Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Наш Итафенит, – исправил шотландец и тут же заставил багажник закрыться.

– Ты доиграешься! – бросился к Дилану Альвис.

– Мы одна команда сейчас, – отскочил в сторону Гамильтон, пряча пульт за спиной. – Как бы ты это ни отрицал, но это так. Сейчас мы все равны и…

Со скоростью гепарда правитель вырвал пульт из рук Дилана и, направив его на машину, открыл её.

– Что бы ты себе там ни придумал, Итафенит мой!

– Садись, Морган, мы отчаливаем на материк! – Родригес занял место управляющего и запустил двигатель. – Вы, двое, грузите Фрэнка, живо!

– Мэйсон, Ноар, помогите мне с папой, – не ожидая повторного приглашения, девушка и ребята направились к эйркару. Осторожно усадив Фрэнка назад, парни разместились рядом с ним. В отсутствии других вариантов Бонни села вперёд.

– Пристегнись, Морган, – скомандовал Альвис, нажав кнопку отправки.

– Чёртов шотландец, – нахмурился он, когда Дилан запрыгнул в салон между Ноаром и Фрэнком за секунду до того, как кар поднялся над землёй и все его двери автоматически закрылись.

– Если будет остановка, поменяемся местами.

– Остановок до континента не будет, – отчеканил Альвис, стремительно набирая скорость и высоту.

«Пип, пип!» – вдруг мерзкий пищащий звук наполнил кабину.

«Так, и что это?» – сосредоточился на панели капитан.

– Кто-то слишком лихо берёт вверх, не заботясь о пассажирах, – отметил Дилан, придерживая за плечи спящего рядом Фрэнка.

– Кто-то сейчас пойдёт пешком, – выдавил Альвис, в то время как писк датчика становился всё более громким и агрессивным. – Заткнись, пищалка!

Правитель ударил рукой по источнику звука, и он, наконец, утих.

Эйркар, словно скоростная лодка в стремительном потоке горной реки, продолжил плыть по небу над изумрудными джунглями острова. Его элегантные контуры сливались с окружающей природой, как будто сама машина была частью этого великолепного ландшафта. Яркий свет солнца под прямым углом падал на поверхность металлического корпуса, отражаясь в стёклах кабины и создавая мерцающие отблески.

«О чём договорятся Альвис и папа, когда он проснётся? Что ждёт этот остров и всё человечество? – Морган смотрела вниз, терзаясь множеством мыслей и роем вопросов. – Как там, Ник, Эван? Где они сейчас? Что будет с ними?»

– Слова, заставившие твоего отца уснуть, – это песнь из книги Мёртвых, – вдруг заговорил Альвис, встретившись глазами с Бонни. – Эта песнь – одна из немногих, которая меня по-настоящему заинтересовала, как и этот меч – своеобразная закладка той самой книги, зовущийся мечом Мёртвых.

– И ты решил поэкспериментировать с ним на нас с папой? – нервно отозвалась Морган.

– Песнь забвения, начертанная на мече Мёртвых, призвана усмирять тёмную сторону души, – со знанием дела пояснил Альвис. – Нам повезло, что Мортем не взял меч с собой, а оставил в моём тайнике, где я и нашёл его. И, как видишь, меч нам здорово пригодился.

– К твоему сведению, отец до того, как ты спел ему эту песню, был на твоей стороне! – не могла успокоиться Морган. – Вообще все мы были одной надёжной, сплочённой командой, пока…

– Пока твой обожаемый отец не оглушил меня лазером.

– Может, он сделал это ненарочно, а ты…

– Всё под контролем, Морган. Кем бы тебе ни приходились окружающие люди, нужно всегда держать их в напряжении.

– Ты сущий Дьявол, Родригес!

– И всё же ты от меня без ума.

– Я без ума от тебя? – Бонни вспыхнула от всплеска адреналина настолько прямого текста. – Как ты вообще мог такое подумать?

– Я не думаю. Я знаю. Иначе бы Фрэнк ни за что не оставил меня в живых.

– Ты, как всегда, очень самоуверен.

– А ты, как всегда, бесконечно строга в своих суждениях, – отметил правитель. – А ещё невыносимо честна и невыносимо упряма.

– Но бесконечно справедлива, – дополнила Бонни. – И ты без ума от моей невыносимости.

– От твоей невыносимости и ни от чего другого, – пряча ухмылку, Альвис отвёл взгляд и ещё увеличил скорость.

