Литмир - Электронная Библиотека

Я усмехнулась и мысленно адресовала Уильяму парочку «ласковых» слов. Он встретил меня в аэропорту и сразу же начал допрос. Но я была бы не я, если бы выложила ему все. Уильям Альтман — последний человек, которому я бы доверилась.

— Быстро он передал тебе содержание одного единственного разговора. Я никогда не говорю о том, в чем еще не уверена или не продумала детали.

— Но братья Альтман могли бы поделиться новыми идеями.

— Или напротив настроить на неправильный путь.

Наконец-то дядя посмотрел мне в глаза. Но лучше бы он этого не делал. Мои опасения насчет него не были придуманы на пустом месте. Его поведение, агрессия и вспыльчивость не редко открывали мне его истинную натуру и возможные планы на мой счет. Самое ужасное, что передо мной был членен моей семьи, который прилил родную кровь в погоне за властью.

И сейчас Ричард близок к ней как никогда. Он слишком хорошо уселся в кресле главы семьи, что у меня закрались сомнения: отдаст ли дядя мне пост главы, когда было оговорено в завещании Маринетт и в нашем договоре по собственной воле? Конечно, я не так наивна, чтобы верить в это. Особенно теперь, после того, как сглаз спала пелена.

«…будь осторожна со своим дядей», — вспомнились мне слова Фабиана.

Почему я тогда не прислушалась к словам Холма?

Нужно найти его визитку. Теперь я рада, что не выбросила ее еще в день похорон.

Мы с Ричардом продолжали молча смотреть друг на друга. Каждый пытался углядеть скрытые мысли и мотивы. И то, что я видела в его глазах, все больше усиливали во мне желание сбежать.

Немой бой прервал дядя, выдохнув и отпив излюбленный напиток.

— Так, какой у тебя план, Рейчел?

Я тоже выдохнула и откинулась на спинку кресла. Оно неприятно заскрипело.

— Я изучила план здания. Стандартный отель со стандартной схемой запасных входов и выходов, комнат персонала и прочего. Так как меня знают в лицо больше нет смысла скрываться. Я лично приму участие в конференции.

Ричард удивленно вскинул брови.

— Что, прости?

— Я сказала, что начинаю открытую игру. Хотят видеть Рейчел Беррингтон? Что ж, пора ей покинуть своей замок. Этим я лишу их шанса шантажировать меня. Плюс — это докажет мою серьезность к делу. Они увидят, что меня уже ничего не остановит.

И ничто больше не удерживает… Отступать некуда…

Ричард молчал некоторое время, потирая губы. Его явно шокировала и заинтриговала моя идея. И он рассмеялся так громко, что я вздрогнула.

— Что ж, племянница! Мои аплодисменты! Не мог даже представить, что ты пойдешь на такой шаг! Но как же твой двойник?

Он похлопал в ладоши, наклонившись ко мне.

— Пусть пока побудет с нами. Мало ли когда она мне сможет пригодиться.

К тому же, я еще не выяснила, насколько она была вовлечена в твои теневые делишки, дядя.

Ричард все посмеивался.

— Но как же теневая работа на семью? Кто будет выполнять ее теперь?

Я улыбнулась и наклонилась к нему навстречу.

— Я бы и так перестала заниматься этим, как только заняла бы место главы после дня рождения, так ведь?

Реакция дяди была предсказуемой. Он отреагировал на мою провокацию именно так как я предполагала. Ричард попытался скрыть свою злость и недовольство этим фактом, но мимика его выдала с головой. Я давно поняла, что дядя очень старается оттянуть момент моего возвышения в семье. Власть действительно одурманивает. Стоит вкусить ее хотя бы раз, потом остановиться будет очень трудно, если вообще возможно. Захочется все больше и больше, пока власть же не станет твоим палачом.

Маринетт так часто повторяла мне это, что теперь я отчетливо вижу на живом примере дяди, как это работает. Только палачом хочу быть я. Но выпадет ли мне такой шанс? За моей спиной уже наточили кинжал. И рассчитать, когда нанесут удар, очень сложно в сложившихся обстоятельствах.

— Ты права, — Ричард выдавил из себя доброжелательную улыбку, но я видела с каким трудом она ему далась. — Но все же жаль, что ты не смогла уберечь свою личность. Став главой и начав активно вливаться в мир бизнеса, ты предоставишь им козырь. Мы не знаем, как они воспользуются имеющейся информацией и доказательной базой против тебя

— Как мертвецы смогу воспользоваться этим козырем? Да и какая у них есть «доказательная база»? — улыбнулась я.

