Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы продолжили путь, который с каждым шагом становился все более очевидным. Как будто человек, прошедший его, терял бдительность по мере того, как поднимался на гору. Тропинка постепенно превратилась в уступ, огибающий склон горы. С каждым шагом обрыв становился все выше, но мы продолжали движение, признаки присутствия кого-то ещё были слишком очевидны, чтобы их игнорировать.

Наконец, мы увидели конец тропинки, ведущей прямо в пещеру. Мы с Вантом переглянулись, молча оценивая тот факт, что эта таинственная волшебница жила в пещере на вершине горы. Это было немного неоригинально. Хотя, я должен был отдать ей должное за охрану, которую мы убили. Это предотвратило бы большинство нарушений границы.

Приближаясь к пещере, мы замедлились, делая осторожные шаги, пока не достигли входа. Я медленно заглянул в устье пещеры, ожидая увидеть какой-нибудь признак дома.

Вместо этого я увидел только смерть.

Вся земля была усеяна человеческими черепами.

19

Лагина

Мы находились в крошечной, потайной комнате с полками, заставленными древними книгами. По углам висела паутина, и наши ноги шаркали по толстому слою пыли.

— Интересно, как долго это здесь пролежало, — сказала Лаэра, проводя кончиками пальцев по корешку одной из книг.

Я потянулась за одной, и она рассыпалась в моей руке, потертая кожа развалилась в моих пальцах. Я ахнула, затем отложила ее, стараясь не потревожить другие тома.

— Они больше никому не нужны.

— Я не думаю, что это имеет значение, — сказала Лаэра. — Посмотри на это.

Я обернулась и заметила, что факел Лаэры валяется на земле, от потухшего пламени поднимается дым. Несколько светящихся шаров висели вокруг нее, освещая стену, увешанную картинами.

— Неудивительно, что они никого не пускали.

Я присоединилась к ней у стены, мои губы приоткрылись от удивления, когда я рассматривала изображения. В то время как книги ветшали, рисунки были такими четкими, как будто их нанесли сегодня утром.

Вся стена была покрыта изображениями. Показана топография Афона, храма, под которым мы сейчас стояли, и дворца. Там были линии, которые, как я предположила, были будущими улицами задолго до того, как в городе было построено что-либо еще.

Вокруг зданий стояли люди со светящимися руками и гуляли по пустому городу. Затем из этого храма произошла очень четкая вспышка чего-то яркого, образовавшая вокруг него золотой пузырь. Рядом с дворцом было два похожих символа. Один, я думаю, в том районе, где сейчас располагались конюшни, а другой — на том месте, где сейчас вырос фруктовый сад. От каждого из них отходила золотая арка, заливая весь дворец теплым светом.

— Щиты, — сказала я с благоговением. Должна признаться, я не верила, что это действительно возможно. Какая-то часть меня все еще сомневалась, но я видела магию. Я почувствовала это, когда они освободили магию под городом. Я многого не знала. Почему нет щита, который мог бы защитить нас?

— Все это время ты сидела на таком количестве магии. — Лаэра покачала головой. Она провела пальцами по линиям, и я заметила, что несколько из них сходились в каждой яркой точке. Это были не дороги. — Что это? Линии?

— Лей-линии. Естественные жилы магии, которые текут в земле. В Атосе их много. — Лаэра повернулась ко мне лицом. — Я не знаю, как они заставят эти щиты работать, но я могу взглянуть. Как ты думаешь, ты сможешь найти эти места?

Я снова обратила внимание на карту и предположила, что источник в храме находится сзади, за самим храмом. Это было хорошее место для его размещения. Никто не заходил с обратной стороны. Из-за того, как был спроектирован храм, фасад выходил на пышную растительность, а задняя часть находилась рядом с обрывом скалистой породы. Там очень мало что росло.

— Нам нужно идти, — сказала Лаэра. — Просто на случай, если здесь внизу есть еще что-нибудь.

Меня не нужно было просить дважды. Кивнув, я повернулась и вышла из зала. Как только мы переступили порог раздвижной двери, она загремела и начала двигаться, закрывая комнату от посторонних глаз.

Мурашки пробежали у меня по спине, когда я поняла, что дверь могла закрыться в любой момент, пока мы были там. Внезапно почувствовав сильную клаустрофобию, я шагнула к лестнице, готовая оставить темноту позади.

