Литмир - Электронная Библиотека

Экман Зайльцман — действительно детектив из Англии. Агентство частное и все документы на него оказались подлинными. А приложенные к письму материалы дела поразили меня. В них было все, что я смог самостоятельно найти и то, что в свое время мне помог раздобыть Сатио. Но и совершенно новые данные, которые и вызвали у меня сомнения.

Как бы подозрительно не обстояли дела с этим детективом, я не мог упустить такой шанс. Я посмотрел на часы на своем запястье. Зальцман опаздывал уже на двадцать минут. И чем больше проходило времени, тем сильнее я начинал нервничать и думать, что все это было плохой шуткой.

— Мистер Фальк, — услышал я за спиной знакомый женский голос.

Я резко поднялся и обернулся. Стул скрипнул и чуть не упал. Я успел схватить его за спинку. Люди за ближайшими столиками косо посмотрели на меня. Но я не обратил на них внимания, ведь передо мной стояла неожиданная гостья.

Она улыбалась и не отрывала от меня своих чарующих глаз. Я не смог сдержаться и осмотрел ее с головы до ног. Красное платье облегало точеную фигуру, а распущенные волосы волнами спадали на оголенные плечи. В руках она держала маленький клатч. Я сразу оценил его размеры и пришел к выводу, что пистолет в нем точно не спрячешь. Да и под платьем оружию вряд ли нашлось место. Ткань платья была такой, что выделала любые изгибы.

Но я вернул свое внимание на саму девушку. Ее образу позавидовала бы любая голливудская дива. Красота и сексуальная аура Рейчел Беррингтон выбила из меня дух.

— Полагаю вы ждете частного детектива Экмана Зальцмана?

Она продолжала улыбаться. Моя растерянность и шок продолжали смешить ее. Я сглотнул и попытался взять себя в руки.

— Полагаю, уже нет, — прохрипел я, осознавая, что меня провели.

Снова.

Девушка усмехнулась и с жалостью покачала головой.

— Детектив Зальцман — вполне реальная личность. Сейчас он спокойно работает в своем детективном агентстве в Лондоне и распутывает очередное дело о неверном муженьке богатенькой дамы.

Рейчел шире улыбнулась и обошла меня. За ней потянулся слегка сладковатый аромат кислого цитруса. Я вдохнул его и чуть окончательно не потерял голову. Я так и остался стоять как дурак на одном месте, не веря своим глазам. Рейчел Беррингтон собственной персоной явилась ко мне. Я медленно повернулся и подошел к ней, двигаясь по большей части инертно. Мы встретились взглядами и оба замерли. И снова я утонул в ее глазах. Спустя пару секунд Рейчел первой пришла в себя и вопросительно приподняла бровь. И только заметив это, я опомнился и отодвинул стул. Она приняла галантный жест с моей стороны и села за стол, сразу взяв в руки меню.

— Что же вы, Алан, присаживайтесь. Думаю, нам многое нужно обсудить.

Я как под гипнозом сел на свое место и тоже взял меню, не сводя с нее глаз.

— Лучше всего начинать разговор после бокала вина. Какое вы предпочитаете: красное или белое? — она подняла на меня глаза и улыбнулась.

— К чему все это?

Рейчел мило улыбнулась и состроила невинные глазки как маленький ягненок.

— Что именно? Я думала, вы хотели обсудить обстоятельства смерти вашего отца и причастность семьи Беррингтон к этому делу.

Ее прямолинейность меня окончательно сбила с толку. Мы не сводили глаз друг с друга. Я пытался разглядеть ответы и правду в них. Но все было четно. Между нами будто была невидимая стена, которую мне никак не удавалось обойти.

— Вы готовы сделать заказ?

Официант появился неожиданно. Молодой парень достал блокнот и ручку, приготовившись записать заказ. И Рейчел сразу оживилась и бегло пробежалась глазами по меню. Иногда она уточняла особенности того или иного сорта вина. Молодой парень разговаривал на ломаном английском, но все же успешно справился с задачей и ответил Рейчел на все интересующие ее вопросы. В итоге выбор остановился на бутылке белого сухого вина. Все это время я молча наблюдал за этим представлением.

— Что-нибудь еще? — спросил официант, явно поддавшись на милую улыбку Рейчел.

— Сырную и фруктовую нарезки.

