Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Альвис?

– Не смей, Морган! Не подходи близко!

«Да где же ты?» – слышу под ногами хруст сухих веток и вдруг резко падаю вниз.

– Вот же чёрт!

Спустя несколько секунд я уже лежу на дне тёмной ямы высотой около пяти ярдов с болезненным ощущением по всему телу.

– Дьявол, Морган! – сердится Альвис, протягивая мне руку. – Я же просил тебя не подходить!

– Похоже, падения в ямы – наша общая кара, – я встаю и отряхиваюсь от пыли. – По крайней мере, здесь нет того мерзкого болота, как в прошлый раз.

Альвис поднимает голову вверх, где сквозь поросль лиан виднеется кусочек неба, и подходит ко мне.

– Хватайся за меня и вставай на мои плечи. Как выберешься, скажу, что делать дальше.

– Давай попробуем.

Я взбираюсь на плечи капитана, но, когда он встаёт в полный рост, моему разочарованию нет предела.

– Слишком высоко! Мне не достать до края!

– Попробуй дотянуться до какой-нибудь лианы или схватиться за выступ!

Я пытаюсь поймать свисающий вниз корень дерева – не сразу, но мне это удаётся.

– Есть! Получилось!

– Отлично! Теперь аккуратненько подтягивайся вверх!

– Чёрт! Корень слишком сухой и слабый! – отпускаю его я.

– Схвати лиану! Она должна быть прочной!

Я делаю ещё несколько попыток удержаться за что-нибудь, но не могу достать ничего подходящего.

– Ничего не выходит! Слишком высоко!

– Дьявол! – Альвис спускает меня вниз.

– Что будем делать? – я шагаю кругом и вглядываюсь в ширину ямы, пытаясь определить её размеры.

– Поговорим о мифах и поэзии или займёмся страстным и безудержным, диким и развратным, самым желанным и неповторимым… поиском выхода? – Альвис выдавливает смешок, а я радуюсь, что полутьма окружения скрывает румянец, выступивший на моих щеках.

– Определённо будем искать выход.

Отведя взгляд от капитана, я осторожно иду вдоль ямы, заметив на её стенах стайки светлячков.

– Позволь мне, – Альвис ловит мою руку, сжав мою ладонь в своей.

– Думаешь, я боюсь темноты?

– Так я смогу тебя контролировать, а ты не потеряешь меня, – просто отвечает Родригес, и я не освобождаю руку. Мне нравится тепло этого мужчины рядом и совсем не хочется ему возражать. Пусть и под нелепым предлогом, мне очень приятно чувствовать его заботу и ощущать его поддержку.

– Будем идти вперёд и куда-нибудь выйдем, – предлагает Альвис, и мы шагаем вперёд по туннелю под землёй, подсвеченному светом насекомых на стенах.

– Ты бывал когда-то в подобном месте? – любопытствую я.

– Да, но в такой компании впервые.

Неожиданно над головой раздаётся многоголосый, пугающий писк, от которого хочется закрыть уши. «Господи, что это?»

Огромное множество летучих мышей вылетает из-под тёмного свода. Они кричат и мечутся из стороны в сторону с противным писком.

– Мы не по вашу душу, твари! – Альвис сжимает мою руку сильнее и ускоряет шаг. – Заткнитесь!

Через некоторое время ворох верещащих мышей остаётся далеко позади.

– А что, если там, в глубине, тупик? – тревожусь я, замечая, что путь уходит вверх и в туннеле становится ещё темнее.

– Сколько у тебя было мужчин? – неожиданно спрашивает капитан.

– А сколько у тебя женщин?

– Ты спала с Ником? – суровый тон Альвиса заставляет меня вырвать руку из его цепкой хватки.

– Я не намерена с тобой это обсуждать.

– А с шотландцем?

– За кого ты меня принимаешь? – вспыхиваю я. – Даже если и спала, то что?

– То, что я не хочу видеть рядом с тобой никого из них!

– Кто ты мне такой, чтобы ставить мне условия? – меня всю колотит от подобных заявлений, и я чувствую, что Альвис наполнен гневом не меньше моего.

– Я тебе никто, но это мой тебе совет.

– Обойдусь как-то без твоих советов и рекомендаций, – нервно отвечаю и ухожу подальше вперёд.

– Всё же мне удалось отвлечь от тебя от мыслей о том, что впереди тупик, – усмехается Альвис.

Вдруг я ясно вижу лучи света в части стены прямо перед нами и спешу к ним.

