутации не меньше нашего.
Здесь же полно народу, а потому нам обоим пришлось сдерживаться. Точнее, так подумал он. Я сказал все, что хотел. Все же мне терять нечего. Я даже не лорд, а простой наследник. Единственное — разойдись я, и Ноэль мог бы побежать жаловаться моему папочке. Признаться, я тоже рисковал в этом плане. Но риск оказался оправданным.
Прождав на одном месте минут пять, я направился в гильдию. Пора покинуть этот чертов городишко и вернуться в свое болото. Дел впереди еще много.
Глава 33
Возвращение домой
Дорога до Норвелла была столь же утомительной, что и до Сорана. Мы медленно двигались по главной дороге, подпрыгивая на кочках и приостанавливаясь перед скотом, который перегоняли с одного поля на другое. В этот раз потратили даже больше времени. И все из-за внезапно начавшейся бури. Чтобы банально не застрять в грязи и не угробить лошадей, пришлось пережидать пик на поляне под деревьями.
В момент, когда наконец показались стены нашего захудалого городка, я прямо оживился. Еще сильнее энтузиазм вырос, когда мы проехали через ворота и нарвались на группу авантюристов. Целых три телеги и почти тридцать человек. По чистой случайности нарвались на тех, кто собирался, видимо, в подземелье. Большая группа — это хорошо. Но радует больше сам факт их желания.
Мы оставили телегу в местной конюшне. Сразу направились в поместье. Повезло еще и в том, что отец на месте. Он лично встретил нас с Агатой на первом этаже, что также сильно удивило.