Литмир - Электронная Библиотека

Я прятался.

Как и предсказывала Нелли.

Мой «Лэнд Ровер» был припаркован на улице, и его черная краска блестела по сравнению с пыльным грузовичком «Шевроле», припаркованным через три места от меня. Моя машина прибыла вчера из Нэшвилла, и, сев за руль, я почувствовал свободу, которой мне не хватало всю прошлую неделю.

Если Нелли действительно выгонит меня из города, у меня, по крайней мере, будут колеса.

Когда я проезжал мимо, парковка мотеля была забита до отказа. Вчера вечером на первые выходные июня сюда съехались гости, и, как и обещала Марси, там было полно народу. К счастью, я объехал все это и свернул на аллею, чтобы припарковаться рядом с «Виннебаго».

Мне не потребовалось много времени, чтобы затащить все внутрь и выгрузить продукты. Пока я варил себе кофе, я распаковал свой стул, вынул его из чехла и сорвал бирку. Затем я поставил его снаружи, рядом с дверью кемпинга.

Мой импровизированный внутренний дворик.

В Монтане было много положительного — от раскинувшихся гор до огромного голубого неба. В этом штате было намного меньше людей, чем где-либо еще, где я жил. А ленивое летнее утро с щебетанием птиц, ярким солнцем и свежим ветерком было просто невероятно приятным.

Я устроился на своем месте с кружкой кофе в одной руке и дневником Нелли в другой. Если бы я не смотрел телевизор последние четыре дня, то перечитывал бы ее дневник. Это был шестой — или седьмой? — заход.

В той коробке у нее были еще дневники. Что обо мне было написано за предыдущие годы? Жаль, что я не догадался прихватить и те.

Чтение ее мыслей, ее борьбы стало моей навязчивой идеей. Это заняло место футбола. Вместо того, чтобы обдумывать тренировки или переигрывать ошибки, которые я допустил в игре, я зациклился на этой маленькой тетрадке.

Потягивая кофе, я открыл его на странице, которую читал вчера вечером. Запись была о дне газонокосилки. Я давно забыл об этом дне, но, прочитав эту запись, я буквально услышал шум, доносившийся с улицы.

В этом дневнике было много такого, что раздражало меня, но эта запись вывела меня из себя до чертиков. Потому что я не сделал ничего плохого. Нелли обвинила меня, как будто я совершил что-то злонамеренное. Хотя все, что я сделал, это сказал правду.

На уроке испанского была девочка, которая сплетничала о Нелли. Она посмеивалась над тем, что отец Нелли безработный, поэтому я ее поправил. Сказал ей, что отец Нелли был садовником и работал у нас дома.

Я просто делился фактами. Вот только Нелли решила, что я сделал это назло ей.

Откуда я мог знать, что в школе все так обернется? Возможно, я виновен в том, что не велел всем заткнуться.

— Что читаете?

Я вздрогнул от этого голоса, и мой кофе выплеснулся через край кружки. Мой взгляд метнулся к женщине, стоявшей рядом со мной, которая заглядывала мне через плечо, пытаясь прочитать дневник Нелли.

Я захлопнул тетрадь и встряхнул мокрой рукой.

— Кто вы?

— Гарри. Сокращенно от Гарриет. — Она уперла руки в бока. Ее седые волосы были коротко подстрижены в стиле пикси. Очки в толстой оправе были того же коричневого цвета, что и ее глаза. — Кто вы?

— Кэл Старк. Хотя вы и так это знали, не так ли?

— Наконец-то выбрались из своей пещеры. — Она указала на автобус. — Как раз вовремя.

Я нахмурился.

— Вы, должно быть, мать Марси.

— Да. — Она коротко кивнула мне, повернулась на каблуках своих ковбойских сапог и пошла прочь.

Я наклонился вперед на стуле, ожидая увидеть, вернется ли она, но тут хлопнула дверь.

— Лаааднооо, — протянул я, растягивая слоги, и допил остатки кофе. Я уже собирался пойти за новой порцией, когда появилась Гарри, обогнув фургон со своим собственным раскладным стулом в руках.

Ну, блять.

Вот вам и скрылся от людей.

Она поставила свой стул рядом с моим, так близко, что наши подлокотники соприкасались. Затем она плюхнулась на сиденье и вздохнула.

Я уставился на ее профиль, ожидая, что она заговорит, но она сидела неподвижно, устремив взгляд на поросшее травой поле, простиравшееся за мотелем.

