Литмир - Электронная Библиотека

Ответом послужил издевательский хохот.

Подумать только – сколько времени она не давала о себе знать! И пожалуйста – явилась, когда не ждали. Чего ей снова нужно?

Спокойно. Это Куруша – та самая, которая давно мертва. Ничего она не может сделать! А если помешает ей – недовольному Амади уж точно придется выслушать Накато.

- Слушай, - девушка перевела дух. – Ты мне мешаешь! Помолчи немного, дай закончить то, что я делаю. После расскажешь, какой задницы гиены тебе понадобилось!

- Ну, хорошо, - неожиданно согласилась она. – Заканчивай…

Кругом смолкло – словно ничего и не было. Поверхность зеркала тускло поблескивала. А лучше бы Куруша помешала ей!

Теперь ведь не пожалуешься Амади. Неизвестно еще, когда тот вспомнит о своей игрушке.

Накато встряхнулась, снова позвала Фараджа. И тот откликнулся. Она потянулась к нему, осторожно повела его в сон.

Сама ощущала чужое присутствие. Невидимая Куруша наблюдала за ней с острым любопытством. По спине Накато пробегал озноб – давило чувство, будто за ней следит из засады голодный хищник. Не зря ли она продолжила начатое? Чего-то ждать от жаждущей мести Куруши, которую она привела когда-то к страшной смерти?

Накато почти уверена была, что закончится скверно.

Но нет – Фараджу позволили беспрепятственно уйти вслед за Амади, ждавшим его. А вот Накато уйти не позволили.

Она не удивилась поднявшемуся вокруг нее вихрю. Лишь подумала мельком – заметил ли Амади, что происходит? Если нет – ей долго придется ждать помощи. Потому что сама она не справится – в этом она была убеждена. Да, она сильнее большинства людей и даже хищных зверей. Но с колдунами ей не бороться. Мир духов – их территория, здесь она бессильна.

Страха не осталось. Ее не убьют – если бы хотели, давно так бы и поступили. Она зачем-то нужна Бабатанду.

Вот любопытно: Куруша больше двух лет, как мертва. Отчего ее дух не развеялся? Она ведь не ведьма, не одаренная! Почему она не рассыпалась пылью в потустороннем мире? Неужели настолько сильна была ненависть и жажда мщения, что этого хватило ей на сохранение целостности?

И на кой она сдалась Бабатанду? Ему нужен был бывший хозяин Накато – Изуба! А тот находится в башне Ошакати.

Девушка глядела на узкий круг черноты внутри вихря, отдаляющийся все сильнее от нее – вверх. Глаз бури. Он удаляется – вихрь растет. Если бы она способна была хоть что-то понять! Бабатанду нужен Изуба. Почему он не в силах до него дотянуться? Амади говорил – все колдуны равнины когда-то проходили обучение в башне Ошакати. И все они – за исключением ренегатов вроде самого Амади – подчиняются магистру башни, Энистану.

Нелепица. То, что происходило между двумя магами – Бабатандом и Изубой – выглядело в ее глазах нелепым.

Как они могут быть врагами?! У них ведь общая цель – та, которую преследует магистр Энистан.

Накато, правда, представления не имела, что это может быть за цель.

Энистан дал приют Изубе. Очевидно, зная – кто он, и что с ним произошло. И соперник Изубы не мог до него добраться.

Вихрь закручивался все сильнее, выл, рвал волосы и одежду. Девушка глядела вверх, на глаз бури, сделавшийся совсем крохотным, едва видным. Некстати вспомнилось, что она находится в шатре Фараджа – перед зеркалом с зажженными возле него жаровнями с благовониями. Найдут ее там – сразу все поймут! Она ведь ничего не успела убрать. Что за дрянь!

Амади будет в бешенстве.

Сверху раздался издевательский смех – точно Куруша ощутила всколыхнувшуюся в душе Накато тревогу. Знала бы она, чем эта тревога на деле вызвана!

Нет, если уж сама она справиться не в силах – нужно звать хозяина. Неважно, чем он там занят. Знать бы еще, что приведет его в большее раздражение: то, что она оторвала его от дел, или то, что она вляпалась в неприятности, оставив его в неведении.

Если ее найдут в шатре – поймут, кто она. А если она ничего не предпримет, чтобы этого не случилось – Амади разозлится.

