Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Я согласна, Стив.

– Это же замечательно,- сказал он, обрадованный этим.

Он тоже обнял ее и тихо добавил:

– Ты сделала меня самым счастливым человеком. Я тебя очень люблю.

– Я тебя тоже, Стив.

Они начали целоваться. Через некоторое время парень спросил:

– Хочешь прокатиться в открытой машине под звездным небом? Поехали ко мне в клуб и отметим там еще раз твой день рождения и заодно нашу помолвку.

– А как же остальные?

– При чем тут они? Пусть они остаются здесь, а мы поедем. Только ты и я.

– Нет, Стив, я так не могу. Давай поедем, но я обязательно должна предупредить всех. Хотябы маму. Только… вдруг она будет против того, чтобы мы уехали?

– О, нет. Не будет,- заверил Барр.- Я уже успел у нее спросить об этом.

– Да?- удивилась Джинива.- Так ты все заранее продумал?

Тот засмеялся, а она ткнула его кулаком в плечо, изобразив, будто бы рассердилась. Потом, вставая, произнесла:

– Ладно, я сейчас. Подожди минутку. Я все равно должна предупредить маму.

Со счастливой улыбкой ушла.

– Я буду ждать у машины,- сказал ей вслед Стивен.

Молодой человек проводил девушку взглядом до самого крыльца, а потом переместил свой взгляд на луну. Тут он все же и сам, засмотревшись на нее, подумал о тех людях, которые отважились на длительное и опасное космическое путешествие, какое еще не совершалось людьми до этого. Где-то там, в десятки, в сотни раз дальше Луны, на фоне звезд, наверное, блестел и Марс, к которому еще с несколькими астронавтами отправился отец Джинивы Джон Беттелз.

Парень был плохо знаком с ним, и ему было все равно, где тот летает и что там с ним происходит. Для него это был абсолютно чужой человек, а к чужим людям он имел привычку либо относиться плохо, либо никак не относиться. Это являлось главной отрицательной чертой его характера. Стивен Барр не любил и не уважал людей, а тех, кто не нравился ему по непонятным никому причинам или не был ему другом – в особенности. Этот самолюбивый, самонадеянный, не блиставший культурными манерами молодой человек не считался с интересами окружающих и любил добиваться всего, чего ему хотелось, любыми способами. Вот сейчас, к примеру, он поставил перед собой цель – добиться любви той девушки, которую сам полюбил. И ему это удалось. По крайней мере, он так думал. И ему было наплевать, что вокруг все говорили о том, что они не подходят друг другу, не будут счастливы и так далее. Да, Стивен Барр и Джинива Беттелз были, можно сказать, противоположностями друг друга: он – грубиян и эгоист, она – добрая и нежная, увлекающаяся искусством и безгранично любящая, уважающая своих родителей. Но это его нисколько не заботило. Сама Джинива, влюбившись впервые в жизни, просто-напросто пока не замечала этого. Или старалась не замечать. А ее родители – мать в частности, так как в основном она могла общаться со Стивеном, когда тот приходил к Джиниве, – если и смогли за эти два года их знакомства понять, что он за человек на самом деле, то пока просто ничего ей не говорили. Чтобы не расстраивать. Они надеялись, что любовь их дочки и этого странноватого молодого человека окажется лишь обыкновенным увлечением.

ГЛАВА VII

Именинница вошла в дом и направилась в гостиную, где веселье продолжалось. Люди смеялись, громко разговаривали: кто-то сидел на диване и в креслах, кто-то танцевал. Заглянув туда, она спросила так, чтобы ее было слышно сквозь шум музыки:

– Кто-нибудь знает, где моя мама? Куда она вышла?

– Она, кажется, на кухне, Джин,- ответила одна из ее подруг, находившаяся ближе всех к выходу из большой комнаты.

– Ладно. Пойду, посмотрю.

И девушка пошла на кухню, которая находилась недалеко. Нужно было только обойти лестницу на верхние этажи. Но, оказавшись на месте, она никого там не нашла.

Телевизор, стоявший на полке над холодильником, работал; пульт от него лежал на краю большого кухонного стола, а Мойрис Беттелз не было.

