Я читаю еще несколько страниц, но даже Данте сейчас мне не по душе. Мне не терпится увидеть Блейк.
К черту.
Я поднимаюсь на ноги и натягиваю куртку. Мы должны были встретиться в книжном магазине после ее смены, но я просто заберу ее с работы, и мы сможем поехать туда вместе. Когда я показал ей фотографии, которые прислал мне агент, она завизжала от восторга. Она была такой оживленной, какой я ее никогда не видел, ее глаза сияли от эмоций.
Моя грудь вздымается. Когда я перешел от желания получить от нее что-то к желанию дать ей все? Не знаю. Но видеть ее счастливой было даже лучше, чем поставить Бретта на место.
Когда я еду в Frostbite, идет мелкий снег, и хлопья падают на лобовое стекло. Я получаю сообщение от Сандро, что он привезет обои, которые я заказал для спальни наверху, той, в которую я планирую переселить Блейка и себя. Вид из окна лучше, и по утрам здесь больше света, что нравится Блейку.
Я отправляю ему быстрое голосовое сообщение, сообщая, что меня нет и что он может войти в дом со своим ключом.
На горизонте появляется Frostbite. Я заезжаю на парковку и оглядываюсь по сторонам.
Машины Блейк здесь нет. Неужели я ее пропустил? Она не должна выезжать еще минут десять. Может, она припарковалась сзади.
Когда я выхожу из машины, в глаза бросается знакомый силуэт, но это не Блейк.
Бретт стоит у входа в ресторан и курит сигарету. Его поза расслаблена, но глаза следят за каждым моим движением с такой силой, что меня передергивает.
Я подхожу к нему. — Блейк внутри?
Бретт затягивается сигаретой. — Ты разминулся с ней.
Чувство тревоги поселяется в моем желудке. Что-то в том, как он смотрит на меня, как говорит, вызывает тревожные сигналы в моем сознании.
Мне следовало просто позвонить Блейк, а не пытаться сделать ей сюрприз. Я поворачиваюсь, чтобы уйти.
— Роуэн, подожди.
В его голосе звучит странная нотка. Когда я оборачиваюсь, на его лице появляется не совсем правильная улыбка.
Он затягивается сигаретой. — Я всегда знал, что с тобой что-то не так. Когда ты купил Handy Heroes, я подумал, кто этот парень и откуда у него столько денег?
Мои кулаки сжимаются. К чему он клонит? Черт, этот парень просто не знает, когда нужно завязывать.
Он фыркает.
— У тебя нет корней в Даркуотер-Холлоу, и у тебя явно было достаточно денег, чтобы поселиться где угодно. Так почему же здесь? В этом никогда не было особого смысла.
— Есть ли смысл в твоих бреднях? Если да, то выкладывай все нахрен. У меня нет целого дня, — рычу я.
Его глаза сужаются. — Ты совершил большую ошибку, понимаешь?
— Да?
— Не стоило нападать на меня с пистолетом.
Что-то не так. Я не могу объяснить это, но у меня появилось внезапное желание убраться отсюда и найти Блейк.
Я разворачиваюсь и начинаю идти обратно к своей машине.
— Эй, мы еще не закончили разговор, — окликает меня Бретт, но я игнорирую его.
Мне нечего ему сказать.
— Неро!
Я замираю. По коже пробегают мурашки.
Какого черта?
Я не слышал, чтобы это имя произносили вслух с тех пор, как мы с Сандро уехали из Нью-Йорка.
Я оборачиваюсь. — Что ты сказал?
Бретт делает шаг ближе, сигарета свисает с его губ. Его глаза сужаются, и в них появляется зловещий блеск. — Я сказал, Неро. Это ведь твое имя, верно? Твое настоящее имя.
Черт!
Откуда он это знает?
Как много он знает?
— Как я уже сказал, ты совершил ошибку, умник. Думаешь, я не знал, что ты придешь ко мне, когда не получил ключи от агента? Я был готов. Установил камеру. Есть видео, где ты направляешь на меня пистолет.
Я делаю шаг ближе. — На твоем месте я был бы очень осторожен с тем, что ты делаешь с этим видео.
— Блейк уже видела это. — Он усмехается. — На твоем месте я бы начал думать о том, как ты собираешься ей его объяснить.
Мои мысли разбегаются. — Чего ты хочешь?
