Глава XX Парад лодок
*Алиса*
Девочки ехали молча, рассматривая пейзаж за окном. Даже не представляю, насколько они устали за этот день. Откуда у них остаются силы еще и на парад лодок пойти. Я бы с удовольствием отправилась сейчас в тёплую уютную постель и забылась сладким сном. Но раз мы обещали детям лодки, значит, нужно сдержать слово.
Меня всё ещё терзают мысли по поводу наших отношений с боссом. Если мы позволим себе больше, как отнесутся к этому его дочки? Я бы не хотела приносить в их семью разлад. Девочки и так много пережили, когда от них ушла родная мама. Ближе отца у этих крошек никого нет.
— Ну что, вы готовы увидеть парад лодок? — я пытаюсь оживить атмосферу.
— Конечно! Мы весь год этого ждали! — кричит Сьюзан, разбудив задремавшую Ви.
Когда мы подъехали к дому, солнце практически скрылось за горизонтом. В заливе уже собирались судна, украшенные разноцветными фонариками.
— Так, красотки, нужно поторопиться, иначе мы всё пропустим, — подгоняет нас Макс.
Наскоро забежав в дом и захватив пледы, мы мчимся к причалу. В бухте залива выстроилась в линию целая флотилия из катеров и яхт. Огни, развешанные на лодках, разноцветными бликами отражались в воде. На одном из парусников вовсю играла рождественская музыка.
— Вот, возьмите, девочки, это вас согреет, — мистер Блэк принес нам по картонному стакану с горячим какао.
Викки и Сью сели вместе на шезлонг, укрыв одеялками своих новых куколок. Я устроилась чуть поодаль на лавочке у самой воды.
— Не поделитесь пледом? — спросил подсевший ко мне Макс.
— Да, конечно, — он садится рядом и укрывает нас обоих.
Каждая проплывающая мимо лодка подаёт сигнал, и девчонки приветливо машут руками.
— Счастливого Рождества! — кричат люди на борту.
Мимо нас прошло не меньше двадцати катеров. Каждый был украшен по своему, демонстрируя собственную рождественскую историю. Наконец пришло время последней яхты, на которой играла песня Jingle Bells. Участники парада подпевали в такт музыке. Могу поспорить, что согревала их в эту холодную ночь не только дружба, но и пару стаканов рома.
Мы встали на ноги и громко аплодировали, провожая удаляющиеся в темноте шхуны. Небо озарилось красочным фейерверком, став финальной точкой в сегодняшнем вечере.
— Это было очень красиво, — говорю я Максу и замечаю чуть поодаль наших соседей. Они машут мне рукой, и я кричу: “Счастливого Рождества!”
— Счастливого Рождества! — отвечают они.
— Ну что, девочки-красавицы. Пора идти домой? — Мистер Блэк берет дочек на руки, и мы не спеша возвращаемся в теплую гостиную.
После просмотра парада лодок моя усталость куда-то улетучилась. Совсем не хотелось уходить в свою комнату и оставаться в одиночестве.
— Крошки, пора спать. Переодевайтесь в свои пижамки и чистите зубки. Я приду через несколько минут и почитаю вам сказку, — сказал Макс и девочки послушно побежали на верх.
— Спокойной ночи, Ви! Спокойной ночи, Сью! — кричу я им вслед.
— Спокойной ночи, Алиса! — отвечают они мне хором.
Макс берет в руки бутылку, которую ему подарили в клубе, и критически осматривает ее.
— Выпьете со мной, мисс Белл?
— Конечно, почему бы и нет.
Он направляется вверх по лестнице, а я остаюсь наедине с собой в гостиной. Если честно, я продрогла на этом причале. Нужно попробовать растопить камин. Не думаю, что мой босс будет против. Главное не устроить пожар, ведь раньше я никогда не занималась ничем подобным.
К тому времени, как он вернулся из спальни дочек, у меня уже тихо играла музыка и уютно потрескивал огонь в камине. Мне показалось, что для него такая обстановка стала неожиданностью.
— Теперь вы решили спалить дом. Супер.
Он достал из серванта два бокала и открыл бутылку с виски. Наполнив каждый из них, Макс добавил кубики льда и протянул мне стакан.
— За прекрасный вечер.
— За вечер, — робко соглашаюсь я.
