Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На следующее утро Региса уже не было. Терм, оставленный на охране, сообщил, что тот ушёл рано утром, сказав, что направляется домой. Теперь перед группой стояла новая цель: Виктория.

Джон, собравшись, надел свежую рубашку, аккуратно причесался и захватил с собой подарок – бутылку хорошего вина. Настроение у него было мрачным, но дело требовало собранности. Теперь путь лежал к Гаю. Вся команда отправилась на корабль, такси мягко приземлилось у основания массивной многоэтажки, которая вздымалась в небеса, подобно гиганту. Вдали, на холме, возвышалось ещё одно здание, округлое, с несколькими кольцами. Это был тюремный комплекс, начавшийся за сотни метров от них, и его белоснежный кафельный фасад напоминал, что–то почти стерильное и неумолимо холодное.

Стеклянные стены здания, охрана в синих боевых костюмах и массивные белые боты с щитами по углам придавали этому месту ощущение абсолютной власти. За стойкой ресепшена сидела милая девушка в светло–синем костюме и очках.

– Приветствую. Чем могу помочь? – спросила она с улыбкой.

– Гай Ледвиус, – коротко и безэмоционально бросил Беркут.

– Поняла. Этаж 70. Вас уже ждут.

Беркут кивнул и направился к лифту. Его лицо было хмурым, а внутри кипела ярость. Он явно был зол, даже больше, чем обычно.

Лифт доставил их на нужный этаж. Пол здесь был таким же белым и блестящим, по углам стояли странные фикусы или экзотические растения с запахом жареного мяса. Несколько шагов, и вот она – дверь Гая. Джон сделал глубокий вдох и постучал три раза. Из–за двери раздался мелкий, слегка хрипловатый голос.

– Входите.

Джон открыл дверь и шагнул внутрь. Он старался держаться спокойно, скрывая отвращение, которое переполняло его.

– Гай Ледвиус, – произнёс Джон обыденно, будто был здесь по простому делу.

– Да–да, проходите, – ответил Гай, растягивая слова с напускной любезностью. – С чем пожаловали, достопочтенный?

– Виктория, – коротко произнёс Джон, стоя спиной к Ледвиусу.

– Аааа... Мистер Беркут, конечно, конечно. Собрали нужную сумму?

– Собрали, вот перевод, – Джон передал данные.

Гай бегло посмотрел на них, слегка прищурившись, затем с ласковым тоном добавил:

– Тут не хватает...

– Разве, – с раздражением бросил Джон.

– Ну вы же понимаете, что...

– Хватит! – резко перебил его Беркут. – Сумма та же, даже больше.

– Разве? – толстяк развел руками, притворяясь невинным.

– Что вам мешает, мистер Гай Ледвиус? Усталость, видно, на вас сказывается, – спокойно сказал Беркут, в его голосе скользила издёвка.

– К чему это? – Гай улыбался, чувствуя себя хозяином положения. Пока что.

– Любите «хвостики»? – продолжил Беркут, ехидно скалясь.

– Не понимаю, о чём ты. Говори яснее, – Ледвиус начинал закипать, его самодовольство начало трещать по швам.

– Милая лисичка... или, может, она кошечка? – бросил Беркут, словно между делом.

– Чушь! – прорычал Гай. – Ты не понимаешь, во что ввязываешься. Это игра, где цена одна...

– Жизнь, да? Я в курсе, и играю в неё уже давно. Вот недавно, можно сказать, началась новая партия.

– Кто? – Гай напрягся, почувствовав, что ситуация выходит из под контроля.

– Никто в клубе тебя не сдал, хотя такие точно найдутся. Это моя личная инициатива. У меня есть много друзей в разных местах, – Беркут говорил спокойно, будто обсуждал погоду, но каждый его намёк бил точно в цель.

– Ладно, какая сумма? – Ледвиус явно пытался взять себя в руки, но Беркут не дал ему этой возможности.

– Сумма? Гай, мне плевать, с кем ты там... развлекаешься, и что у тебя за репутация. Но есть одно "но".

– Какое условие? Или что ты хочешь взамен? – Ледвиус ощутил, что разговор принимает опасный оборот.

– Иония.

Гай усмехнулся, но на лице его мелькнуло беспокойство.

– Ты хоть понимаешь, кто он?

– Да. А ты?

– Ещё как, – Гай налил себе в стакан что–то тёмное и крепкое. – Опасный человек. Авторитет в определённых кругах.

