Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну что, принцессы, давайте создадим самую красивую елку на всем побережье? — Их глаза светятся от радости. — А еще мы можем включить на телевизоре какой-нибудь рождественский фильм.

— Это будет лучший вечер в моей жизни! — Весело сказала Сьюзан, вскинув руки вверх.

Не смотря ни на что, я сделаю этих девочек счастливыми, и мы встретим Рождество все вместе. Даже если Макс будет постоянно ворчать и пытаться испортить всем настроение. Тем более, что его практически не бывает дома. Но в те редкие моменты, когда я вижу моего босса, меня охватывают противоречивые чувства. С одной стороны, он меня жутко раздражает. Но с другой, я не могу никак преодолеть сладкое влечение к этому мужчине.

Глава X Байкерский клуб

*Макс*

Проехав шесть миль на север, я наконец то добрался до клуба. Раньше мы базировались в старом замызганном гараже без удобств и нормальной парковки. С приходом нового президента Ангелы перебрались в просторный двухэтажный ангар с крытым патио на территории. На стоянке было уже несколько байков. Значит сегодня я приехал не первый. Узнать кто уже на месте не составило никакого труда. Это мотоцикл Купера — нашего дорожного капитана, это Ричи — нашего казначея. Рядом припаркованы байки Сэма — нашего заводилы и Страйка — безопасника клуба. Что касается меня, еще год назад я занял должность вице-президента.

Мои товарищи стоят рядом с домом, курят и разговаривают. Каждый из них состоялся в жизни, имеет семью и приличную работу. Клуб для них — это вторая жизнь, возможность самореализоваться и отдохнуть от серых будней. При этом порой бывает сложно узнать в хирурге из детской больницы или в суровом начальнике из офиса брутального хозяина дороги. Для большинства обывателей байкерское движение связано с чем-то плохим и грязным.

Когда я подхожу ближе, первым меня замечает Купер.

— Ты опоздал!

— Ерунда! — Отвечаю я и смотрю на наручные часы. — Я как раз вовремя.

— Мы собирались немного выпить, перед выездом. Теперь на это уже не осталось времени.

— Ой, не лечи меня! — Скептически говорю я. Они навряд ли бы стали меня дожидаться, если бы действительно хотели выпить. — Что за встреча то?

— Да хрен его знает. Вероятно, очередной демонстрационный пробег. — Купер пожимает плечами.

Ежегодно мы устраивали в своем городе мотопробеги в честь различных праздников. Как правило, к нам присоединялись парни из других городов, чтобы выпендриться своими обновками. Мы поступали точно также. На Рождество все украшали мотоциклы и надевали маскарадные костюмы. Получалось грандиозное шоу для всех жителей нашего городка.

— Я слышал, что в этот раз к нам присоединятся ребята из Портленда? — Вставил свое слово Сэм.

— Серьезно? — Я задумчиво выпускаю облако дыма в небо. Когда-то рождение девочек заставило меня бросить эту пагубную привычку. Однако с уходом Трисс я вернулся к ней снова. Но курить я привык только вне дома. Не могу представить, чтобы мои маленькие принцессы увидели меня с сигаретой.

— Мы же участвовали в их пробеге год назад. Видимо, хотят отплатить услугой за услугу.

Как же. Отплатить они хотят. Ага. Просто все любят потусоваться на халяву. С тех пор как у Ангелов дела пошли в гору, многие стремятся попасть на наши тусовки.

— Ну и черт с ними, — я перевожу взгляд на Страйка. — Какие планы на Рождество?

— Да, как обычно. Проедем парадом с флагами и рождественскими декорациями по городу, а потом соберемся в клубе.

— Могу я не участвовать? — С надеждой спрашиваю я.

— Нет. Твое участие обязательно. Хватит сливаться. Каждый год пытаешься отлынивать.

— Просто нет настроения, — я смотрю вдаль.

— Как там твоя новая няня? Справляется? — Купер злорадно усмехается. — Не уволил еще?

— Мы даже ставки сделали, сколько она у тебя продержится. — Добавляет Ричи.

— Придурки! Она всё ещё работает на меня.

— Вот черт! Я поставил сто пятьдесят баксов на то, что она вылетит через неделю.

— Она меня дико бесит. Возможно у кого-то из вас еще есть шанс выиграть это пари.

