— А может… — робко заикнулся Дэрон.
— Вам рано много пить! — отрезала гномка.
У гномов совершеннолетие наступает в семьдесят лет, так что для Нориэтты братья — ещё дети (сами гномы живут по четыреста-пятьсот лет, некоторые и до шести сотен умудряются дотянуть). Поэтому гномка и согласилась переехать в Барн-Арэд помогать парням — считает их маленькими. Дэрон только вздохнул, прекрасно зная, что спорить с Нориэттой бесполезно.
— Мы же эль пьём, а не вашу гномью водку, — пробурчал Талсем.
— Я тебе дам водку! Только попробуйте! Увижу, что пьёте водку, утоплю в бочке! — гномка отвесила парню подзатыльник.
Талсем потёр затылок, Дэрон фыркнул от смеха.
— Ты тоже получишь! — пообещала Дэрону гномка и посмотрела на мальчишку. — Ты ещё здесь?
— Сейчас всё принесу, — кивнул тот и убежал на кухню.
Талсем усадил гномку на свой стул. Мальчишка притащил стул, а через минуту — заказ Нориэтты. Братья, с завистью покосившись на кружки с элем, принялись за еду. Гномка усмехнулась, глядя на парней, потом выпила кружку эля и тоже уделила внимание мясной похлёбке.
— А откуда деньги, Нори? — запоздало поинтересовался Талсем.
— Две пары башмаков продала, — ответила Нориэтта и осушила вторую кружку.
Многие гномы (а иногда и гномки тоже) — большие любители выпить, правда, предпочитают что-нибудь покрепче эля. А будучи пьяными, гномы часто устраивают драки. К счастью, гномка пила только эль — что-что, а драться Нориэтта умела, и напейся она, посетителям таверны пришлось бы несладко. Гномка не побоялась бы сцепиться даже с превосходящим её по росту противником. И ещё неизвестно, кто вышел бы победителем из этой схватки.
— Так что пока деньги есть, — продолжила гномка. — Но…
— Я поспрашиваю на рынке, может, кому-нибудь нужно вывеску нарисовать или подновить, — поспешно перебил Дэрон.
— Через три дня нам на почте заплатят, — добавил Талсем.
— Так и будем с медяка на медяк перебиваться? — закончив с обедом, спросила гномка.
— А что делать? — пожал плечами Талсем. — По-другому пока не получается, а в Данлаис мы не вернёмся.
— Не вернёмся, — подтвердил Дэрон.
— Вот! — гномка достала из кармана смятый в комок лист бумаги и бросила на середину стола.
— Что это? — спросил Талсем, подозрительно глядя на бумажный комок.
— Это — верная возможность изменить нашу жизнь к лучшему! — заявила Нориэтта.
Дэрон расправил смятую бумагу. Оказалось, что это половина газетного листа с объявлением.
Глава 2
Братья прочитали объявление и удивлённо посмотрели на гномку. Та кивнула. Братья переглянулись, перечитали объявление и снова посмотрели на Нориэтту. Та указала на газету. Братья снова переглянулись и уставились на гномку.
— Что вы на меня вытаращились, как гном на бочку водки? — недовольно выпалила Нориэтта.
— Ты серьёзно? — Талсем кивнул на газетный лист.
— Вполне, — ответила гномка.
— Мы не справимся, — сказал Дэрон.
— А я уверена, что всё получится! — заявила Нориэтта.
— Мы не будем в этом участвовать, — произнёс Талсем, пододвинув лист к гномке. Дэрон молча кивнул, подтверждая слова брата.
— Вы внимательно прочитали? Если не поняли, то вот это, — гномка ткнула пальцем в конец объявления, — сумма выигрыша. Двенадцать тысяч. В золотых монетах. Этих денег хватит на всё. И на большой, хороший дом — собственный дом, кстати, а не съёмный — и на ваше обучение. Ну и мне на эль.
— А ты представляешь, сколько будет желающих поучаствовать в этом состязании? — спросил Талсем.
— Всё-таки вы невнимательно читали. Будут участвовать всего пять команд. В каждой команде по шесть участников, — ответила Нориэтта.
— Но как мы попадём в число участников? Наверное, уже мест нет. Да и команды у нас нет, — сказал Дэрон.
— Что бы вы без меня делали, оболтусы, — покачав головой, вздохнула Нориэтта. — Вы уже попали в число участников.