– Угу. Среди Поборников, – спокойно вставил Беркут.

Ледвиус едва не подавился напитком, услышав это.

– Что за... Поборники? Ты... – Гай был потрясён.

– Стоп... ты серьёзно не знаешь, кто он? – Джон впервые смутился, немного потеряв уверенность в голосе.

– Нет... нет, погоди. Ты... ты что, пытаешься меня запугать?! – Ледвиус уже начал терять самообладание, пытаясь вернуть себе уверенность.

– Я думал, ты с ними заодно. Так ты, оказывается, не в курсе? – Джон внимательно посмотрел на него. – Видимо, он хорошо маскируется даже в твоих кругах. Как его там знают?

– Как влиятельного авторитета, но по ту сторону закона. У него куча бойцов, и он торгует... ну, сам понимаешь кем.

– Теми, что в клубе?

– Да... – неохотно признался Гай, понимая, что разговор принимает неожиданный оборот.

– Для Поборников такие дела – настоящая находка. "Грешите, неверные," – саркастически произнёс Джон.

– Да уж, ебать... – Ледвиус был ошеломлён, не зная, что ответить.

– Сумму я переведу, как договаривались. И после этого я исчезну. А, если, кто спросит – говори, как есть. Всё равно они всё узнают.

– Ладно... – Гай кивнул, опустив взгляд, явно осознав, что его положение куда более шаткое, чем он думал. – А что с клубом?

– Уничтожу. Не переживай об этом.

– Всего доброго... – угрюмо пробормотал Ледвиус, уже потерявший всякий бойцовский дух.

– И тебе того же – Кинул Беркут сквозь плечо.

Что ж план оказался с недожинам концом. Теперь в тюрьму за любимой.

Джон стоял у высокой стены, обмотанной колючей проволокой, с турелями по периметру. Где-то за этим монолитом бродили боты, патрулируя территорию. Двери медленно открылись, и боец в синем боевом костюме кивком разрешил ему войти. Внутри его встретил такой же боец, стоящий, напротив. Он тоже кивнул. Небольшой дворик был заполнен заключёнными, прогуливающимися под наблюдением охраны и ботов. Хотя это была тюрьма третьего типа, сюда сажали не за серьёзные преступления. В основном за мелкие правонарушения – драки или воровство.

Джон прошёл по железному коридору, который заканчивался массивной дверью. Из динамиков прозвучал голос:

– Мистер, встаньте на опознавательные метки и поднимите руки.

Джон выполнил указание, и невидимый луч сканера прошёл по его телу. Двери со скрипом открылись.

– Джон Беркут, не ошибся, – встретил его мужчина в синем боевом костюме, но без шлема. Это был надзиратель Тейтон.

– Да. Прибыл за Викторией, – коротко ответил Джон.

– Что ж, следуйте за мной.

Они вышли на площадку, с которой открывался вид на столовую. Внизу, за длинными столами, сидели около полусотни человек в жёлтых комбинезонах. Присмотревшись, Джон заметил, как две дюжины людей стояли вокруг одного стола. За ним двое массивных мужчин играли в карты. Тейтон громко крикнул:

– Виктория Элендин!

Из толпы поднялась она. Короткие чёрные волосы с оттенком фиолетового, высокая, с идеальной фигуркой. Её лицо озарила яркая улыбка –ласковый оскал смерти, как это называл Джон.

Глава 11 - Погоня

Виктория была переодета в короткую кожаную куртку и чёрный облегающий кэтсьют, напоминающий свитер, а её ноги украшали чёрные брюки и белые кроссовки. С упоением она поедала рагу, сидя напротив Джона, который не отрывал от неё взгляда, откровенно любуясь.

– Что так уставился? И почему сам не ешь? – Виктория облизала пальцы от соуса и заулыбалась.

– Я словно никогда раньше не ел, – ответил Джон, с лёгкой улыбкой, что вызвало её смешок.

– Хватит, – мягко, почти мелодично сказала она, но голос её оставался сильным, магнетическим. Беркут не мог насытиться её присутствием. Все эти моменты ожидания теперь были в прошлом, однако что-то беспокойное, тяжёлое, всё же подкрадывалось к его сознанию.

– Что нового? – спросила Виктория, её лицо смягчилось, но голос внёс лёгкое напряжение в атмосферу.

24
{"b":"933903","o":1}