— С тобой все в порядке? Монстров нет? — Спросила София, как только увидела, что я лезу через люк.

— Никаких монстров, — заверила я ее.

— Слава богам. — Ее плечи с облегчением опустились.

— Ты что-нибудь нашла? — Спросила Кора.

— Мы это сделали, — сказала я.

Внезапно Лаэра оказалась передо мной, затем в ее руках оказалась жрица с обнаженным оружием, лезвие было направлено женщине в горло.

Дафна ахнула, ее глаза расширились от ужаса.

— Что ты делаешь? — Воскликнула я.

— Отпусти ее, — взмолилась София.

Кора медленно приблизилась, разглядывая оружие и перепуганную жрицу.

— Что она сделала?

— Кора, — прошипела София.

— Что ты написал в сообщении? — Требовательно спросила Лаэра.

— Сообщение? — Я уставилась на жрицу, в замешательстве нахмурив брови.

Дафна ухмыльнулась.

— Так ты действительно не могла разглядеть, что было на том свитке? Как интересно.

— Ты скажешь мне, или я отправлю тебя в Подземный мир, — пообещала Лаэра.

— Ты все равно отправишь меня в Подземный мир, — сказала Дафна.

— Нет, она этого не сделает. Жрица может отправиться в темницу. Ждать суда, — сказала я.

— Я не подчиняюсь тебе, — прошипела жрица. Ее тело исказилось, заскользило и извивалось, увеличиваясь в размерах. Она оттолкнула Лаэру, повалив принцессу Фейри на землю. Нож со звоном приземлился, прежде чем скользнуть по мрамору.

Пеплос жрицы был разорван, клочья ткани падали на пол, когда появились крылья. Ее красивое лицо сохранилось, несмотря на то, что увеличилось в размерах, но тело теперь было птичьим.

— Это гарпия, — прошептала София.

Существо завизжало, затем захлопало крыльями, поднимаясь все выше внутри храма, прежде чем спикировать на Софию. Я оттолкнула сестру в сторону и приземлилась на нее сверху.

Когда я скатилась с нее, я увидела, как Лаэра гонится за монстром. Кора подбежала к тому месту, где я сидела с Софией.

— Вы двое в порядке?

Я посмотрела на Софию, которая заставляла себя встать. Она разгладила свой пеплос, и я повернулась к Коре.

— У нас все в порядке.

Я вытащила кинжал, который все еще был у меня за поясом, радуясь, что он не вонзился в меня, когда я приземлилась. Как только я сделала первый шаг, София встала передо мной.

— Вы двое, отойдите. Я разберусь с этим.

— Ты это несерьезно, — возразила Кора.

Я взяла Кору за руку, затем оттащила ее с дороги. София стала сильнее, чем раньше, и она многое повидала, когда пошла освобождать магию. У меня была минимальная подготовка к бою, и я, конечно, не стала бы притворяться, что смогу выстоять против гарпии.

— Ее убьют. — Кора посмотрела на меня с мольбой на лице. — Ты должна остановить ее.

Я крепче сжала ее руку, надеясь, что она не побежит за нашей младшей сестрой.

— Ты должна доверять ей.

Ногти Коры впились в мою руку, когда она усилила хватку. Ее взгляд был прикован к битве перед нами, лицо побледнело. Беспокойство за Софию заставляло ее напрягаться, но я не собиралась позволять ей нападать на меня. Она никогда не проявляла никакого интереса к бою, и я не была уверена, держала ли она раньше в руках кинжал.

Пронзительный крик вернул мое внимание к драке, и я ахнула, когда София увернулась от взмаха когтей гарпии. Лаэра атаковала с другой стороны, вонзив свой нож в бок чудовища. Существо изогнулось, используя одно из своих огромных крыльев, чтобы сбить принцессу фейри с ног.

София собралась с силами и бросилась на монстра. К моему ужасу, она запрыгнула гарпии на спину, цепляясь за перья, пока существо билось. Оно извивалось, пытаясь вонзить свои острые когти в мою сестру. Я могла видеть Лаэру, стоящую позади монстра, ее взгляд был расфокусирован, поза напряженной. Она что-то делала со своей магией, и, что бы это ни было, она была не в том положении, чтобы сражаться.

28
{"b":"920639","o":1}