— Сегодня было весело. Мы отлично провели время, как настоящая семья, — он садится рядом со мной и улыбается.
— Согласна, отлично повеселились.
— И девчонкам понравилось, да?
— Да… — Отвечаю я.
— Хмм… Довольно неплохо! — Он делает большой глоток и морщится от удовольствия. — Вам нравится виски?
— Если честно, я никогда такое не пила. Обычно я могу позволить себе немного пива или слабоалкогольный коктейль.
— Попробуйте.
Я делаю небольшой глоток и с трудом проглатываю обжигающий напиток. Это очень крепко, я к такому не привыкла. В голове сразу появляется легкое головокружение и легкость.
— Ладно, не мучайте себя. Не обязательно сидеть и давиться тем, что вам не по вкусу. — усмехается Макс и забирает стакан из моей руки.
— Спасибо, — я с облегчением смотрю на него.
— Простите за сегодняшний вечер.
— Вы о чем?
— Я знаю, что вас допрашивали там с пристрастием. Девочки делали это не из худших побуждений. Просто мы давно знакомы, и они переживают за меня.
— Все в порядке. Вообще, я ожидала увидеть нечто более странное на этой вечеринке. О байкерах ходят такие слухи. Ну, знаете, что они некультурные, распущенные и злые.
— Я рад, что смог изменить ваше представление о нашем сообществе. Раньше мы тусовались в более чахлом месте. Но Алекс выкупил этот ангар и приложил немало усилий, чтобы обустроить его. Это лучший президент на моей памяти. А я его правая рука, получается.
— А что случилось с предыдущим президентом клуба?
— Он много воровал из общака, постоянно был под наркотой и не следил за делами. Нам пришлось прогнать его вместе с замом. Когда вскрылись все их махинации, ребята взбунтовались, избили этих придурков и отобрали их байки.
— Звучит ужасно.
— Так уж у нас заведено. Перемены изменили дела братства к лучшему. К нам начали приезжать парни из соседних городов. Мы подняли репутацию клуба.
— Да, я видела сегодня во время пробега многих приезжих.
— Они присоединились к параду, чтобы поддержать нас. Мы тоже так делаем. — Его взгляд скользит по мне. — Мне нравится ваш свитер.
— Вы же сами его купили. Спасибо. — Меня смущают его комплименты.
— Я это сделал исключительно из своих корыстных побуждений, Алиса.
— Оу…
— В четверг у девчонок начинаются каникулы. Приедут мои родители и заберут их к себе до конца недели.
— Это значит, что у меня внеплановый отпуск?
— Если вы не против… Я хотел вам предложить, пока девочек не будет… Может поужинаете со мной?
Я внимательно смотрю на него. Что это значит? Приглашение на свидание? Или он действительно хочет просто вместе поужинать? Мой босс так умело скрывает свои эмоции, что я окончательно запуталась.
— Может, вы сможете снова одеть этот свитер? — Он снова откровенно пялится на мои голые плечи. — Сходим в ресторанчик, проведем весело время. Я бы хотел сгладить впечатление нашего первого знакомства. И мне очень хочется, чтобы мы узнали друг друга поближе.
Значит все таки свидание. У меня кружится голова сильнее, чем от глотка виски. Но в то же время разум кричит мне о том, что это плохая идея. Нельзя заходить в наших отношениях так далеко. Он мой начальник. Я работаю на него. Если у нас что-то не получится, я потеряю это место и надежду на лучшее будущее.
Мне нравится жить в этом доме. Я очень привязалась в Ви и Сью. Но я прекрасно понимаю, если Кевин найдет меня, то я сбегу. Я безумно боюсь этого дня и надеюсь, что он никогда не наступит.
С другой стороны, мое сердце так бьется, когда Макс рядом. Это явно не простое легкомысленное увлечение. И если мы построим отношения, я смогу остаться с ним навсегда. Стать его женой и всю жизнь быть рядом. Я и мечтать о таком не смела.
— Если вам не хочется в ресторан, тогда можем придумать что-то еще… — мое долгое молчание встревожило мистера Блэка.
— Мне хочется! — Пожалуй, ответ получился слишком резким.
— Ну и славненько. Тогда я все организую. Просто доверьтесь мне. — Он улыбается и делает еще один глоток виски.