— Отличный выбор, — улыбнулся паренек и быстро отошел от нашего столика, на ходу проверяя записи в своем блокноте.

Наконец-то мы снова остались один на один. Рейчел внимательно наблюдала за мной и улыбалась. Какой бы очаровательной она не была, я чувствовал угрозу.

— Такой милый, — усмехнулась Рейчел. — Надеюсь, ты не против белого вина?

Я впервые не сдержал усмешки. Но это позволило мне расслабиться и взять над своими нервами небольшой контроль.

— Совсем нет, — ответил я. — Но предпочитаю более терпкие и крепкие напитки.

— Запомню, — прошептала она и добавила: — Ты немногословен.

— Я слегка сбит с толку, но уже все нормально.

Я занял более удобное положение.

— Для чего тебе понадобилось разыгрывать такой спектакль?

Рейчел театрально вздохнула.

— А ты бы согласился на такую встречу, — она развела руками, показывая на заполненный зал ресторана, — если бы я от своего лица пригласила бы тебя?

На секунду я засомневался, но мне захотелось в ту же секунду выпалить «да». Но все же должен признать, я не стал бы встречаться с той, на кого охочусь, чтобы просто поговорить. Наверняка бы я подумал, что это какая-то ловушка. Что оказалось правдой. Или сам бы организовал для нее ловушку.

— Вот видишь, — Рейчел засмеялась, заметив мою неуверенность. — Но я честно удивилась, что мой план все-таки сработал. Не думала, что ты клюнешь на мое письмо.

— Да, — выдохнул я, и облокотился на стол. — Но в свою защиту скажу, что проверял личность Зальцмана прежде, чем согласиться на встречу. К тому же, это дело слишком личное. И ты как никто другой должна понимать, что в подобных вопросах хватаешься за любую зацепку. Разве ты не поступила бы так же, если бы я прислал тебе такое же письмо, только с информацией о гибели твоей семьи?

Было интересно наблюдать за реакцией Рейчел. С ее лица не сходила улыбка, но взгляд становился мрачнее с каждым моим словом о семье Беррингтон.

— Ты прав, — хмыкнула Рейчел и тоже облокотилась на стол.

Как только расстояние между нами сократилось, в нос снова ударил аромат ее парфюма. Голова от него начала кружиться. Несмотря на довольно сексуальное платье, оно прикрывало все, что могло вызвать у меня не самые порядочные мысли. Но мой взгляд все равно упал на закрытую атласной тканью грудь. Воображение нарисовало ее форму и шрам.

— Мои глаза выше, Алан, — томно прошептала Рейчел.

Я спохватился и откашлялся, откидываясь на спинку стула. Рейчел тихо посмеивалась. Я заметил искренность в этом смехе, как при нашей первой встрече. Она снова излучала чистое очарование и невинность. Как же ей шла такая искренность. Мне не верилось, что руки этой девушки в крови. Я посмотрел на свои руки и горько усмехнулся. А разве мои руки измазаны не в таком же количестве крови? Скольких ублюдков я убил за время своей работы на Додвелла? А до этого? А сколько еще впереди…

— О чем задумался?

— Об иронии, — усмехнулся я и выдохнув сразу добавил: — Но давай все же начнем тот разговор, ради которого ты все это устроила.

— Ваш заказ, мисс, сер, — неожиданно появившейся официант галантно поставил пустые бокалы перед Рейчел и мной. А нарезки оказались в центре стола.

Паренек стал открывать бутылку. И я, и Рейчел внимательно следили за его действиями, радуясь, что появилась возможность оттянуть неприятный разговор. В один миг пробка вылетела, и раздался хлопок. Полотенце, что использовал официант, соскользнуло с его рук, и вино забрызгало платье Рейчел. Она вздрогнула и засмеялась, а я дернулся, чтобы подняться со своего места.

— Не надо! — остановила меня Рейчел.

— Боже, простите! — официант поставил бутылку и подал Рейчел полотенце.

Я медленно опустился на свое место. Ткань платья стала пятнистой в области груди. Брызги растянулись по всей длине. Рейчел осторожно стирала капли, но это мало чем помогало.

— Простите! Вы можете воспользоваться уборной. Наш ресторан сделает вам скидку! — панически тараторили официант, привлекая еще больше зрителей к нам.

25
{"b":"936159","o":1}