– Выход! Здесь выход! – ликую я.

Проём в стене оказывается величиной со среднюю форточку. Этого размера оказывается достаточно, чтобы, сгруппировавшись, выбраться из туннеля под открытое небо. Всё следующее расстояние мы идём молча, изредка перекидываясь парой незначительных фраз. Как и обещал Альвис в начале пути, вскоре мы достигаем пункта назначения.

Спустя около часа после преодоления подземного туннеля мы оказываемся в лагуне. В той самой, которая ночью сияет планктоном. В её глубине струится шумный водопад. Его поток сверкает под солнечными лучами, образуя радугу во всплесках света, но сейчас всё наше внимание сосредоточено не на прелести природы, а на поисках отца.

– Папа? – с нетерпением я оббегаю всё вокруг. Судя по тому, что солнце нещадно печёт, время близится к полудню. Разогретый лучами песок скользит под ногами. Вода лагуны идеально прозрачна. Словно жидкое стекло, она позволяет видеть каждый камешек на дне. Папы нигде нет.

– Где тебя носит, Фрэнк Морган? – кричит Альвис, уже несколько раз осмотрев лагуну.

«Морган… Морган…» – разносится по округе эхо.

– Никаких следов, – сама не своя от напряжения, я в полной растерянности. – И ребят нет.

– Почему-то я ни капли не удивлён, если здесь так никого и не будет, – хмурится Альвис. – Не нужно забывать, что мы имеем дело с твоим отцом.

– Возможно, мы добрались сюда раньше, чем папа. Нужно запастись терпением и просто подождать.

– Надеюсь, ты не сбежишь от меня в этот раз, – умывшись водой, Альвис начинает сбивать кокосы с пальмы, а его слова словно режут меня по живому. Для меня, как и для него, эта лагуна не просто красивое место. Оно хранит часть нашей истории, которую я оборвала. С замиранием сердца я смотрю на песок, который был нашим ложем, перевожу взгляд на воду, где мы когда-то купались вместе и чувствовали себя такими счастливыми…

– Угощайся! – Альвис вырывает меня из воспоминаний, протягивая мне половину уже расколотого кокоса.

– Спасибо, – пью освежающую жидкость, не переставая прокручивать в памяти ту самую ночь, когда всё началось с грубого и настойчивого поцелуя… Эта была удивительная лунная ночь. Вокруг этот же песчаный пляж, шумит водопад, сияет планктон…

«Свободолюбивая, непокорная и независимая Морган, – голос Альвиса звучит в моей памяти также мягко, как и тогда. – Я вовсе не покушаюсь на твою свободу. Наоборот, я хочу подарить её тебе. Я хочу разделить свою жизнь с тобой. Когда у нас будет камень, мы выберемся с этого острова, и весь мир будет у наших ног. Что скажешь?»

Я вспоминаю светящийся взгляд Родригеса в тот момент и свой ответ. В ту ночь я сказала, что не могу быть с правителем по ряду причин. Я ушла, сбежала, назвав множество «но», не позволив себе быть честной с ним и с самой собой…

«Это странно, но впервые за всё время на этом острове, я по-настоящему счастлив», – скользят в моих воспоминаниях слова капитана. Даже не верится, что всё это было на самом деле… Альвис открыл тогда мне всю свою душу. Он был таким вдохновлённым и жизнерадостным, а теперь…

Что бы я ответила, повтори правитель этот вопрос сейчас, и если бы между нами не было никаких препятствий? Если бы жизнь Альвиса не зависела от камня, и если бы моя жизнь не попала под обратный отсчёт?

Кстати, о нём. Что за фокус проделал со мной Родригес, заглушив мой голод?

Альвис

Я смотрю на уголки её губ и не могу оторваться. Мысленно я припечатываю их поцелуем. Один раз… Ещё один… Она улыбается, и моё сердце ликует.

– Бонни Элизабет Морган, – выдыхаю. – Ты – моя Бонита.

– Бонита? – удивлённо повторяет она. – Звучит интересно. Как ты это придумал?

– По-испански «bonita» – значит «красивая», – поясняю. – Хочу называть тебя не так, как все.

– Хм, значит, ты считаешь меня красивой? – девушка кокетливо склоняет голову набок. – И что же особенно красивым ты выделяешь во мне?

– Твоё чистое сердце, твою неиспорченную душу. Я люблю в тебе всё. Всё в тебе для меня красиво. За это я и полюбил тебя и не устану повторять, что люблю.

917
{"b":"938837","o":1}