Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Одним словом, подтвердила Данину версию про «сломанный телефон». А потом заверила, что мы уже помирились, и все в порядке.

Мама возмущается тем, что я скрываю от нее правду, не посвящаю в дела семьи.

— Я вам как чужая. Даниле век бы тещу не видеть. А ты вспоминаешь обо мне, только когда от меня что-то нужно.

— Мам, ну зачем ты так?

— Если б не нужно было отдавать мне это хвостатое чудовище, ты бы мне и про круиз не рассказала! — а ведь правда, была такая мысль.

Даня прислушивается к разговору, корчит рожи и смеется, так что приходится закрывать трубку рукой. Когда заканчиваю разговор и убираю телефон, шутовским тоном заявляет:

— Не нравлюсь я твоей маме. Может уже о другом зяте размечталась? А придется и дальше меня терпеть. Никому я тебя, Таня, не отдам!

Сгребает меня в охапку и целует. Не спеша, нежно, растягивая минуты. Горячее, требовательнее, глубже. Обжигает, словно проводит языком по моим оголенным нервам. Затягивает все глубже в омут страсти. Тону, даже не пытаясь выбраться. Влажный язык проникает глубоко в рот, ласкает, нажимает, трется, а потом начинает ритмично двигаться, и это похоже на…

Голова кружится, отдаюсь без остатка, скольжу по тонкой грани, за которой поцелуй превращается в секс. Теряюсь во времени и пространстве, словно парю в воздухе.

Автобус подбрасывает на какой-то неровности, хотя дороги в Италии почти идеально гладкие. Резкий толчок приводит меня в чувство. Первая мысль, которая появляется в голове: «О боже, что о нас окружающие подумают?» Упираюсь мужу в грудь, с трудом отрываюсь, судорожно перевожу дыхание. Оглядываюсь по сторонам. Так и есть: женщина, сидящая через проход от нас, с каменным лицом смотрит прямо перед собой. Видела. Осуждает. Хорошо, что ее дочка лет шестнадцати неотрывно смотрит в окно. Публичного скандала не возникает, и на том спасибо.

Ох, Даня! Теперь по Милану в мокрых трусах ходить.

Нас высаживают недалеко от замка Сфорцеско. Экскурсовод — миловидная молодая женщина — невнятно представляется и торопливо ведет нас к замку. Остановившись у стен, скомкано рассказывает.

Миланский замок, который первоначально использовался как резиденция герцога, был разобран восставшими против него горожанами. Лишь спустя столетие его вернули потомку семьи Франческо Сфорце. Укрепление восстановили, фрески в покоях герцога писал сам Леонардо да Винчи, но до наших дней они не сохранились.

Проходим во внутренний двор. Замок из темно-красного кирпича и красив и мрачен одновременно. Высокие зубчатые стены, мощные башни, украшенные барельефами и фамильными гербами герцогов.

— Какое известное вам сооружение напоминает этот замок? — спрашивает экскурсовод. Но не дает даже пары секунд подумать. — Московский кремль! Его строили миланские зодчие и взяли за основу форму башен и зубцов стен замка Сфорца.

Такое ощущение, что она очень спешит домой и старается поскорее от нас отделаться.

После беглого осмотра выходим на площадь с фонтаном. Довольно долго идем по улице. Вдалеке виднеется Миланский собор, но мы сворачиваем влево. Подходим к памятнику Леонардо да Винчи. Несколько минут слушаем заученную речь экскурсовода о великом художнике и ученом.

Потом нам показывают знаменитый театр Ла Ска́ла. Я поражена его обликом. Он похож на… наш областной драматический театр. Просто проходя по улице никогда бы не подумала, что это всемирно известная оперная сцена. Внешне здание красивое, гармоничное, но без лоска, которым так и веет от его названия.

Зато следующий объект — галерея Витторио-Эммануэле II — это настоящий символ роскоши, один и самых грандиозных пассажей во всем мире. Зайдя внутрь, затаила дыхание. Высоченный потолок из стекла и металла. Мозаичные полы блестят так, что на них неловко ступать, кажется, испачкаешь. Магазины самых известных и дорогих мировых брендов: Диор, Прада, Гуччи, Луи Виттон. В воздухе буквально пахнет деньгами. Жмусь поближе к мужу, беру за руку. Ему в таком месте, должно быть, не по себе. Но он даже не хмурится, закаленный. На сверкающие витрины не смотрит, изучает потолок и украшения стен.