Именинница обратила внимание на программу, которая транслировалась по включенному каналу, и заинтересовалась. Там шли новости, и, кажется, в них говорили о марсианской экспедиции. Она быстро взяла пульт дистанционного управления и прибавила звук настолько, чтобы разбирать речь ведущего без малейшего напряжения слуха. Ведущий говорил: -…и до этого часа на борту "Созвездия" все шло хорошо. Между первым сеансом связи и вторым, как условились экипаж и Центр управления полетами, должны были пройти сутки. Сутки прошли, но "Созвездие" не вышел на связь с Землей. В НАСА обеспокоены молчанием команды межпланетного космического корабля, но все надеются, что это может быть вызвано всего лишь неисправностью оборудования, передающего сигналы от него к Земле. Сейчас сотрудники ЦУПа делают все возможное, чтобы наладить контакт с "Созвездием" и вслушиваются в тишину космоса на множестве дополнительно открытых частот, чтобы не пропустить сообщения астронавтов, если те попытаются связаться с Центром на совершенно другой волне, которой раньше в списке частот для выхода на связь не было.

Девушка замерла, слушая это, а сердце тревожно забилось.

Сзади послышались шаги. Она обвернулась и увидела подошедшую к ней Мойрис.

– Мама! Ты слышала, что только что сказали?

– Слышала, доченька.

Женщина поставила на стол чашку, которую до этого держала в руках, и встала рядом с дочерью. Между тем, ведущий продолжал:

– И вот только что мы получили новую информацию, касающуюся первой экспедиции людей на планету Марс. НАСА поймало сигнал аварийных передатчиков корабля "Созвездие".

Сигналы были получены буквально перед началом этого выпуска новостей. Зная, что радиосигнал от Марса до Земли при настоящем положении в пространстве этих планет летит четверть часа, можно сделать вывод, что заработали они де более чем за тридцать или сорок минут до начала нашей программы. Специалисты Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства уже занялись расшифровкой послания, не дожидаясь, когда закончится их прием. Мы будем держать вас в курсе событий и сразу сообщим новые подробности. Спасибо за внимание.

На телеканале пошел рекламный ролик. Джинива выключила телевизор и, вновь повернувшись к матери, проговорила:

– Мне это не нравится, мама. Мне это совсем не нравится. Что же нам теперь делать?

Там же наш папа!!!

Вид при этом у нее стал такой несчастный, словно она была готова взять и разрыдаться на месте. Мойрис обняла ее за плечи, сама потрясенная услышанным, и сказала:

– Доченька, не переживай. Будем надеяться, что все обойдется. Если там что-то и случилось, за ними обязательно отправится спасательная группа.

Стивен Барр стоял возле своей машины и нетерпеливо смотрел по сторонам, ожидая свою возлюбленную. Только та почему-то все не приходила. А прошло более десяти минут, как она ушла в дом предупредить всех, что поедет с ним развлечься. Барр уже хотел идти за ней, но тут на крыльце показалась девушка, окликнувшая его:

– Стив, ты ждешь Джиниву?

– Да, Нэнси, жду! Почему она там так долго? Сколько мне еще ждать?

Девушка спустилась на землю и подошла к молодому человеку.

– Стив! Кажется, она не сможет с тобой поехать веселиться.

– Как это?- не понял тот.- Как не сможет? Мы вот только что договаривались съездить в клуб!

– Стив, она очень расстроена. Она узнала из новостей, что с командой астронавтов, где ее отец, что-то случилось и очень переживает за него. Ты должен ее понять.

– Вот черт!- выругался парень, и со злостью пнул в колесо своей "Феррари".- И приспичило же там чему-то случиться именно сегодня!

– Стивен, зачем ты так говоришь?- воскликнула Нэнси.- Ты что?

– Да ладно, ладно. Но мне не нравится это!!!

– Если ты про неприятности с Марсианской экспедицией, то я согласна. Мне тоже это не…

– Нет!!! Я не про эту чертову экспедицию!- резко произнес Барр, перебив девушку.- Я из-за другого.

7
{"b":"95498","o":1}