Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он потерся носом о ее щеку.

- Надеюсь, ты это исправишь.

Хелена рассмеялась.

- Знаешь, - сказала она, притягивая его губы к своим для еще одного нежного поцелуя, - я действительно верю, что так и будет.

Эпилог

Два месяца спустя

Хелена неуверенно балансировала на верхней ступеньке лестницы, протягивая руку, чтобы прикрепить последнюю свечу к рождественской елке. Это была огромная сосна, высокая и пышная, с сочными ветвями, которые тянулись, запутываясь в ее бархатных юбках. Ее верхушку венчала сверкающая звезда из мишуры.

- У меня почти получилось, - сказала она. - Почти...

Невилл крепко держал старую деревянную лестницу.

- Будь осторожна.

- Я очень осторожна. Это из-за проклятой свечи, которая не поддается. У нас есть еще кусочки проволоки? Если бы ты мог заглянуть в корзину...

- Я вышел из зала на пять минут и вот что обнаружил, когда вернулся. - раздался с порога голос Джастина. Он помогал им украшать комнату, но, когда принесли дневную почту, бросил на нее один взгляд и резко удалился в библиотеку.

Она взглянула на него через плечо.

- Все в порядке?

- Нет, не все в порядке.

Джастин пересек холл и занял место Невилла у подножия лестницы.

- Слезай оттуда, моя дорогая, пока не сломала себе шею.

Она подхватила юбки, придерживая их, чтобы они не мешали, и начала спускаться. Она спустилась не более чем на две ступеньки, когда руки Джастина обхватили ее за талию и опустили на пол.

- Мне ничего не угрожало, - заверила она его.

Он бросил на нее строгий взгляд.

- Тебе следовало подождать меня.

- Это последняя елочная свеча, Джастин, - объяснил Невилл. - Мы прикрепляли ее на свободное место.

- А есть свободное место? - Джастин с сомнением оглядел зал. - Где? Мы украсили все мыслимые поверхности в аббатстве.

Хелена не могла с этим поспорить. За последнюю неделю она буквально помешалась на украшении к предстоящему празднику. Каждая комната была украшена праздничной зеленью, зимними ягодами и бантиками из лент. У Джастина и Невилла никогда раньше не было настоящего Рождества, и она была полна решимости подарить им его со всеми составляющими.

- Что это было за письмо? - спросила она. - Это были плохие новости?

- Это было письмо из Индии.

Ее пульс участился.

- Насчет Джайлза?

- Пойдем со мной в библиотеку на минутку. Там мы сможем все обсудить. Невилл? Не смей подниматься по этой стремянке, пока нас не будет.

Положив руку ей на поясницу, Джастин провел ее в библиотеку и закрыл за собой дверь. Они подошли к оконной нише и сели.

- Письмо было от Саймона Хардинга, - сказал он. - Помнишь, я упоминал о нем?

Хелена кивнула. Мистер Хардинг и его жена были друзьями Джастина с первых дней его пребывания в Индии. У них были довольно хорошие связи, как в британской, так и в местной общинах. По просьбе Джастина мистер Хардинг согласился провести небольшое расследование.

- Он что-нибудь выяснил?

- Возможно, это ничего не значит. Но это... это может быть важно. Это касается офицера, который был свидетелем смерти твоего брата. Того, по чьим показаниям твой дядя унаследовал титул.

- Полковник Анструтер?

- Хардинг говорит, что, возможно, между Анструтером и твоим братом были неприязненные отношения.

Джастин сделал паузу.

- Это довольно деликатный вопрос.

- Что ты имеешь в виду?

- Это связано с женой Анструтера. Судя по всему, ходили слухи, что она и твой брат были любовниками.

Хелена удивленно отпрянула. Она знала, что ее брату нравилось общество красивых женщин. Он был красивым парнем, склонным к флирту. Но супружеская измена - это совсем другое. Так еще с женой сослуживца-офицера?

- Джайлс никогда бы не поступил так глупо. И даже если бы это было так, какое это может иметь отношение ко всему происходящему?

- Скорее всего, ничего, - сказал Джастин. - Но... это может поставить под сомнение то, что Анструтер опознал тело твоего брата.