В центре галереи просим удачи и исполнения желаний у мозаичного бычка на полу. По примете нужно повернуться на каблуке три раза по часовой стрелке на его причинном месте. Со стороны, наверное, весело смотреть, как сорок человек по очереди крутятся на пятке. А бычка даже жалко. Никаких половых органов у него давно не осталось. Вместо них приличная вмятина в полу.

Наконец, отправляемся к самому прекрасному, что есть в Милане — главному собору — Дуомо. На этот готический собор из белого мрамора со множеством башенок, колонн и шпилей можно любоваться бесконечно. Даже внутрь заходить не хочется, хотя специально ради его посещения я надела юбку за колено, в слишком открытой одежде не пустят. Внутри я тоже залипаю на многочисленные статуи и витражи. Но когда возвращаемся на улицу и отходим на некоторое расстояние от собора, я разворачиваюсь и замираю.

Экскурсия давно закончилась, группа разбрелась, экскурсовод убежала по своим делам, а я стою, не в силах сойти с места, отвести глаз от фантастического творения человеческих рук. Даня с трудом утаскивает меня:

— Я должен тебя покормить, а то высохнешь и станешь похожей на одну из этих тонких башенок.

Дешево поесть не удается даже с учетом наших продуктовых запасов. Берем две порции супа минестроне и одно второе блюдо на двоих в кафе самообслуживания. Перевод суммы чека из евро в рубли спускает меня со шпилей Миланского собора на грешную землю. Дома на эти деньги несколько дней можно прожить.

В Милане мы оставляем приличную сумму. В многочисленные бутики не заходим, нечего нам там делать. В супермаркете покупаем разноцветную пасту и две баночки соуса к ней, две бутылки красного вина наугад, Даня все же решил купить вино, а не граппу, и несколько маленьких сувенирных бутылочек ликера Лимончелло.

Подходящий чемодан долго не можем найти. Наконец набредаем на фирменный магазин сумок. Цены кусаются, на ярлыках мелким шрифтом написано «made in china», но что европейское сейчас сделано не в Китае? Выглядят чемоданы добротно, будем надеяться, что это долгосрочное вложение средств. Выбираем вместительный синий чемодан, платим в кассу 99, 99 евро — кто бы сомневался — и откладываем блестящий евроцент сдачи в качестве сувенира.

В автобус все возвращаются с покупками, но наш большой чемодан привлекает особое внимание. И хотя по тому, как Даня его несет, всем понятно, что он пуст, народ улыбается, шушукается, и до меня долетает фраза: «скупили весь Милан».

— Мы произвели фурор! — смеется муж, когда садимся на свои места.

У него прекрасное настроение, и у меня, признаться, тоже. Хотя мы спустили почти все деньги кроме тех, что брали на случай форс-мажора. Дома будем несколько месяцев сосать лапу.

Но думать об этом сейчас не хочется. Пока едем до аэропорта Мальпенса, разговариваем о приятных мелочах. То и дело целуемся. Даня старается заслонить меня своими широкими плечами от чужих глаз. Мне стыдно, честно, потому что нас все равно видно. Пытаюсь вразумить мужа, но раз за разом сдаюсь. Целоваться с ним так сладко! И, в то же время, мучительно, потому что хочется большего.

Глава 38. Десять тысяч метров

Татьяна

В аэропорту на стоянке автобусов прямо на тротуаре раскладываем свой багаж. Свежекупленные бутылки заворачиваем в одежду. Стараемся разложить все так, чтобы не побилось. Старый чемодан оставляем возле урны открытым, чтобы не решили, что это забытый багаж, или, того хуже, подарок от террористов.

Заходим в здание аэропорта и почти сразу встречаем Оксану и Кристину. Они уже проводили группу. Объясняют, как найти нужные стойки регистрации. Мы благодарим и прощаемся с ними.

С чемоданами мы провозились довольно долго, поэтому оказываемся в самом хвосте очереди на регистрацию. После нас приходят только пожилой мужчина — итальянец, и заполошная женщина с двумя детьми. Соответственно места мы получаем в конце салона самолета.

53
{"b":"935042","o":1}