— Вам что-то нужно?

— Я вас о чем-то просила?

— Нет.

— Тогда, полагаю, вы сами ответили на свой вопрос.

Я моргнул.

— Мой стул лучше вашего, — заявила она. У него был прочный металлический каркас, и он складывался пополам, а не в столбик. Материалом была толстая серая сетка, а не зеленый холст, как у меня.

— Так и есть.

— Люди говорят, что я прямолинейна.

Я усмехнулся.

— Обо мне люди говорят тоже самое.

— Светская беседа меня раздражает.

— И меня тоже.

— Если вы будете нести какую-нибудь чушь о погоде, я уйду.

— Это все, что от меня потребуется? Потому что сегодня прекрасный день. Ожидается, что температура достигнет семидесяти градусов. Около пяти часов вероятность дождя составит десять процентов.

— Умник, — пробормотала она. — Я люблю поспать подольше, так что не шуми по утрам.

— Я слишком шумел?

— Пока нет. Пусть так и остается.

— Достаточно честно.

Она глубже погрузилась в кресло, вытянула ноги и закинула одну лодыжку на другую. Ее джинсы «Рэнглер» были закатаны в манжеты по низу.

— Я не люблю посетителей.

Я приподнял бровь и кивнул на ее стул.

— Я тоже.

— Мы соседи. Это другое дело.

— Так ли это?

— Да. — Она сказала, что это «другое дело», значит это было «другое дело». Это была женщина, с которой не спорят. Гарри была боссом. — Моя дочь занята.

— Марси?

— Да. — Она кивнула. — Она о многом заботится сама. Время от времени я помогаю ей по хозяйству. Летом у нас много работы.

— Она упомянула об этом на днях.

— Вы платите ей за уборку?

— Да. — Я выпрямился, не зная, к чему это приведет, но уверенный, что мне это не понравится. — Она сдает мне автобус, как номер в мотеле.

— Ага, — кивнул Гарри. — Ну, я вызвалась убирать для нее «Виннебаго». Что-то вроде номера в мотеле.

— Вы? — Этой женщине, должно быть, было больше семидесяти лет. Я бы ни за что не смог сидеть сложа руки и позволять ей драить мой туалет или мыть полы.

— Я.

Блять. Я глубоко вздохнул.

— Забудьте об этом. Я сам все уберу.

На ее губах появилась улыбка. Думаю, это было то, что она хотела услышать. И это было причиной ее визита. Только что она сидела, развалившись в своем кресле, а в следующее мгновение вскочила на ноги и ушла, не сказав больше ни слова.

— Приятно было поболтать, Гарри, — крикнул я, когда она скрылась за углом трейлера.

— Увидимся, Кэл, — крикнула она в ответ.

Я покачал головой и встал, оставив оба стула на месте, а сам пошел в дом, чтобы выпить еще кофе. Как только я переступил порог, зазвонил мой телефон. На экране высветилось имя Пирса.

— Привет, — ответил я.

— Привет, — сказал он. — Ты занят?

— Нет. Что случилось?

— Только что звонила Нелли. Что-то случилось с ее машиной. Она ехала в офис, и она сломалась. Она вызвала эвакуатор, но, я думаю, водитель уехал на другой вызов. Это займет некоторое время.

И, вероятно, в Каламити было не так уж много других гаражей с эвакуаторами.

— Я не хочу, чтобы она просидела на обочине несколько часов, — сказал Пирс. — Я бы сам ее забрал, но мы только что приехали в больницу на обследование Констанс. Я ненадолго. Я понимаю, что у вас двоих… проблемы. Но ты не мог бы отложить их в сторону и съездить за ней?

На заднем плане раздался плач ребенка. Пирс позвонил мне, когда они вернулись домой из коттеджа, но я не видел его с тех пор, как они уехали. У него был измученный голос.

— Да. Я заберу ее. Никаких проблем.

— Спасибо. Я пришлю тебе смс, куда ехать.

— Хорошо. — Я повесил трубку и провел рукой по волосам. Черт. Я еще не был готов встретиться с Нелли лицом к лицу, но, когда Пирс просил о помощи, я помогал.

Я схватил ключи, забыв о кофе. Я бросил на дневник Нелли сердитый взгляд, оставив его на прилавке, и направился к своей машине.

14
{"b":"947868","o":1}