Гномка сердито покосилась на орка, потом махнула рукой:
— Советуй, гоблин с тобой!
— Слушай, Рагх, а что было бы, если бы Нори нашли? Её что, как преступника в тюрьму посадили бы? — полюбопытствовал Дэрон.
— Нет, конечно, — покачал головой орк. — Просто доставили бы в Марнхраод.
— И никого не волновало бы, что я этого не хочу! — возмутилась гномка. — Просто замечательно!
— А что оставалось бы делать тем, кто тебя нашёл? — пожал плечами орк. — Так уж принято у вас, у гномов — до совершеннолетия вы бесправны. А другим остаётся просто принимать эти правила.
— Нечестные правила! — заявила Нориэтта, спорить с ней никто не стал.
— А почему ты сразу Нори не задержал, когда увидел её в «Поросёнке и корыте»? — спросил у орка Талсем.
— Что говоришь-то такое? Спятил что ли? — толкнул брата в плечо Дэрон.
— Да я так, просто поинтересовался, — Талсем попытался отвесить Дэрону оплеуху, тот увернулся. — Конечно же, я не хочу, чтобы Нори задерживали.
— Не задержал, потому что Нори добровольно в Марнхраод не поехала бы, — ответил Рагх.
— Можешь не сомневаться! — хмыкнула гномка.
— Ну, а мне письмо от короля гномов очень нужно. Вот и получилось, что получилось… — развёл руками орк.
— Оболтус, — проворчала Нориэтта.
— Нори, ты вот сказала позавчера, что, если бы я всё честно тебе рассказал, ты мне помогла бы, — немного помолчав, начал Рагх.
— Ну да, — кивнула гномка.
— Думаю, что только заговори я о том, что знаю, кто ты, — продолжил орк, — ты бы меня, не дослушав, огрела, чем потяжелее, и исчезла в неизвестном направлении.
— Так и было бы! — засмеялся Дэрон.
— Точно-точно! — поддержал брата Талсем.
Нориэта недовольно глянула на смеющихся братьев, потом махнула рукой:
— Вы правы! Огрела бы и сбежала. Так что ладно, всё в порядке.
За разговором посёлок Заводь незаметно остался позади. Путники прошли ещё немного и устроили короткий привал на берегу реки — всем хотелось поесть свежего хлеба. Мириса и Нориэтта в таверне купили ещё вяленого мяса и сыра. После хлеба с мясом и сыром гномка выдала каждому по сладкому пирожку. Перекусив и немного отдохнув, команда двинулась дальше.
Глава 17
День выдался нежаркий, поэтому идти было легко. Противоположный берег становился всё выше. Вирл робко спросил, как они будут на него подниматься. Нориэтта сказала, что как-нибудь попытаются. А если не смогут подняться, то, перейдя реку в мелком месте, вернутся назад к невысокому берегу. Но пройдя ещё примерно полмили, путники увидели, что вернуться назад не получится. Берег стал ещё выше и отвесной стеной уходил прямо в воду, не осталось даже узкой полоски, чтобы пройти. Такой берег протянулся почти на милю. Рагх предположил, что у самого берега глубина большая, так что по воде это место не обойти, и плыть тоже не получится — вода слишком холодная, и гномка не умеет плавать. Нориэтта заявила, что нести себя на руках не позволит и что, если назад вернуться невозможно, значит, пойдут вперёд и попытаются найти место, где можно подняться на склон. Вирл осторожно заметил, что гном ничего не сказал о том, что берег где-нибудь станет ниже. Нориэтта буркнула, что никто об этом и не спрашивал, и что не может берег на протяжении всей реки быть высоким, рано или поздно снизится.
Три с лишним мили остались позади. Путники подошли к месту, где можно перейти реку. Река здесь действительно мелкая, но течение сильное, как и предупреждал гном. Нориэтта решительно направилась вперёд.
— Нори, подожди! — остановил гномку Рагх. — Тебя смоет, течение очень сильное.
— И что мне делать? Здесь что ли сидеть и ждать, когда вы из Аклорунда вернётесь? Или полный мешок камней набить, чтобы меня не смыло? — сердито поинтересовалась Нориэтта.
— Ты только сразу не ругайся, подумай, как следует, ладно? — мягко начал орк. — Мы, конечно же, не оставим тебя здесь. И камни таскать не нужно. Позволь мне перенести тебя через реку на руках.
— Что-о?! — уставилась на него гномка.