Накато подняла голову и изо всех сил заорала, зовя его.

Ничего. Только вой ветра в ушах. Вихрь поглотил отчаянный вопль без остатка. Она была уверена, что ее хозяина не достиг даже отголосок зова.

- Кого ты зовешь? – голос Куруши звучал насмешливо. – Никто не откликнется! Никто тебя не услышит.

Накато, готовая позвать снова, захлопнула рот. Нет, не потому, что слова беспокойного духа ее проняли. Она неожиданно сообразила – ни Куруша, ни Бабатанд, кажется, не знают ничего о ее настоящем хозяине. Или таки знают?

- Не твое дело, кого я зову, - процедила она сквозь зубы. – Откуда ты взялась, дохлятина?! Ведьма – я ведь говорила, что ты ведьма!

И смолкла, выжидая. Ну-ка, проймет ли? Надо разозлить Курушу – может, тогда она и выболтает, чего ей нужно на самом деле.

Та голоса больше не подавала, только вихрь продолжал кружить вокруг, усиливаясь. Не иначе – Куруша со своим новым хозяином решили запугать ее как следует.

Вот любопытно: Куруша была так преданна Изубе при жизни! Понимает ли она, что теперь служит его врагу? Можно будет спросить – только позже.

А еще – недурно бы выбраться из ловушки до утра! Негоже, если ее найдут в шатре Фараджа. Скверно, что здесь, в потустороннем мире, время течет совсем не так, как в мире настоящем. Вроде бы вихрь закружил ее недавно – но кто может знать это наверняка?

Глава 23

Страх.

Накато мысленно хлопнула себя ладонью по лбу и обозвала бестолочью. Все-таки она медленно соображает! Куруша и ее хозяин пытаются запугать. Им нужен ее страх! Вон, как Куруша обрадовалась, ощутив мимолетную тревогу. А теперь молчит, словно и нет ее поблизости.

А чего сотрясать воздух, когда Накато стоит посреди вихря, как ни в чем не бывало, таращится бездумно вверх? Надо подождать, чтобы она подрастеряла хладнокровие.

Если прямо сейчас примется плакать и умолять о пощаде – обман будет слишком явным. На такое никто не купится.

Накато опустила голову, уставилась на сплошную стену бушующего вихря перед собой. Постояла немного, сосредоточенно сопя. И вдруг с надсадным воплем, зажмурившись, ринулась прямо в бурю.

Ей показалось, что она ударилась о твердую каменную стену. Однако удар не отшвырнул ее назад – наоборот: стена ветра потащила ее в сторону, и почти тут же втянула внутрь.

Вой ветра оглушил.

Накато порадовалась, что зажмурила глаза перед самоубийственным броском – лицо ей обожгло невообразимо стремительным порывом.

Ноги оторвало от земли. Она дернулась запоздало, попыталась отыскать опору – тщетно! Не зря ли она так бездумно кинулась в вихрь? Хотела обмануть Курушу – перехитрила сама себя. И глаза не откроешь, чтобы оглядеться. Да и без толку оно – все одно, ничего не увидишь. Только и остается, что ждать.

Ее несло, тащило.

Была бы настоящая буря – ее бы давно обколотило о выдранные из земли жерди, бревна или еще что-нибудь. А так – просто волочет куда-то.

Удар о твердую землю оказался неожиданным. Накато покатилась по земле, ударилась о твердое. Приподнялась, пытаясь протереть глаза.

И тут ее подхватили под руки, поволокли.

*** ***

- Так что же? – в голосе Бомани звучала обманчивая мягкость. – Расскажи, не бойся!

Накато, угрюмо нахохлившись, молчала. Зачем они ее спрашивают, что хотят услышать? Признание, что колдовала в шатре самого Фараджа? Так они и сами нашли ее.

- Хорошо, - шаман подождал, потом кивнул. – Тогда я расскажу, как было дело. А ты скажешь – прав я или нет. Верно? – снова пауза. – Итак, животные внезапно ночью встревожились. Уж с ними ты ночевала или как – а ты услышала это. Но сделать ничего не успела – они почти сразу взбесились. И ринулись в разные стороны – кто куда. Тебя чуть не затоптали. Ты помчалась прочь и заскочили в шатер господина Фараджа. Но кто-то из животных помчался за тобой и настиг тебя там… правильно?

47
{"b":"936973","o":1}