Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я снова взглянула в сторону моря, испытывая непреодолимое желание соединиться с ним так же, как раньше. Потом я поняла, что это не вода звала меня, а что-то внутри воды. Кто-то, кто начинал чувствовать себя старым другом.

Я улыбнулась, затем попыталась удержать тени вокруг себя, пока тянулась за другой своей магией. Силой, которой меня лишили как раз в тот момент, когда я училась владеть ею. После моей сделки с Никс мне больше не нужно было бояться ее использования.

Это далось легче, чем когда-либо прежде. Как будто все было пережито заново, чтобы вернуться ко мне, туда, где ему было самое место. Ощущения, как при воссоединении со старым другом. Я почувствовала себя сильной и готовой, когда призвала на помощь все, что у меня было. Я потянула воду, притягивая ее к себе, желая, чтобы она дошла до первого ряда палаток.

Волны с ревом ожили и обрушились на берег, заставляя море вздуваться с приливом. Вода перехлестывала через камни, распространяясь за пределы своих обычных владений. Вода продолжала подниматься, прилив полз все дальше, пока не начал целовать низ первого ряда палаток.

Крики и движение окружили меня, когда солдаты вышли из своих палаток и начали поспешно упаковывать их, готовясь убраться с пути воды.

Стражники вокруг королевского шатра с любопытством наблюдали за происходящим, нахмурив брови, но оставались на своих позициях. По мере того как я продолжала поднимать воду все выше и ближе, стражники вокруг королевского шатра начали немного беспокоиться.

Я отступила ровно настолько, чтобы они подумали, что им безопасно оставаться там, где они были, и охранники, которые начали разбирать констукции, остановились и ждали. Десятки мужчин стояли возле своих палаток, глядя на море, как будто могли приказать ему отступить.

Я попросила воду стать немного спокойнее, чтобы усыпить их бдительность ложным чувством безопасности. Пара солдат вернулась в свои палатки, очевидно, довольные тем, что вода не поднимется выше. Другие стояли и смотрели, опасаясь за капризы моря. Они были умнее, но им предстояло пожалеть о том, что они стояли так близко к кромке воды без всякого оружия.

Я уловила слабый отблеск чешуи в лунном свете за мгновение до того, как голова морского змея поднялась из воды и атаковала, схватив одного из ожидавших солдат и утащив его в море.

Его крик был недолгим, когда его потащили вниз, но он привлек внимание других солдат, которые быстро убежали или вернулись в свои палатки и вышли оттуда с оружием. Морской змей поплыл дальше по берегу, хватая все больше людей, даже когда они целились своими мечами или пытались вслепую пускать стрелы в темную воду.

Я позволила воде подняться, даруя змею большую глубину, чтобы ему было легче охотиться. Он атаковал снова и снова, утаскивая кричащих фейри на глубину, прежде чем вернуться, чтобы забрать еще жертв.

Я посмотрела на королевский шатер и заметила, что стражники становятся все более взволнованными. Они разговаривали друг с другом вполголоса, и, наконец, половина из них обнажила мечи и бросилась на помощь своим товарищам. Все еще оставаясь в тени, я приблизилась к королевскому шатру, и пока стражники были заняты, наблюдая за резней, происходящей на берегу, я проскользнула внутрь.

36

Aра

Внутренность палатки освещалась одним маленьким волшебным огоньком, мерцавшим в банке на столике возле кровати. Я могла видеть спящую фигуру короля, завернутую в одеяла. Это была маленькая солдатская кровать в простой комнате. Я ожидала, что он будет путешествовать с роскошью, увидев, как он жил при своем дворе. Я тихонько потянулась к мешочку, висевшему у меня на шее, и начала ослаблять завязки.

Крики снаружи стихали, но шума все еще было достаточно, чтобы заглушить мои шаги. Я подкралась ближе к кровати, боясь, что мое сердцебиение было слишком громким. Я могла видеть, как мягко поднимается и опускается дыхание короля. Мне невероятно повезло, что он крепко спал.

Я сделала еще один шаг вперед, затем остановилась, пытаясь придумать наилучший способ двигаться дальше. Что я должна была сделать с предметом в мешочке? Просто выпустить его или бросить в него? Был ли какой-то секрет в его использовании?