— Как? — воскликнул Дэрон, и братья удивлённо посмотрели на гномку.
— Я утром относила башмаки заказчику и купила газету. Прочитала объявление и сразу записала нас. Так что мы участвуем. Я успела вовремя, оставалось последнее место. Пятое.
— Пятое? — переспросил Дэрон.
— Да, пятое. А что?
— А ты забыла, что это несчастливое число? — ответил Дэрон.
— У людей несчастливое. А мы с вами не люди. У вас эльфы в предках, я — гномка. Значит, на нас несчастливое влияние этого числа не распространяется. Так что мы спокойно можем участвовать в состязании под пятым номером! — торжествующе произнесла Нориэтта.
— Ты сказала — мы? — спросил Талсем.
— Разумеется! Неужели вы думаете, что я оставлю вас, оболтусов, без присмотра и без помощи? Я тоже в команде!
— Но в команде должно быть шестеро участников. Как мы уговорим ещё троих войти в команду с несчастливым номером? — протянул Талсем. — Даже если уговорим, то каких-нибудь пьяниц, которые за выпивку готовы на что угодно. А зачем нам такие участники?
— Такие нам даром не нужны, нужны только нормальные, — сказал Дэрон. — Желательно, чтобы среди них был маг, и лучше боевой. А ещё было бы замечательно, если бы хоть кто-то из команды хорошо владел оружием. А мы…
— Вы умеете бросать ножи, — перебила его Нориэтта. — Благодаря мне.
— Вот только в цель попадать не умеем, — проворчал Дэрон. — И тоже благодаря тебе. Кто начал учить нас бросать ножи, а потом прекратил обучение, заявив, что важнее уметь кулаками драться, а не ножами бросаться? — парень явно передразнил гномку.
— Нужно было меньше меня слушать и больше тренироваться с ножами! — Нориэтта отвесила Дэрону подзатыльник.
— Попробовали бы мы тебя не послушать, — буркнул Дэрон и уклонился от второго подзатыльника.
— Нори, нам же на почту нужно, — напомнил Талсем. — Состязание не один день будет продолжаться. На несколько дней нас вряд ли отпустят, так что не получится участвовать.
— Какая почта?! — негодующе воскликнула гномка. — Вы много денег там получаете? На всё хватает, а?
— Не на всё, но… — начал Талсем, Нориэтта его перебила:
— С почты вы уйдёте прямо завтра, и это не обсуждается!
Братья молча кивнули, всё равно с гномкой бесполезно спорить, проще сразу согласиться.
— В общем, так, — Нориэтта ударила ладонями по столу, — я решила нашу проблему с деньгами. Мы выиграем в этом состязании и получим двенадцать тысяч золотых. Вам осталось только найти ещё троих участников команды. Я сейчас ухожу домой, дела есть. Сегодня команда должна быть набрана! Так что вы ищите участников и присылайте их ко мне. Я буду список составлять. Завтра в полдень нужно подать полный список команды.
Нориэтта встала, вытащила несколько медных монет, положила их на стол, взяла газетный лист, снова скомкала его и засунула в карман. После этого гномка направилась к выходу из таверны, даже не взглянув на братьев, которые ошарашенно смотрели ей вслед.
Не только братья провожали Нориэтту взглядом. Сидевший через два стола от них орк тоже не сводил глаз с гномки. Когда Нориэтта вышла из таверны, орк усмехнулся и отхлебнул большой глоток из своей кружки.
— Я очень удачно решил сделать остановку в Барн-Арэде, — пробормотал он себе под нос. — Это точно она, я хорошо запомнил портрет… Что же, малышка, ты долго и успешно скрывалась от всех, но я тебя нашёл, пусть и случайно. И очень хорошо, что ты решила поучаствовать в состязании под несчастливым номером.
Орк вылил в рот остаток содержимого кружки и громко потребовал:
— Повторить!
Глава 3
— Что будем делать? — немного помолчав, спросил Дэрон.
— Понятия не имею, — пожал плечами Талсем. — Но если до вечера мы не найдём ещё троих участников команды, Нори нам такую взбучку устроит, мало не покажется.
— Извините… — робко произнёс мальчишка, который разносил еду. Он уже несколько минут стоял у их стола, переминаясь с ноги на ногу.
— А? — взглянул на него Талсем. — Да, забирай посуду и вот деньги за обед.