Крошечная искорка надежды затеплилась в груди Хелены.

- Это то, что думает мистер Хардинг?

- Он не высказывает своего мнения. Но он говорит, что, если мы захотим, он может договориться о встрече с Анструтером. Чтобы задать ему несколько вопросов.

- Я бы этого хотела, - сказала она. - Очень.

- По всей вероятности, это только подтвердит то, о чем уже сообщалось. Что твой брат погиб во время осады. Но есть очень маленький шанс, что Хардинг узнает что-то новое. У него есть чутье на людей. Это одна из причин, по которой он так преуспел в бизнесе.

- Как скоро он сможет поговорить с полковником Анструтером?

- Не раньше ранней весны. Анструтер уехал на пенсию в Дели, а Хардинг вернется только в апреле. Ты не против подождать?

- Вовсе нет. Я благодна ему за то, что он так много сделал для меня.

- Хардинг - хороший человек.

Она попыталась встать.

- Я должна написать ему письмо с благодарностью.

Он схватил ее за руку.

- Тебе не нужно делать это прямо сейчас. На самом деле, тебе не нужно ничего делать.

Его пальцы переплелись с ее.

- Остальное оформление оставь мисс Холлоуэй и Невиллу. Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как я был с тобой наедине.

- Целая вечность? С сегодняшнего утра? - Она улыбнулась. - Мой дорогой, у тебя совершенно новое представление о времени.

Он наклонил голову и поцеловал ее. Нежно.

- Как я обожаю твои ласковые прозвища. Они вызывают у меня желание затащить тебя обратно в постель.

Она рассмеялась, хотя румянец залил ее щеки. За последние два месяца они провели бесконечные часы в огромной елизаветинской кровати, изучая друг друга. Теперь она знала, как он выглядит. Тепло и тяжесть его тела, нежность его загорелой кожи. Она чувствовала биение его сердца. В самые интимные моменты их отношений оно билось в одном ритме с ее собственным.

- Просто я люблю тебя, - сказала она.

Джастин пристально посмотрел на нее. В глубине его серых глаз промелькнуло сильное волнение.

- Я люблю тебя еще больше.

Она погладила его по щеке.

- Это невозможно.

Его губы неожиданно изогнулись в полуулыбке.

- Может, поспорим?

- У меня нет сил. Я устала от всего этого декорирования.

- Разве я не предупреждал тебя, что это слишком сложное предприятие? Даже со слугами…

- Сейчас это не имеет значения. Мы почти закончили. И ты должен признать, что все выглядит великолепно. Остролист, плющ и свечи на елке.

Она провела кончиками пальцев по его дневной щетине.

- Ты только подожди, любовь моя. Я подарю тебе незабываемое Рождество.

Он накрыл ее руку своей.

- Ты уже это сделала.

Она немного растаяла от его слов. Для него было так ново чувствовать себя любимым и окруженным заботой. Она чувствовала это каждый раз, когда целовала или ласкала его. Каждый раз, когда лежала в его объятиях. Он упивался ею. Позволял ее любви к нему рассеять тьму его прошлого.

- Ты разочарован, что мистера Финчли не будет здесь на праздники?

- Возможно, он приедет в следующем месяце. После того, как мисс Холлоуэй покинет нас.

Хелена вздохнула.

- Я бы хотела, чтобы она не уезжала.

- Она - жительница Лондона.

- Наверное. Она никогда не была по-настоящему счастлива в деревне. И теперь, когда я выделила ей немного денег, она хочет вернуться в Лондон и начать свою жизнь там.

- Она знает, каковы условия ее независимости?

Хелена прикусила губу.

- Нет. Я еще не объяснила детали.

Джастин многозначительно промолчал. Он не одобрял ее вмешательства, но слишком сильно любил ее, чтобы запретить.

- Как ты думаешь, она ужасно на меня разозлится? - спросила Хелена.

- Если я скажу «да», ты оставишь их в покое?

- Я не пытаюсь их свести. На самом деле, нет. Просто... если дать Дженни волю, она никогда его не простит. Она не терпит никакой чепухи.

71
{"b":"936146","o":1}