Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Долг, - сказал он. - Но теперь этому пришел конец. Твой дядя уехал. Вулвертон - твой союзник. Ты в безопасности и можешь продолжать жить, как прежде.

Он нежно убрал ее руку со своего пиджака.

- До свидания, миледи.

Хелена смотрела, как он пересекает гостиную, и глаза ее наполнились слезами.

- Подожди! - крикнула она, когда он подошел к двери.

Джастин остановился, но не обернулся.

Она сделала шаг вперед.

- А как же мой брат? Ты все еще будешь наводить справки?

Он коротко кивнул в знак согласия.

- Если я услышу какие-нибудь новости, я передам их через Финчли.

А потом он ушел.

Хелена без сил опустилась на стул. Ее сердце и легкие сжались от боли, вызванной неровными ударами сердца и затрудненным дыханием. Это была физическая боль, не похожая ни на что, что она когда-либо испытывала раньше.

Он не любил ее. Не заботился о ней.

Душераздирающие рыдания застряли у нее в горле. Она почувствовала, как горячие слезы полились из ее глаз. Она наклонила голову, позволяя им течь беспрепятственно. Только когда она наконец подняла руки, чтобы смахнуть их, она поняла, что все еще сжимает его письмо. Она уставилась на него, ничего не понимая.

После долгой паузы она вытерла глаза и открыла конверт, но внутри не было ничего, кроме юридических документов и краткой записки от Джастина, в которой говорилось только то, что он уже сказал раньше.

Наш брак был ошибкой.

Я не буду ничего у тебя просить.

Я желаю тебе счастья.

- Я не хочу оставаться в этом доме, - сказала Хелена.

- Да, понимаю, - согласилась Дженни. - С Хаф-Мун-стрит связано слишком много воспоминаний. Но куда мы пойдем?

Хелена крепче сжала руку Дженни, когда они вместе шли по усыпанной гравием дорожке в Грин-парке. Утро было ясное и не такое холодное, как в предыдущие дни.

- Я спрошу леди Вулвертон, - сказала она. - Возможно, она знает дом поближе к Белгрейв-сквер. Если нет, то... - вздохнула она, окидывая взглядом суровый осенний пейзаж. - Может быть, мы могли бы провести где-нибудь длительный отпуск?

- Например?

- Там, где тепло. Где-нибудь подальше отсюда.

- Ты снова хочешь сбежать.

- Чепуха. Я просто не хочу, чтобы мне на каждом шагу напоминали, какой дурой я себя выставила из-за мужчины.

Дженни бросила на нее короткий сочувственный взгляд.

- Я прекрасно понимаю, моя дорогая. Но если бы все женщины, оказавшиеся в твоем положении, покидали столицу, в Лондоне почти не осталось бы женщин. Все мы в то или иное время выставляли себя на посмешище из-за джентльмена.

Хелена не смогла сдержать еще один вздох. Прошло три недели с тех пор, как Джастин покинул ее, а на сердце у нее было все так же тяжело, как и тогда, когда она смотрела, как он выходит из гостиной - и навсегда уходит из ее жизни.

- Ты очень была к нему привязана? - спросила Дженни.

- Ужасно.

- Жаль, что нет волшебного зелья, которое я могла бы приготовить, чтобы избавить тебя от боли. Что-нибудь, что заставило бы тебя забыть его.

- Даже если бы такое зелье существовало, я не уверена, что воспользовалась бы им. Я не хочу забывать его. Боль помогает мне помнить.

- Как сентиментально!

- Так и есть.

- Ты страдаешь от любви, вот в чем проблема. Единственное лекарство от этого - время, и много.

Хелена пнула носком ботинка из лайковой кожи случайно подвернувшийся камешек.

- Как ты думаешь, что он сейчас делает?

Дженни поджала губы.

- Надеюсь, он промок, перепачкался и чувствует себя несчастным в своем аббатстве, - недоброжелательно ответила она. - Надеюсь, у него протекает крыша, вино превращается в уксус, а повар превращает всю еду в кашу. Короче говоря, я надеюсь, что он сгниет. И Томас Финчли тоже.

- Я бы очень хотела, чтобы ты простила мистера Финчли. Все, в чем он виноват, это в том, что поддержал своего друга. Они с Джастином как братья.

- Простить его? Ха!