— Нори, ну хочешь, мы с Дэром вместе тебя перенесём? — предложил Талсем.
— Уроните, оболтусы, — отмахнулась Нориэтта. — Ладно, хоть я и говорила, что не позволю нести себя на руках, но раз такое дело… Рагх, неси ты.
Гномка отдала свой мешок Талсему. Орк осторожно взял Нориэтту на руки и пошёл через реку. Остальные двинулись за ним. Дэрона и Вирла чуть не смыло течением. Рагх, увидев это, быстро донёс гномку до противоположного берега и вернулся туда, где с трудом удерживались на скользких камнях Вирл и Дэрон. Орк взял обоих за шиворот и перевёл через реку.
— Спасибо, Рагх! — хором поблагодарили они орка, поправляя воротники курток.
— Да, спасибо! — присоединилась к благодарностям Нориэтта.
— Да ладно, обращайтесь! — улыбнулся Рагх.
Мириса магией высушила всем обувь, потом путники стали осматривать берег и решать, что делать дальше. Нужно подняться вверх по склону и наискосок через лес дойти до Аклорунда. Если бы они перешли реку в предыдущем мелком месте, то сразу попали бы в лес, причём, идти по лесу им пришлось бы совсем немного — вскоре команда вышла бы на хорошую дорогу. А если бы путники прошли по мосту в посёлке, то сразу бы пошли по дороге, ведущей прямо к Аклорунду. Сейчас же команде придётся двигаться лесными тропами, потому что возвращаться к дороге далеко.
Подняться на склон нужно, но сделать это совсем непросто — берег слишком высокий, обрывистый, тут и там торчат острые камни.
— Мириса, ты можешь обрушить склон? — спросила Нориэтта.
— Зачем? — удивилась эльфийка.
— Он станет пологим, и мы легко по нему поднимемся, — объяснила гномка. — Ты же всеми стихиями владеешь и магией земли тоже.
— Нори, владение магией земли означает, что я могу выращивать любые растения, но разрушать ничего не могу, — улыбнулась эльфийка.
— Тогда вырасти дерево прямо у склона, и мы поднимемся по веткам, — не сдавалась Нориэтта.
— Во-первых, я ничего не могу вырастить просто так, из воздуха. Нужны семечка или росток. Во-вторых, чтобы вырастить дерево такой высоты, понадобится несколько дней.
— Толку-то тогда от твоей земляной магии! — фыркнула гномка.
Мириса покраснела и отвела глаза.
— Нори, ты что такое говоришь? — возмущённо воскликнул Дэрон. — Мириса столько для нас делает, а ты!.. Мириса, не слушай её!
— Нори, ты действительно не права, — поддержал парня Рагх.
Талсем и Вирл осуждающе смотрели на гномку. Та сложила руки на груди и с вызывающим видом оглядела команду. Рагх покачал головой. Мириса по-прежнему смотрела в сторону, казалось, эльфийка вот-вот заплачет. Братья и Вирл произнесли громким шёпотом:
— Нори!
— Ладно, извини, Мириса, — неохотно выдавила Нориэтта. — Я в магии не разбираюсь, вот и ляпнула.
Эльфийка кивнула.
— Ну, если нельзя ничего разрушить или вырастить, пошли вперёд, где-нибудь да поднимемся! — заявила гномка и двинулась по берегу, остальные потянулись за ней.
Команда шла вдоль реки, надеясь найти место, более удобное для подъёма наверх, но берег ниже не становился. Нориэтта рассматривала карту, упорно пытаясь разглядеть, где склон снизится. Но на мятой карте не получилось ничего разобрать. Гномка выругалась и засунула карту обратно в мешок.
Путники добрались до места, где лес вплотную подступил к обрыву. Берег обваливался, несколько деревьев почти упали, но продолжали висеть, каким-то чудом удерживаясь корнями за почву, но рано или поздно они рухнут вниз.
— Нет смысла идти дальше, нужно подниматься здесь! — заявил Дэрон.
— Как ты себе это представляешь? Смотри, крутизна какая! — сказала Нориэтта.
— Нори, а то я в Данлаисе по обрыву у реки не лазал! — хмыкнул парень.
— Сравнил! — проворчала гномка. — Там склон намного ниже, пологий и песчаный, а тут одни камни. Да острые какие!
— Дэр, ты это серьёзно? — Талсем посмотрел вверх. — Высоко!
— Я справлюсь! — убеждённо проговорил Дэрон.