— Я хочу, чтобы ты уехал из Даркуотера и никогда не возвращался.
— Черта с два. Ты собираешься пойти в полицию с этим видео?
— В полицию? — Он усмехается. — Нет. Если ты откажешься уехать, я натравлю на тебя кого-нибудь гораздо хуже.
— Да ну? — Я делаю еще один шаг к нему. Страх проскакивает по его лицу, прежде чем ему удается его скрыть. — Если ты действительно знаешь, кто я, то должен понимать, что хуже меня мало кто может быть.
— Крестный отец Блейк тоже видел видео. Именно он помог мне разгадать всю эту головоломку. Неро Де Лука. Он подумал, что некоторым людям будет интересно узнать, что ты еще жив.
Мое нутро скручивается. Внутри моей груди что-то разбилось. — Ты чертов идиот. Ты хоть понимаешь, что натворил?
Бретт отбрасывает сигарету и отталкивается от стены. — Я поставил тебя на твое гребаное место.
Железные хищники знают мою личность. И теперь они знают, что я должен быть мертв.
А раз так… Найдется кто-то, кто заплатит хорошие деньги за эту информацию.
Я должен опередить это. Если я еще могу. Что, если они уже связались с Ферраро? Что, если Ферраро уже послали кого-то сюда? А Раф знает, что меня обнаружили?
Черт!
Блейк в опасности.
И я уже могу опоздать.
ГЛАВА 39
БЛЕЙК
Всю дорогу до дома у меня кружится голова. Снега достаточно, чтобы не превышать скорость, но каждый раз, когда я проверяю приборную панель, я каким-то образом умудряюсь превысить скорость на десять миль.
То, что Бретт говорил о моей маме, не может быть правдой. Моя мама не была такой.
Да, она могла оправдывать моего отца и ту жизнь, которую он выбрал, но она всегда учила нас с Макстоном разнице между добром и злом. Однажды Макстона поймали на попытке украсть пакет чипсов из магазина, когда ему было около десяти лет, и мама не дала ему договорить до конца.
Она никогда бы не стала сознательно помогать моему отцу. Она не стала бы заманивать в ловушку невинных людей.
Но она любила его больше, чем себя.
Я качаю головой. Есть предел тому, на что она способна, даже ради моего отца. Не может быть.
Бретт лгал мне о ней, так же, как он лгал мне о Роуэне.
Чем больше я думаю о фотографиях, которые показал мне Бретт, тем больше убеждаюсь, что они должны быть подделаны.
Я опускаю взгляд на фотографию, которую сделал я, — ту, что сейчас лежит на пассажирском сиденье. Роуэн не стал бы стрелять в такого человека. Он не жестокий. Конечно, у него чертовски сильный взгляд, и он может быть пугающим, но он никогда не был агрессивным. Даже если бы Бретт вмешался в договор аренды и отказался отдать Роуэну ключи, Роуэн не стал бы ему угрожать.
Но мне не дает покоя тот факт, что пистолет, который Роуэн держит на фото, выглядит точно так же, как и тот, который я видел, когда он прятал наверху.
Или похож? Я недостаточно разбираюсь в оружии, чтобы понять, распространена ли эта модель. Я пытаюсь вызвать в памяти четкий образ пистолета, который я видела в руке Роуэна, но память расплывается.
Я слишком взвинчена, чтобы мыслить здраво. Мне просто нужно сохранять спокойствие, пока я не смогу поговорить с Роуэном. Я уверена, что у него есть объяснение.
Наконец я поворачиваю на нашу улицу.
Грузовика Роуэна на подъездной дорожке нет.
Я паркуюсь и издаю стон. Наверное, он уже уехал в торговый центр, где мы должны были встретиться после моей смены. Боже мой, я так расстроилась, что не додумалась поехать прямо туда.
Я уже собираюсь вернуться на дорогу, как вдруг меня осеняет идея.
Не мешало бы проверить…
Я выпрыгиваю из машины и бегу внутрь, прямо наверх, к шкафу, где лежал пистолет.
Ящик заклинило, и мне понадобилось время, чтобы открыть его, но когда я это сделал, пистолет был на месте, нетронутый.
Когда я видел, как он положил его туда? Это было за три дня до Рождества. Нет, за четыре. Я увидел, как он убирает его сразу после того, как вернулся домой после поездки с Сэмом.
Я смотрю на фотографию, которую взяла с собой.