- Ну, по крайней мере, не строй из себя мученицу из-за меня. Я не жду, что ты откажешься от мистера Финчли.

- У меня его никогда не было, - сказала Дженни. - И это очень хорошо, поскольку недавно я поняла, что он мне не нужен.

Хелена искренне жалела, что не испытывает таких же чувств к Джастину. К сожалению, его отсутствие никак не повлияло на ее чувства. Сейчас она хотела его так же сильно, как и тогда, когда влюбилась в него.

- Он с самого начала знал, что мистер Торнхилл хочет расторгнуть ваш брак, - с отвращением в голосе продолжала Дженни. - Он был занят оформлением документов и давал юридические консультации, все это время сопровождая нас по городу.

Она посмотрела на Хелену.

- Это была его идея, чтобы мистер Торнхилл улизнул, пока мы были в музее.

- Да. Джастин так и сказал.

- Я рада, что он не прислушался к его совету. Хотя я не знаю, что хуже. Получить прощальное письмо или услышать в лицо, что... - Дженни замолчала, отвлекшись. - Интересно, кто это?

Хелена проследила за ее взглядом.

Вдалеке по дорожке приближались две модно одетые леди, за ними на почтительном расстоянии следовали их горничные. Хелена не узнала их. Не сразу. Но когда они подошли ближе, она увидела, что это виконтесса Паркхерст и леди Амелия Уизерспун. Они поприветствовали Хелену вежливым поклоном.

- Леди Хелена, - холодно произнесла виконтесса Паркхерст.

Хелена склонила голову.

- Леди Паркхерст. Леди Амелия.

Эти две дамы были не более чем случайными знакомыми. Однако не отсутствие фамильярности сделало их общение натянутым и неловким. К сожалению, по прошествии трех недель скандал вокруг редакционной статьи мистера Пелхэма все еще не улегся окончательно. Большинство леди и джентльменов, с которыми Хелена сталкивалась во время своих прогулок, не были уверены, как к ней обращаться.

- Прекрасное утро для прогулок, не так ли? - спросила леди Амелия.

- Да, - ответила Хелена. - Довольно приятное.

- Увлекательный разговор, - заметила Дженни, когда две дамы двинулись дальше по дорожке.

Хелена слегка улыбнулась.

- Они понятия не имеют, что мне сказать.

- Они пара простофиль.

- Я не буду жаловаться. Могло быть гораздо хуже.

То, что этого не произошло, во многом объяснялось влиянием лорда Вулвертона. Подражая его грозной графине, некоторые пожилые светские дамы оказали Хелене поддержку. Они приглашали ее на чай или включали в списки приглашенных на обеды или концерты. Что еще более важно, некоторые из них добровольно взялись за реформы в частных лечебницах. Пока ничего не было достигнуто, но Хелена не теряла надежды.

- Еще одна причина, по которой тебе не стоит уезжать из Лондона, - сказала Дженни. - Неважно, насколько сильно разбито твое сердце.

Хелене стало интересно, в каком состоянии находится сердце Джастина.

- Знаешь, все то время, что мы были вместе, я действительно думала, что он начинает заботиться обо мне, но в тот день, когда он ушел, он сказал такие вещи. Он был таким холодным и бесчувственным. Казалось, что он стал совсем другим человеком. Как будто он вообще никогда не испытывал ко мне ни теплоты, ни привязанности.

- Торнхилл всегда был грубым и угрюмым. По правде говоря, моя дорогая, я никогда не понимала, что ты в нем нашла. Признаю, он был храбрым, и я восхищаюсь тем, как он справился с мистером Глайдом, но в остальном... - Дженни покачала головой. - Нет. В долгосрочной перспективе Торнхилл не стал бы подходящим мужем. Я считаю, что тебе повезло избавиться от него.

- Это было другое. Это была не просто грубость. Он был холодным и жестоким. Он никогда не был таким раньше. Никогда.

Хелена нахмурила лоб.

- Подожди. Это не совсем так.

- Видишь? Как я тебе и говорила. Бесчувственный грубиян. В самом деле, если он не раз разговаривал с тобой подобным образом, ты можешь быть уверена в его неприятном характере.

- Да, однажды он был холоден со мной, но это было... - Хелена внезапно замолчала. Она отпустила руку Дженни.

67
{"b":"936146","o":1}