Ричард вновь расхохотался.

— В тебе больше от Беррингтонов чем во мне и покойной Мари вместе взятых. Даже твоя тетка с тобой не сравнилась бы в твоем возрасте.

Дядя еще какое-то время посмеивался. Я же сохраняла бдительность.

— От чего же ты не пьешь, Рейчел?

— Хочу сохранить трезвость головы. Все-таки меня ждет работенка и непростая.

— Ха! Испытываю стыд за свое пьянство.

— Не волнуйся. Можешь допить мой.

Я придвинула ему бокал. Ричард с улыбкой взглянул на него и помотал головой.

— Ты права, я слишком много пью в последнее время.

Дядя выхватил мой бокал и выплеснул содержимое в огонь. Пламя вспыхнуло, отбрасывая голубые языки. Я подавила в себе писк. Не припомню, чтобы алкоголь попадая в огонь, окрашивал пламя в такой цвет.

Боже, это была проверка? Иначе такой глупый поступок от дяди выглядит слишком абсурдным.

— Отвратительное пойло подсунули.

Я уже еле сдерживала шок, чтобы он не отразился на лице.

Ричард удовлетворенно улыбнулся. Я же задрожала всем телом.

— Уильям тебя отвезет. Тебе нужно подготовиться к вечеру понедельника.

Дядя достал из портсигара одну из своих любимых сигар и закурил. Запах сразу ударил в нос, и я скривилась.

— Ох, прости, племянница, — невинным голосом сказал Ричард, — вечно забываю, что ты не переносишь этот запах. Надо было подождать твоего ухода.

Так я тебе и поверила! Нарочно же сделал!

— Я сама доберусь до отеля. Хотела прогуляться по городу, — я поднялась с кресла, не обращая внимание на недовольный взгляд дяди. — Я свяжусь с тобой, как только все завершится. Если Уильям не будет быстрее меня.

— Как скажешь, — Ричард выпустил дым и закрыл глаза. — Не пренебрегай помощью братьев Альтман.

Я молча вышла из гостиной и сразу же столкнулась с одним из них.

— Воу! Осторожнее, принцесса!

Уильям обнял меня за талию, не давая упасть. Только такая счастливица как я могла столкнуться именно с ним. Мы так и замерли. От шока и недавнего нервного напряжения я не сразу сообразила оттолкнуть его.

— В прошлый раз ты уложила меня на лопатки, а сейчас не сопротивляешься? Хм… — Уилл хищно улыбнулся.

Я разозлилась и отпихнула его. Альтман продолжил ухмыляться, раздевая меня взглядом. Мне стало противно от этого.

— Ты стала еще сексуальнее и желаннее с нашей последней ночи. Еще в аэропорту я заметил это, а сейчас убедился.

Уильям облизнул губу. Я подняла на него полные презрения и сочувствия взгляд.

— Смотрю, ты все прошлым живешь, — усмехнулась я. — Да и подслушивать, как погляжу, научился.

Уильям убрал руки в карманы и склонился ко мне.

— Я до сих пор помню твои стоны, Рейчел. Как ты извивалась в моих объятьях. Сколько еще мужчин смогли тебя удовлетворить сильнее, чем это сделал я?

В голове вспыхнули образы прошлого. Когда-то мы действительно были очень близки с ним. Я всеми силами хотела вычеркнуть из памяти это, но мы не в силах исправить прошлого. Каким бы постыдным оно не было. Плотское желание, которое вышло из-под контроля. Умирая от внутренней пустоты, я сблизилась с Уильямом. О чем теперь жалею. Нам было хорошо вместе. Это правда. Но послевкусие до сих пор преследовало меня.

Предательски мои щеки вспыхнули, когда я вспомнила его горячее дыхание на шее. Его прикосновение к моему телу. Жесткие и глубокие движения. Сумасшествие, что происходило между нами. Но оно же меня отравляло. И поняла я это слишком поздно.

Уильям заметил изменения в моем настроении и победно улыбнулся.

— Так и знал, что ты не забыла, — он приблизился вплотную.

В нос ударил его одеколон с сильным мускусом. Меня отдернул этот запах, и я отшатнулась, не давая поймать себя в еще одну ловушку.

23
{"b":"936159","o":1}