Зал разражается аплодисментами, и Роуэн поворачивается ко мне. Кажется, его нисколько не волнует, что он только что выложил за то, что я отдала бы ему бесплатно.
— Роуэн, — задыхаюсь я. — Ты просто сумасшедший.
— Сумасшедший? Нет, Солнышко. Я просто знаю, чего хочу, и делаю все возможное, чтобы это получить.
Я сжимаю салфетку на коленях. — Я и не знала, что ты так сильно хочешь изучать миксологию. Ты должен была сказать мне об этом раньше.
Его тяжелый взгляд опускается к моим губам.
— Что мне действительно нужно, так это твое безраздельное внимание в течение нескольких часов. Для меня это стоит гораздо больше, чем пять тысяч. — По его лицу расползается ленивая ухмылка. — И если за это время ты сумеешь меня чему-то научить, что ж, я буду впечатлен.
— Почему? — спрашиваю я, стараясь не обращать внимания на жар, распространяющийся по моему телу.
Он смотрит на меня сверху вниз, его глаза темнеют. — Потому что ты очень отвлекающий учитель.
На моих щеках появляется румянец. Я опускаю взгляд, пытаясь скрыть улыбку, которая тянется к моим губам. Он хоть понимает, что это для меня значит? Возможно, он только что сделал мой урок самым ценным лотом на этом аукционе. И он сделал это на глазах у всех.
Он показал им всем, что не стыдится меня.
— Ты не поздравишь меня?
Его голос низкий и ровный.
— Поздравляю.
Наклонившись вперед, я прижимаюсь поцелуем к его щеке. Его мужественный запах проникает в мои легкие и вызывает гул под кожей.
Следующие пятнадцать минут пролетают незаметно, пока Лотти выставляет на аукцион все новые и новые предметы. Когда она объявляет, что они собираются сделать небольшой перерыв, на моем колене появляется теплая рука Роуэна.
— Я обещал Сэму поздороваться с мэром, — говорит он. — Не хочешь присоединиться ко мне?
Зачем портить мне хорошее настроение?
Я качаю головой, остро ощущая его теплое прикосновение. — Я пойду в туалет. Увидимся здесь.
Туалет находится за пределами бального зала, и когда я добираюсь до него, за дверью уже выстраивается очередь. Девушка из прислуги говорит мне, что дальше по коридору есть еще один.
Я делаю свои дела и поправляю макияж в зеркале. Бабочки в моем животе все еще не улеглись, и я не уверена, что они когда-нибудь улягутся, потому что я снова и снова проигрываю момент, когда Роуэн сделал последнюю ставку.
Выйдя из ванной, я вижу Бретта, прислонившегося к стене со скрещенными на груди руками. Выражение его лица мрачное и задумчивое. — Блейк.
Трепет закручивается у меня в животе.
— Чего ты хочешь, Бретт? — спрашиваю я, и мой голос звучит резче, чем предполагалось. Мы не разговаривали со следующего дня после пожара. На прошлой неделе он несколько раз пытался дозвониться до меня, но я игнорировала звонки.
— Я не думал, что ты придешь сегодня.
— Я — спутница Роуэна.
Его выражение лица темнеет еще больше.
— Я так и понял. — Он лезет во внутренний карман пиджака и достает сложенный лист бумаги. — Я хочу, чтобы ты взглянула на это.
— Что это?
Он разворачивает бумагу и протягивает ее мне. — Проверка биографии Роуэна.
Я хмурюсь, озадаченная.
— Зачем тебе это?
Мой взгляд скользит по документу.
— Смотри. — Бретт указывает на строку на странице. — Огромные пробелы в его истории. Разве ты не говорила, что он переехал сюда из Нью-Йорка? Это не так, Блейк. Здесь говорится, что он был в Вегасе.
Роуэн говорил мне, что он жил в Вегасе, так что для меня это не новость. А то, что Нью-Йорк отсутствует… Что это должно означать? Я понятия не имею, что такое проверка биографии. Это вообще реально?
Я встряхиваю газету. — Где ты это взял?
— Я попросил начальника полиции прогнать Роуэна через их систему.
Мои глаза сужаются. Я не могу ему поверить. — Ты надеялся, что у него есть судимость или что-то в этом роде?
Щеки Бретта краснеют. — В этом парне что-то не так, Блейк. Ты слишком увлеклась им, чтобы заметить это, но я присматриваю за тобой.