— А чем бесит то? — Спрашивает Купер.

— Она украсила этот чертов дом чертовым Рождественским хламом.

— И что? В чем проблема? — Куп удивленно приподнимает бровь.

— Рождество — это день, когда нас бросила Трисс.

— А, точно. Прости, брат, забыл, — переминаясь с ноги на ногу, ответил Купер.

— Мне даже пришлось лезть на чердак, чтобы достать долбанные елочные украшения. И я наткнулся там на старые вещи Трисс. Неприятный камбек получился.

— Слушай, братишка, а может тебе уже стоит выкинуть этот хлам? Понятно же, что она не вернётся. Да и нахрена нужна такая жена? — Сэм ободряюще хлопнул меня по плечу.

— Не знаю. Что-то меня останавливает, — я сделал ещё одну затяжку.

— А няне этой ты уже рассказал про Трисс? — Склонив голову набок, спросил Страйк.

— Нет ещё. Но она могла видеть её фотку в доме. Возможно, догадалась.

Куп швыряет окурок на гравий, и я наблюдаю за тем, как от удара в разные стороны разлетаются крошечные огоньки.

— Думаешь, её испугает или оттолкнет твоя история?

— Не знаю. Мне всё равно, — я пожимаю плечами.

— С детьми то она ладит? — Спрашивает Сэм.

— Они к ней сильно привязались. Она милая. С ней весело. И готовит неплохо.

— Так почему ты тупишь тогда? По твоим рассказам, эта девушка лучший вариант для тебя. По крайней мере, по сравнению со всеми предыдущими кандидатками на твой кирпич вместо сердца.

— Может, нам стоит съездить к тебе домой и самим познакомиться с этой няней? Я, например, холост. И поесть вкусно люблю, — со смехом предложил Ричи.

— Даже не вздумайте делать это. Вся эта байкерская тема очень напрягла ее во время нашего собеседования. И я пообещал, что ни один байкер не переступит порог моего дома в её присутствии.

— Ой, ладно, зануда. Кстати, Салли всё ещё сохнет по тебе и с удовольствием займёт место этой няни в твоей постели. — Отвечает Купер.

— Меня не интересуют сорокалетние женщины, которые за раз могут выпить больше, чем я за неделю. Да и вообще. После этой истории с Трисс я не думаю, что смогу с кем-то ещё построить серьёзные отношения. Не считая одноразовый перепихон.

— Брат, прошло уже два года. Забудь её. — Купер напоминает мне то, что напоминать не следовало.

— Через восемнадцать дней.

— Что?

— Два года будет через восемнадцать дней! — Отвечаю я сквозь зубы.

Мои товарищи обмениваются многозначительными взглядами. Я действительно знаю, сколько времени прошло с того дня. Иногда мне кажется, что где-то внутри своего создания я мотаю срок в комнате, из которой нет выхода. Следует уже отпустить эту ситуацию и забыть. На данный момент я не в силах это сделать.

— Я знаю, каково это, бро. — Сэм положил мне руку на плечо.

Но на самом деле он понятия не имеет, о чем говорит. Его не бросала любимая женщина в канун Рождества.

— Эй, Макс, ты когда-нибудь уже продашь мне свой драндулет? — Громко спросил Ричи, чтобы сменить тему.

— Сам ты драндулет. Это раритетная модель, сколько можно тебе объяснять. И она не продаётся!

— Если вдруг передумаешь, дай мне знать, — Ричи бросает окурок и тушит его ботинком.

Из парадной двери нашего клуба показалась рыжая шевелюра Салли. Она громко свистнула, чтобы привлечь наше внимание.

— Заходим, мальчики. У нас мало времени! — У Салли был довольно грубый, прокуренный голос. Сколько себя помню, она всегда была рядом с нами. Про таких говорят — своя в доску. Мы могли над ней подтрунивать, но Салли никогда не обижалась. Потому что понимала, что это мы делаем любя. А если случится беда, то каждый гребаный байкер из Ангелов придет ей на помощь.

Пока все не спеша направились ко входу в клуб, меня остановил Страйк.

— Планируешь привести дочек, посмотреть праздничный парад?

— Не думал еще об этом. Но, скорее всего, да.

— Тогда после парада привози их к нам в клуб. Санта будет раздавать подарки детям.

11
{"b":"935346","o":1}