«Пип, пип, пип!» – вновь раздался уже знакомый пронзительный сигнал.

– Опять! – фыркнул Альвис. – И что это за хрень?

– Может, прочтём инструкцию? – предложил Ноар.

– Как будто она здесь есть, – занервничал капитан.

– Инструкция, появись! – хмыкнул шотландец, закатив глаза. – Окей, гугл, ИИ и все остальные системы. В чём причина характерного пищащего сигнала в летающей машине будущего?

– Перегруз транспортного средства, – вдруг выдал ответ один из встроенных динамиков. – Необходимо немедленно решить эту проблему, иначе существует риск серьёзных негативных последствий. Продолжение движения в текущем состоянии может привести к гибели пассажиров, а также к неисправным поломкам в ходовой части машины.

– Кто пойдёт пешком, очевидно, – метнув взгляд в сторону Гамильтона, Альвис стал снижать скорость.

– Ты же не высадишь Дилана среди джунглей, – заволновалась Бонни.

– Есть другие варианты?

– У меня есть, – отозвался Мэйсон.

– Ну и? – поторопил Альвис. – Выкладывай, Коуэлл.

– Я готов попрощаться с вами, но при одном условии.

– Мы будем помнить твою доброту, – дополнил Дилан.

– Мне нужен асцендент, – заявил Мэйсон, бросив гневный взгляд на шотландца.

– А ещё губозакаточная машинка, – правитель приземлил эйркар на мягкое ложе из папоротника и повернулся назад. – Считаю до пяти, и за это время вы должны решить, кто из вас троих покидает салон. Мэйсон, Дилан, Ноар? Кто-то один из вас… Если выйдете все трое, я тоже буду не против.

– Вообще-то я хотел предложить вызвать портал и переместиться во времени, – проговорил Мэйсон.

– Ты же в курсе, что перемещение возможно только на территории острова, – Альвис скрестил руки на груди. – К тому же, Мортем установил какие-то радары, блокирующие подобные действия.

– Прошу тебя, Правитель! – взмолился Мэйсон. – Позволь мне попробовать вернуться в 1991 год, в день крушения моего авиалайнера! Насколько я знаю со слов Бонни, устройства Мортема призваны задержать здесь Фрэнка. Насчёт других людей нам ничего неизвестно.

– Нет и ещё раз нет, – возразил Альвис. – Возможно, ничего не выйдет и может быть небезопасно для нас всех.

– И всё же мы должны попробовать, – вмешалась Бонни.

– Какая тебе в этом польза, Морган? В чём смысл неоправданного риска?

– В любви, – не задумываясь, ответила Бонни. – Если Мэйсону удастся вернуться в день крушения лайнера, возможно, у него получится предотвратить гибель его любимой девушки.

– Понятное дело, что лайнер всё равно притянется к острову, – засиял надеждой блондин, – но я сделаю всё возможное, чтобы моя Нелли не пострадала. Если она останется сидеть рядом со мной, она останется живой и невредимой.

– А если ничего не выйдет? – усомнился Альвис.

– В любом случае, я вас больше не потревожу.

– Ладно. Действуйте скорее, – после некоторых раздумий одобрил капитан. Ноар и Дилан вынесли Итафенит из эйркара, поставив камень на землю, нужную для ритуала. Стихию огня исполнила найденная в машине зажигалка. Стихией воды послужил пластиковый стакан, наполненный водой из ручья.

– Даже не знаю, как мне вас отблагодарить за такой шанс, – улыбнулся Мэйсон, получив в руки асцендент.

– Главное, не унеси эту штуку с собой, Коуэлл, – хмыкнул Альвис, не спуская глаз с изобретения Фрэнка.

– В добрый путь, Мэйсон Коуэлл, – приобняла парня Бонни. – Спаси свою Нелли и будьте счастливы!

Судорожно набрав на асценденте 1991, Коуэлл представил момент задолго до пережитой им катастрофы и через несколько мгновений исчез в возникшем перед ним портале.

«Пусть у него всё получится», – Бонни скрестила пальцы на обеих руках и держала их так до тех пор, пока ребята не убрали Итафенит на место и пока Альвис не позвал её в машину.

Эйркар вновь взмыл в воздух и устремился к океану, плавно набирая высоту. Его обтекаемые крылья, мягко изогнутые, ловко рассекали воздух, подчиняя себе ветер. Позади – множество гектаров зелёных джунглей, впереди – долгожданная свобода.

921
{"b":"938837","o":1}