Ярость пульсирует в моих венах. Как он смеет?
— Боже мой. Ты надеялся накопать на него компромат, а получил только это? Что, по-твоему, это доказывает?
— Это доказывает, что он лжец, — выдохнул Бретт.
— Ты думаешь, это хорошее использование ресурсов полиции? Ты держишь всех в этом городе в своем кармане, да?
Он сжимает кулаки. — Я попросил шефа оказать мне услугу, потому что беспокоюсь о тебе.
— Если бы ты действительно беспокоился о моем благополучии, ты бы не стал лишать меня дохода на две недели.
— Я сделал это, чтобы ты переехала ко мне жить! Я бы позаботился о тебе!
— Мне не нужно, чтобы ты что-то делал, кроме как не лез в мои дела, — рычу я.
У Бретта сжимается челюсть. — Что это я слышу о том, что ты с ним встречаешься? Лотти распространяла эту чушь сегодня, пока я не сказал ей, чтобы она перестала болтать о вещах, о которых не имеет ни малейшего понятия.
— Я не должна тебе ничего объяснять. — Я поворачиваюсь, чтобы уйти.
— Черт возьми, Блейк! — Он хватает меня за руку и подталкивает ближе, его прикосновение достаточно грубое, чтобы заставить меня вздрогнуть от боли. — Ты действительно думаешь, что когда-нибудь найдешь кого-то лучше меня? Я чертовски устал от твоей игры в недотрогу. Я рискнул ради тебя. Знаешь, что мне сказали мои друзья, когда узнали, что мы встречаемся? Они сказали мне, что я должен просто трахнуть тебя, а потом найти себе кого-нибудь, кто не родился в гребаном трейлерном парке. Но я их не послушал. Я отдал тебе свою любовь. Я отдал тебе все. Ты не можешь просто бросить все это мне в лицо.
Горло сжимается. Его слова словно иголки пронзают мою кожу.
— Ты выйдешь за меня замуж. У тебя будут мои дети. И ты будешь хорошей женой, которая знает свое место, потому что жизнь, которую я тебе предлагаю, — это лучшая жизнь, которую ты когда-либо могла бы получить. Неужели ты настолько глупа, что не видишь этого?
Смесь страха и гнева бурлит во мне от его ядовитых слов. Человек, которого, как мне казалось, я знала, который, как мне казалось, когда-то заботился обо мне, демонстрирует извращенное чувство собственного достоинства, от которого у меня мурашки по коже.
Он никогда не видел во мне равного. Никогда не считал меня достойной. Все время, пока мы встречались, он думал, что делает мне одолжение.
Я была просто бедной глупой девочкой, которую он, вероятно, думал спасти.
— Убери руку, или я уберу, — говорит ледяной, властный голос.
Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть через плечо. При виде приближающегося Роуэна меня охватывает облегчение. На первый взгляд он выглядит расслабленным и спокойным, но его глаза говорят совсем другое. В них клубится тьма, а в глазах — явное предупреждение.
— Кем ты себя возомнил? — рычит Бретт, опуская мое запястье. — И что, черт возьми, ты думаешь, ты делаешь с ней?
— То, что происходит между мной и Роуэном, тебя не касается, — огрызаюсь я, вставая рядом с Роуэном.
— Все в порядке, детка. Не нужно щадить его чувства. — Роуэн обхватывает меня за талию и притягивает к себе. — Вот что я с ней делаю, Бретт. Я обращаюсь с ней правильно. Я заслужил место рядом с ней, а не принимаю его как должное. И я забочусь о ней. Ты не знал, как, но я знаю. Тебе пора двигаться дальше. Блейк уже сделала это.
Он притягивает меня ближе и прижимается своими губами к моим.
ГЛАВА 28
НЕРО
Этот поцелуй совсем не похож на тот, когда я целовал ее на кухне. Тот поцелуй был прощупывающим. Нежным. Я хотел расслабить ее.
А сейчас? Я целую ее так, будто претендую на нее. Как будто я хищник, а она — моя добыча. Мои губы прижимаются к ее губам, поглощая ее задыхающийся вздох. Ее пальцы впиваются в мои лацканы.
Блейк должна понять, что я больше не играю в игры. Всю последнюю неделю я думал о том, чего хочу и на что готов пойти, чтобы получить это, и в процессе понял несколько вещей.