— Я разочарован тем, как легко тебя было обмануть. Я был уверен, что ты поймешь, что это иллюзия, — произнес низкий мужской голос.

Я развернулась, потянулась к мешочку и сорвала его со шнура. Король двигался со сверхъестественной скоростью. Он повалил меня на землю, его колено уперлось мне в грудь, мои запястья были скованы. Я сомкнула пальцы на мешочке, надеясь, что он не заметил, что я что-то держу.

— Я подумал, не согласилась ли ты принять мое предложение, — сказал он хриплым и низким голосом.

Я вздрогнула, отворачиваясь от его теплого дыхания на моем лице. Затем я заставила себя посмотреть на него с вызовом. Я не позволю ему увидеть, как он добрался до меня.

— Ты знаешь, почему я здесь.

— Твоя репутация мученицы на данный момент хорошо известна, принцесса, — сказал король, наклоняясь так, что его лицо оказалось прямо над моим. — Интересно, смогу ли я вернуть своего сына, если закую тебя в цепи? Как ты думаешь, что он сделает, если твоя жизнь будет в моих руках?

— Он знает, что лучше не попадаться на эту удочку. Он предпочел бы видеть меня мертвой, чем снова работать на тебя, — сказала я.

Король ухмыльнулся, показав ровные белые, слегка заостренные зубы.

— Я в этом сильно сомневаюсь. Я знаю, что он сделал для тебя на Атосе. Представь, что он выкинет на этот раз.

Я пошевелилась под его весом, пытаясь освободиться. Казалось, это только заставило его улыбнуться шире. Удерживать меня здесь ему не составляло труда.

— Ты не знаешь его так хорошо, как я.

Он рассмеялся.

— Ты думаешь, что знаешь его лучше? Я создал его. Все всегда считали минотавра моим чудовищем, но моим величайшим чудовищем был мой сын.

Я уставилась на него, позволяя всей ненависти, которую я чувствовала к нему, просочиться в меня, наполняя меня, как темное существо, жаждущее крови. Стиснув зубы, я работала, накапливая тени, позволяя им разрастаться так, чтобы король не знал, что я делаю. Я хотела бы заставить его взорваться, как я это сделала с вампиром на Коносе, но я не могла почувствовать даже малейшей нити своей собственной магии.

— Лохлан! — взревел король.

В палатку ворвался солдат, его голова была опущена так низко, что я не была уверена, видел ли он вообще, что король прижал к земле женщину.

Я начала медленно шевелить пальцами, работая над маленьким мешочком, чтобы получить доступ к содержимому.

— Отправь гонца во дворец. Скажи им, что, если Райвин захочет вернуть свою пару, он сдастся мне до восхода солнца.

Круглый предмет был прохладным на ощупь, когда я выудила его из мешочка. Я крепче сжала его пальцами, стараясь, чтобы он не скатился.

— Да, Ваше Высочество, — отозвался Лохлан с еще одним поклоном. Он быстро ретировался.

Король снова обратил свое внимание на меня.

— Я должен благодарить тебя прямо сейчас. Ты сделаешь для меня все, о чем я когда-либо мечтал.

— Я ничья-то пешка, — прошипела я. Ярость захлестнула меня, заставив сузить поле зрения до человека передо мной. Я устала от того, что окружающие меня мужчины использовали меня, в то время как они стремились к власти, которой не заслуживали. Пришло время действовать на моих условиях.

С криком я позволяю теням взорваться, выплескивая весь гнев, разочарование, ненависть и ярость на Короля фейри.

Его отбросило от меня, и он издал удивленный крик, когда тени отбросили его через всю палатку. Я протянула руку, приказывая теням поймать его, не давая ему опрокинуть палатку.

Охранники ворвались, и я оттолкнула их еще большим количеством теней, позволив тьме окутать их коконом смерти.

Король заикался, пытаясь выдавить из себя слова.

— К-как? — Его глаза были широко раскрыты, когда он посмотрел на меня. И на этот раз он смотрел на меня не как на приз. Как на кого-то выше себя. Теперь он смотрел на меня со страхом на лице.

53
{"b":"920639","o":1}